Глава 7: Начало месяца
Спокойные дни сменяли друг друга.
Город забыл об осени, и хмурым утром, под непрекращающимся зимним дождём, Ширин снова получила весточку от Эдварда.
В это время Ширин разбирала ноты, которые привезла мама. Мелодия рассказывала историю о далёкой восточной стране, и она пыталась сыграть её с листа на пианино.
Как раз когда она, то напевая ноты, то разбирая партии для каждой руки, упражнялась, в гостиной зазвонил стационарный телефон.
В комнате было уютно и тепло. На подоконнике пышно цвела бегония Элатиор. Ширин теребила пальцами её листья, пока подносила трубку к уху.
— Алло, это Ширин Уингер.
— Ширин, это Эдвард.
Она продолжала терзать нежные листья бегонии под рукой, телефонный провод растянулся до предела. — Давно не виделись! Эдвард!
В отличие от первой, размеренной фразы, которой она представилась, это приветствие прозвучало громко и было наполнено нескрываемой радостью.
Действительно, давно. С момента их последнего разговора прошло много времени.
Каждый раз она говорила ему «давно не виделись», и её голос никогда не менялся.
Неизвестно, сколько ещё времени пройдёт, прежде чем они смогут по-настоящему встретиться и сказать друг другу эту фразу.
Эдварда поразил ликующий голос Ширин. Он тихо хмыкнул: — Давно не виделись.
Он мог представить, как Ширин улыбается, как её глаза и брови взлетают вверх от радости, когда она произносит эти слова.
Там, где она не могла его видеть, в тесной телефонной будке, он слегка наклонил голову и чуть заметно улыбнулся.
Эдвард знал об открытости и энтузиазме Ширин. Он знал, что эта девочка, возможно, так же добра ко всем, но всё равно был очень рад, что сейчас её искренность и чистосердечие были обращены к нему.
Она взволнованно сказала ему: — Эдвард, на это Рождество мы с папой и мамой едем в Нью-Йорк, у них там выступление. Ты хочешь какой-нибудь подарок? Я могу прислать тебе из Нью-Йорка.
Она прижимала трубку к уху, лёжа на диване. — Я ещё никогда не была в Нью-Йорке. Говорят, там зимой идёт снег. Я всю жизнь прожила в Лос-Анджелесе, так что ещё не видела его.
Поправив подушку под головой, она продолжила: — Знаешь, когда я рассказала Изе Симмонс, она попросила меня прислать ей снежинку из Нью-Йорка! Сказала, что кроме снежинки ей ничего не нужно. И что мне теперь делать?
Такие странные идеи Изы просто обескураживали.
Она выпалила всю эту длинную тираду на одном дыхании, без малейшей паузы, и только закончив, поняла, что наговорила слишком много. Она помолчала несколько секунд и неуверенно спросила: — Эдвард, ты ещё слушаешь?
Эдвард очень серьёзно ответил: — Слушаю.
Услышав его спокойный голос, Ширин поджала губы и тихо пробормотала: — Ты только не думай, что я слишком болтливая…
— Нет, что ты, — поспешно сказал он, а затем тише прошептал: — Можешь говорить больше.
Его голос был очень тихим, но Ширин всё равно услышала.
— Я пошутила, не обращай внимания, — мягко сказала она. — Ладно, хватит обо мне. Эдвард, где ты сейчас?
Ширин крепко прижала трубку к уху, выпрямилась на диване и приготовилась слушать.
Эдвард ответил не сразу. В этой короткой паузе время замерло.
Возможно, из-за того, что собеседник был слишком близко к микрофону, преобразование звука в электрический сигнал создавало лёгкий треск. Он слышал неясное, ровное и спокойное дыхание Ширин.
Словно… словно она была рядом с ним.
Он молчал, просто слушая её дыхание, её голос.
Молчание длилось недолго.
Ширин беспорядочно закуталась в плед, одной рукой держа телефонную трубку.
— Эдвард, ты ещё здесь? Почему ты молчишь?
— Я здесь.
В голосе девочки послышалось недоумение. Она на мгновение задумалась, а затем с улыбкой в голосе позвала его по-другому.
— Эди?
Она впервые назвала его этим прозвищем, её голос звучал легко, игриво и с восходящей интонацией.
Она моргнула, довольная собой, а затем протяжно повторила:
— Э-э-эди-и-и…
В голосе девочки звучал звонкий смех. Этот звук, донёсшийся издалека, словно тёплый ветерок, проник в его сердце. Ветер взволновал озеро его души, поднявшиеся волны заставили его замереть.
Он невольно улыбнулся.
— Ширин.
Услышав его ответ, Ширин с улыбкой спросила: — Эди, ты ведь улыбнулся?
— Ты ведь улыбаешься, Эди?
Эдвард поднял руку и коснулся уголка губ. Действительно, как она и сказала, он улыбался. Даже если она не видела, ему хотелось улыбаться. В его сердце разливалось тепло.
Она настойчиво допытывалась, требуя, чтобы он признался, что улыбался.
И успокоилась, только получив утвердительный ответ.
Вдруг из трубки донёсся её испуганный возглас.
— Ой!
Ширин увидела растерзанную ею бегонию Элатиор. Оборванные лепестки лежали на холодном полу, безмолвно обвиняя её в неосознанном поступке.
Она досадливо хлопнула себя по лбу, поспешно закончила разговор с Эдвардом и бросилась убирать разбросанные лепестки.
Эдвард с некоторым разочарованием слушал гудки в трубке, а затем повесил её на рычаг телефона-автомата.
Он досадливо вздохнул. Почему он опять не смог ничего сказать?
Он ведь хотел ей сказать…
Многое лежало на сердце, но так и не было высказано.
Но каждый раз, разговаривая с ней, он словно прятал свой голос, проводя большую часть времени, слушая бесконечные заботливые расспросы Ширин и её рассказы о мелочах жизни.
Это была её жизнь, её мир. Если бы не телефонные звонки, их пути больше не пересеклись бы, они бы ничего не знали друг о друге.
Но она протянула ему ниточку, велела держаться за неё, и эта нить в конце концов связала их.
*
Часы пробили следующий час. Ширин, убрав разбросанные лепестки, надела пальто.
В дверь как раз вовремя постучали.
Иза Симмонс недавно получила роль в новом фильме. Её роль была значительнее, чем в любом из предыдущих фильмов. Хотя это всё ещё была не главная роль, но когда она рассказывала об этом Ширин, в её голосе слышались неподдельные волнение и радость.
Сегодня был день окончания съёмок для персонажа Изы. Она договорилась с Ширин отпраздновать это событие после работы.
— Ширин, дорогая!
Нежная Иза в бежевом платьице выбежала из машины и крепко обняла Ширин.
— Давно не виделись, Иза.
Кажется, в последнее время она часто говорила эту фразу. Давно не виделись — какие прекрасные слова.
Давно не виделись, и вот мы наконец встретились.
И правда, она давно не виделась ни с Эдвардом, ни с Изой.
Мать Изы включила музыку в машине. Две девочки тесно сидели на заднем сиденье.
Под густой голос Рика Эстли и ритмичные удары барабанов женщина в костюме на переднем сиденье вдруг оживилась. Если бы она не сидела за рулём, то, вероятно, начала бы кружиться, извиваться и танцевать.
Ширин удивлённо посмотрела на женщину, которая беззастенчиво пожимала плечами. Совсем не такая, какой она показалась ей вначале. Чёрный костюм обычно выглядел очень строго и сдержанно, но под музыку он тоже стал казаться игривым.
Возможно, дело было не в одежде. Миссис Симмонс, вероятно, сама по себе была очень свободолюбивым и раскованным человеком.
— Иза, твоя мама такая классная! — прошептала она Изе на ухо.
— Дорогая мама, мисс Ширин говорит, что ты классная! — тут же громко крикнула Иза.
Миссис Симмонс весело рассмеялась: — Спасибо за комплимент, Ширин.
Затем миссис Симмонс рассмеялась ещё сильнее, машина начала набирать скорость. Ширин испуганно прикрыла рот рукой, но скорость вскоре снизилась. Она с облегчением похлопала себя по груди.
Иза приколола серебряную заколку в виде звезды к чёрным волосам Ширин и утешающе сказала: — Мама только иногда так делает, когда радуется.
Ширин с опаской коснулась звезды на голове и заметила, что у Изы в ушах такие же серьги-звёздочки. Наверное, это был комплект.
— Очень красиво.
— Я знала, что тебе подойдёт, — Иза удовлетворённо кивнула, две звёздочки в её ушах мерцали мелким серебристым светом.
Ширин покачала головой: — Я про твои серёжки, очень красивые.
— Э-э… Тогда Ширин тоже хочет примерить? — Иза весело моргнула.
— Но у меня уши не проколоты.
— А кто сказал, что нельзя носить красивые серьги, если уши не проколоты? — она убрала волосы Ширин за уши, открыв её маленькие мочки.
В конце концов, в магазине украшений Ширин выбрала пару белых клипс из циркона в форме полумесяца.
А Иза долго выбирала между двумя ожерельями и в итоге купила оба.
Вернувшись домой, Ширин нарочно собрала все волосы наверх, подняла лицо и прошла мимо матери, затем обошла отца.
— Ширин, печенье ещё не готово, иди пока посмотри, как мама, — отец выпроводил её из кухни.
— All right! All right! (Хорошо! Хорошо!)
Она снова прошмыгнула мимо матери. Благодаря её неустанным усилиям, мать наконец обратила на неё внимание.
Миссис Уингер с улыбкой, в которой смешались смех и слёзы, погладила Ширин по волосам: — Наша Ширин выросла.
Как мать, миссис Уингер остро чувствовала перемены, происходящие с дочерью, которая училась в средней школе.
Тело девочки начало вытягиваться. Она стала больше времени проводить у зеркала, утром тщательнее укладывать волосы, иногда беспричинно задумываться.
Это не было кардинальным преображением. Оно начиналось медленно, а иногда казалось слишком быстрым.
Словно капельница при болезни: лекарство капля за каплей вливается в вену и в конце концов расходится по всему телу.
Вот только мы не можем одновременно обладать юностью и осознавать её.
Лишь спустя годы, оглядываясь назад, мы понимаем, что пройденный путь был усыпан цветами и терниями.
— Разве я выросла? Ширин всегда будет счастливым ребёнком.
Тёплый, уютный свет лампы освещал семью.
Ширин весело рассказывала о событиях дня, её отец и мать с улыбкой слушали.
Густой аромат яичных тартов наполнял воздух, голос девочки звенел. В этот застывший момент Ширин навсегда оставалась счастливым ребёнком.
(Нет комментариев)
|
|
|
|