Воспоминания (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В выходные была генеральная уборка. Линь Ивэнь, как обычно, отвечала за вытирание пыли, а ее парень Ван Си мыл пол.

Вытирать пыль было легче, и если немного схалтурить, это не так бросалось в глаза. Уголки и щели книжных полок можно было приводить в порядок раз в две недели.

Мыть окна они регулярно приглашали кого-то со стороны.

Линь Ивэнь не вытирала пыль с книжного шкафа на прошлой неделе, и, проведя пальцем, можно было написать четкие буквы. Когда она стояла на стуле, вытирая верхний ярус, с грохотом упала книга. Она раскрылась, корешком вверх. Это было «Любовное письмо» Иваи Сюндзи, а рядом лежала открытка, которую она использовала в качестве закладки.

Линь Ивэнь несколько секунд смотрела на открытку, затем осторожно, придерживаясь за спинку стула, спустилась, сняла одну резиновую перчатку и нагнулась, чтобы поднять ее.

Открытка немного пожелтела. На лицевой стороне был изображен Мост Золотые Ворота в Калифорнии, США, на закате. На обороте неровным почерком, написанным чернилами, было: «Счастливого Рождества! Я никогда не скажу тебе прощай, — Шо».

А ниже красной ручкой было добавлено несколько мелких слов: «Ты нарушил обещание». Почерк был аккуратным и изящным — это был почерк Линь Ивэнь. Она смотрела на эти слова, пока глаза не начали болеть.

Она сняла и вторую резиновую перчатку, повесила их вместе с тряпкой на спинку стула, затем забралась на стул и достала выпускной альбом для пожеланий. Пролистав несколько страниц, заполненных типичными для старшеклассников посланиями в стиле 'средней школы', она остановилась на одной. На правой стороне этой страницы тем же неровным почерком было написано: «Желаю тебе становиться все более зрелой, зрелой, как свинья. — Ян Шо».

Линь Ивэнь не удержалась от смеха. Действительно, очень по-подростковому.

В юности хотелось повзрослеть в одночасье, в среднем возрасте — вечно оставаться молодым, а в старости — вернуться в детство. Почему жизнь всегда словно идет не в такт?

Она с хлопком закрыла альбом, накинула пальто в гостиной, надела шарф и перчатки, положила альбом в сумку и приготовилась выйти.

— Ты куда-то идешь? Куда? — спросил Ван Си, мывший пол в главной спальне, услышав шум и выглянув.

Линь Ивэнь, надевая обувь, ответила: — Мне немного душно, хочу выйти проветриться. На обед не вернусь, сам поешь.

Ван Си крикнул ей вслед: — Не забудь, вечером, у реки, ужин.

— Поняла, — Линь Ивэнь с хлопком закрыла дверь.

Выйдя из дома, Линь Ивэнь не знала, куда идти. Подумав, она купила немного молока и питательных добавок для пожилых в ближайшем супермаркете, достала телефон и вызвала такси.

Зимой в Чанша воздух был хоть и пронизывающе холодным, но несколько немногочисленных больших деревьев упрямо сохраняли в этом городе частичку жизни.

Линь Ивэнь смотрела в окно, знакомые уличные пейзажи проносились один за другим. Перед магазинами все было в красно-зеленых тонах — снова Рождество.

Когда Линь Ивэнь постучала в дверь своей школьной классной руководительницы, У Лаоши, дверь открыл ее муж, Ян Лаоши. У Лаоши в это время стояла на кухне, в фартуке, и готовила еду.

У Лаоши, мельком увидев ее из кухни, громко сказала: — Это Ивэнь пришла! Давно не заходила, скорее садись, потом вместе пообедаем.

Линь Ивэнь ответила согласием и поставила то, что держала в руках, в угол гостиной.

Ян Лаоши заварил ей чай: — Просто приходи, зачем что-то приносить.

Она повесила пальто и шарф, держала чашку чая и неторопливо отвечала, осматриваясь вокруг.

Больше года, почти два года не приходила, да? Дом У Лаоши все такой же, расположение мебели ничуть не изменилось, и все так же безупречно чисто.

Теплое зимнее солнце проникало сквозь окна, пылинки в лучах света яростно кружились, а настенные часы в гостиной тикали.

Но у Линь Ивэнь было странное ощущение, что время в этом старом доме словно застыло навечно.

Вскоре У Лаоши с улыбкой вышла из кухни: — Суп уже варится, скоро будем есть.

Линь Ивэнь, наклонившись, сказала: — У Лаоши, отдохните немного, я доставила вам хлопот.

— То, что ты помнишь о нас, приходишь и болтаешь с нами, — мы с Ян Лаоши просто счастливы, — сказала У Лаоши, улыбаясь. Каждая ее морщинка была такой же, как и раньше, мудрой и изящной.

Линь Ивэнь думала, что пожилые люди, потерявшие ребенка, очень не любят упоминать своих умерших детей. Однако каждый раз, когда она приходила, У Лаоши расспрашивала ее обо всем: что любил есть Ян Шо, чем он любил заниматься, были ли у него девушки и так далее.

Странно было, что родители не знали этих вещей о своем сыне и вместо этого спрашивали ее. Но что поделать, ведь она была общепризнанным лучшим другом Ян Шо.

Когда дети достигают определенного возраста, родители всегда сильно отдаляются от них. В семье Ян Шо ситуация была еще серьезнее: родители — учителя, а ребенка они не растили с самого детства, так что любая мелочь могла вызвать взрыв, словно столкновение Марса с Землей.

Когда У Лаоши задавала эти вопросы, она была полна энтузиазма, без малейшей грусти или колебаний.

Возможно, три года действительно могут залечить все раны. В ее сердце было некоторое утешение, смешанное с легкой грустью.

Она всегда считала, что человек по-настоящему умирает тогда, когда его забывают все.

В то время как она сама еще хранила глубокую тайну о Ян Шо и с трепетом вспоминала о нем, его родители и друзья, казалось, уже могли непринужденно разговаривать и перевернули страницу. Это делало ее особенно сентиментальной и неуместной, ведь в глазах всех она не имела с Ян Шо никаких особенных отношений.

Она и он были просто одноклассниками в старшей школе, а в университете случайно оказались в одном учебном заведении.

В старшей школе они довольно много общались. Позже он повторил выпускной год, поэтому в университете был на год младше ее.

Когда он поступал на первый курс, она, как старшекурсница, встретила его для регистрации.

Она выбрала Университет H, этот известный вуз, потому что хотела быть ближе к дому. Но она помнила, что он всегда хотел уехать подальше от родителей. Тогда она думала, что его отношения с родителями улучшились, но теперь, похоже, это было не так.

Его родители совершенно не знали его. Сказать, что они были чужими людьми под одной крышей, не было бы преувеличением.

Если внимательно вспомнить, за весь период учебы они общались не так уж много. Но все их общие одноклассники и друзья говорили, что она была его лучшей подругой. Возможно, для такого немногословного человека, который не спешил открывать душу, их уровень общения уже считался близкой дружбой.

Поэтому, когда с ним что-то случилось, все поминальные мероприятия среди одноклассников и друзей были организованы ею лично: от утверждения общего порядка до выбора фоновой музыки, до мельчайших деталей. После всего этого у нее появилось реальное ощущение, что она действительно была его лучшей подругой.

Она держала чашку чая в руке, незаметно поворачивая ее, и смотрела, как несколько чаинок лениво расправляются, плавая на поверхности воды.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение