Глава 17. Спасение

Чэнь Фушэн, прятавшийся за ближайшим деревом, наблюдал. Убедившись, что за ним никто не следит, он собрался выйти и помочь этому человеку. Но в этот момент раздался шорох, который становился все громче.

В глазах мужчины читался ужас, и он побежал еще быстрее.

В этот момент Чэнь Фушэн увидел, что из зарослей стремительно выскочил дикий кабан весом более ста цзиней и бросился на мужчину. Тот, оглянувшись, понял, что из-за высокой скорости ему не увернуться, и выставил ружье перед собой, чтобы защитить грудь. Кабан врезался в него, и мужчину отбросило на два метра, он потерял сознание.

"Что делать, что делать? Нельзя использовать пространство, чтобы убрать землю, слишком большой шум. Вдруг мужчина внезапно очнется? Если меня раскроют, то, скорее всего, разрежут на куски".

Мозг Чэнь Фушэна лихорадочно работал. Вдруг он увидел рядом большой камень высотой в три метра, и ему в голову пришла смелая идея. Он тут же убрал камень в пространство. В этот момент кабан уже разворачивался, готовясь снова броситься на мужчину.

Чэнь Фушэн взглянул на мужчину, тот лежал с закрытыми глазами. На мгновение все должно быть в порядке, надо рискнуть!

Главное — спасти человека!

Он тут же подбежал к мужчине и встал лицом к лицу с кабаном. Когда до кабана оставалось 4 метра, он внезапно остановился и мысленно произнес: "Выложить". Кабан с громким стуком врезался во что-то твердое. В момент столкновения Чэнь Фушэн убрал камень, оглянулся на мужчину — тот еще не очнулся, но дышал ровно, видимо, просто потерял сознание. Чэнь Фушэн вздохнул с облегчением, затем осмотрел кабана — тот был мертв, в лоб ему попала пуля.

Видимо, это мужчина в него выстрелил.

Нужно поскорее убрать этого кабана весом более ста цзиней в пространство. Вот и мясо, хе-хе, неплохо, неплохо. Спас человека и добыл мясо.

От волнения дрожали руки. Как же здорово!

Чэнь Фушэн, собравшись с мыслями, подошел к мужчине и, глядя на него, задумался, что делать.

Попробовать надавить на точку между носом и верхней губой? Иначе придется тащить его на себе.

Хе-хе, и правда, подействовало. Мужчина медленно пришел в себя, затем с ужасом огляделся и, только убедившись, что все в порядке, вздохнул с облегчением. Он посмотрел на Чэнь Фушэна и с благодарностью сказал: — Братишка, это ты меня спас?

Большое спасибо.

— Ничего, ничего, это не я тебя спас. Я просто подошел, чтобы разбудить тебя.

— солгал Чэнь Фушэн.

Кто поверит, что маленький мальчик мог убить дикого кабана?

Лучше сохранить это в тайне.

— Все равно ты меня спас. Иначе я даже не знаю, замерз бы я тут насмерть или нет.

Большое спасибо.

— искренне сказал мужчина.

— Ничего, пустяки. Кстати, дядя, что с тобой случилось? Почему ты здесь упал?

— притворно спросил Чэнь Фушэн.

— Братишка, ты видел здесь дикого кабана? — спросил дядя. — Нет, где дикий кабан? Дядя, не пугай меня, — Чэнь Фушэн сделал вид, что очень испугался.

Мужчина, словно пережив смертельную опасность, облегченно сказал: — Братишка, ты не знаешь. Я чуть не погиб. Хорошо, что ты пришел. Эх, не будем об этом.

— Ничего, все позади. Дядя, с тобой же все в порядке, — успокоил Чэнь Фушэн.

— Эх, братишка прав. Только вот не смог добыть дичь, дома нечего есть. Что же делать?

— с горечью сказал мужчина.

— Дядя, не думай об этом. Сначала поправься, а потом посмотрим. Может, мне проводить тебя домой?

— успокоил Чэнь Фушэн.

— Спасибо, братишка. Придется тебя побеспокоить. Я подвернул ногу и не могу далеко идти. Поддержи меня немного и проводи домой, — смущенно сказал мужчина.

— Ничего, пустяки. Ты показывай дорогу, а я тебя поддержу.

— беззаботно сказал Чэнь Фушэн.

Так, мужчина, опираясь на ружье, и Чэнь Фушэн, поддерживая его, медленно шли больше часа, пока, наконец, не добрались до подножия другой горы.

К счастью, дядя жил недалеко, иначе Чэнь Фушэн бы точно выбился из сил.

Дядя жил у подножия горы. Они прошли мимо его дома, обогнули его и подошли к передней части. Подойдя к воротам двора дяди и увидев обветшалый двор и убогий дом, Чэнь Фушэн испытал смешанные чувства.

Поддерживая дядю, он вошел во двор. Из дома вышла женщина в простой одежде со множеством заплат. Увидев, что мужчину ведут под руку, она тут же заплакала и спросила: — Что с тобой? Что случилось?

Почему ты в таком виде?

Маленькая девочка тоже радостно выбежала, но радостное выражение лица мгновенно сменилось плачем. Она подбежала и, плача, сказала: — Папа, что с тобой? У-у-у… — Дядя успокоил: — Ничего, ничего. Жена, не плачь, и ты, дочка, тоже. С папой все в порядке, просто подвернул ногу в горах. Этот братишка проводил меня домой.

Женщина с благодарностью сказала: — Большое спасибо! Иначе мы с дочкой не знаем, как бы жили.

— С этими словами она собралась опуститься перед Чэнь Фушэном на колени.

Чэнь Фушэн тут же остановил ее и сказал: — Тетя, ничего страшного, не нужно так. Дядя просто подвернул ногу, пустяки. Я просто проходил мимо и проводил его домой.

— Нет, я знаю своего мужа. Он хоть и подвернул ногу, но точно пережил большую опасность. Иначе, братишка, он бы не вернулся.

Я сразу вижу, что он лжет.

— уверенно сказала женщина.

Ладно, ты молодец, раз все видишь, но я ничего не скажу, хе-хе-хе.

Чэнь Фушэн продолжал лгать: — Правда, ничего страшного. Я просто увидел, что дядя лежит на земле, подошел, разбудил его, чтобы он не замерз, и проводил домой. Вот и все.

— Да-да-да, жена, правда. Ничего страшного.

— Мужчина, словно не желая, чтобы женщина беспокоилась, солгал.

— Ладно, потом с тобой разберусь. Спасибо, братишка. Заходи, выпей воды, перекуси и иди.

— с улыбкой сказала женщина Чэнь Фушэну.

— Не нужно, тетя. Я проводил дядю, и пойду.

— Сказав это, Чэнь Фушэн вышел за дверь.

— Эх, братишка, не уходи! — крикнула женщина.

Чэнь Фушэн махнул рукой и вышел со двора.

Выйдя со двора, Чэнь Фушэн обогнул их дом и поднялся в гору. Вдруг он услышал, как женщина в доме, плача, говорит: — Жизнь и так тяжелая, а теперь ты еще и ранен. Не сможешь охотиться, как мы будем жить? Дома осталось меньше полцзиня кукурузной муки. Даже если взрослые не будут есть, детям этого не хватит надолго.

Маленькая девочка послушно сказала: — Мама, я тоже могу не есть, ешьте вы.

Послышался тяжелый вздох дяди.

Услышав это, Чэнь Фушэн почувствовал, как у него сжалось сердце.

Как же тяжело.

Эх. Чэнь Фушэн посмотрел в пространство, достал мешок, положил в него 8 цзиней кукурузной муки и взял дикого кролика, собираясь отдать дяде. Но как это сделать? Если отдать напрямую, он точно не возьмет. А если и возьмет, то придется долго уговаривать, слишком хлопотно.

Чэнь Фушэн придумал хороший способ. Он снова тихонько подошел к их двери и осторожно положил еду у порога. Затем он вышел со двора, спрятался и бросил в дверь камешек.

Раздался звук удара, и Чэнь Фушэн тут же спрятался.

Женщина вышла из дома, увидела еду у порога, и у нее полились слезы. Она закричала в дом: — Выходи скорее, выходи! Посмотри, что это?

У нас есть спасение!

Дядя тоже вышел, увидел еду и тут же, взяв жену за руку, опустился на колени, кланяясь в сторону гор: — Спасибо, братишка, спасибо, братишка! — Чэнь Фушэн, увидев, что они забрали еду, тихонько ушел.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Спасение

Настройки


Сообщение