Почувствовав вкусные запахи, живот Цинь Чуяна громко заурчал, совершенно не заботясь о том, что подумает его хозяйка.
Цинь Чуян, прикрывая живот и залившись краской, украдкой поглядывал на плохую невестку. Нужно было сделать так, чтобы она ничего не заметила.
Он ещё не знал, даст ли она ему поесть.
Цзян Тан услышала урчание в животе малыша, но не подала виду. Она быстро поставила приготовленные блюда на стол, перенесла рис с плиты, достала из шкафа маленькие миски, открыла крышку кастрюли и с облегчением вздохнула, увидев белоснежный рис. К счастью, он не пригорел.
Наполнив миски для себя и Цинь Чуяна, она села за стол, протянула малышу его миску и тихо сказала:
— Проголодался? Сегодня мы поздно поужинаем. Ешь скорее.
Сказав это, она положила ложкой в миску малыша тофу с помидорами и мясным фаршем. Это блюдо было нежным и вкусным, его легко было жевать и переваривать, как раз для ребёнка.
Пар от еды поднимался вверх и застилал глаза Цинь Чуяна. В его глазах появились слёзы. Он ничего не сказал, быстро заморгал, глядя на ароматные блюда перед собой, и неуклюже взял палочки.
Его рот был набит вкусной едой. Он никогда не ел ничего подобного. Даже вкусные баоцзы в обед не шли ни в какое сравнение с едой, приготовленной плохой невесткой.
Уставшая за целый день, Цзян Тан тоже проголодалась. Она взяла палочками немного стручковой фасоли и стала медленно жевать, наблюдая, как малыш чуть ли не уткнулся носом в свою миску.
Вспомнив о чём-то, Цзян Тан поставила на стол миску со шкварками, которые стояли на плите, и положила одну шкварку малышу.
Цинь Чуян не отказался и ел всё, что она ему давала.
Заметив, что он почти не пользуется палочками, Цзян Тан стала сама накладывать ему еду.
Поев, Цзян Тан отложила палочки. Увидев это, Цинь Чуян невольно ускорил темп.
— Чуян, ешь помедленнее,— нахмурилась Цзян Тан.— В кастрюле ещё есть рис. Нужно хорошо покушать.
Цинь Чуян промолчал, быстро доел всё из своей миски, отложил палочки, спрыгнул с табурета и побежал на улицу.
— Цинь Чуян! — крикнула Цзян Тан.
Малыш в дверях вздрогнул, обернулся и опустил голову.
Цзян Тан смягчила тон:
— Не убегай. Я сейчас буду тебя купать.
Мальчик молча кивнул и побежал к калитке.
Цзян Тан с удивлением посмотрела на него, нахмурилась, но ничего не сказала.
Вымыв посуду, она вышла во двор и увидела, что малыш сидит на пороге. Она не стала его звать.
Она начала заносить вещи с улицы в комнату. Несколько раз сходив туда-сюда, она заново застелила кровать чистым постельным бельём. Цзян Тан постучала по застеленной кровати. Кровать была жёсткой, и она сомневалась, что сможет сегодня заснуть.
Так жёстко, что даже рука заболела, когда она постучала по деревянным доскам.
Грязное постельное бельё она бросила во дворе.
Вода на кухне нагрелась. Цзян Тан взяла деревянный таз и позвала малыша, сидящего на пороге:
— Чуян, иди купаться.
Малыш застыл на месте. Он всё ещё не мог поверить, что плохая невестка собирается его купать. Но он всё же послушно вошёл на кухню и тихо сказал:
— Я сам.
Цзян Тан, отрегулировав температуру воды, твёрдо ответила:
— Нет. Ты даже сам раздеться не можешь. А если разольёшь воду, вся кухня будет мокрая, и мне придётся снова убираться.
Цинь Чуян молча опустил голову.
К счастью, когда Цзян Тан взяла его за руку, малыш не сопротивлялся.
Раздев малыша и посадив его в таз, Цзян Тан намочила полотенце, собираясь вытереть ему лицо, и вдруг увидела на его смуглом личике засохшие следы слёз.
Маленький волчонок, пытавшийся казаться грозным, тайком плакал.
Цзян Тан замерла на мгновение, увидев, что малыш избегает её взгляда. Она ничего не сказала, приложила полотенце к его лицу и начала мыть его.
Сначала она не стала использовать мыло и просто смыла с него грязь.
Цинь Чуян стоял в тазу и смотрел на невестку. Плохая невестка была такой нежной. Должно быть, ему снится хороший сон.
Вымыв малыша и вылив грязную воду, Цзян Тан намылила его душистым мылом. Тело Цинь Чуяна покрылось ароматной пеной.
Он пошевелил носом. Как вкусно пахнет! Его никогда не мыли таким белым душистым мылом.
Плохая невестка такая добрая.
Тщательно вымыв малыша с головы до ног, Цзян Тан вытерла ему голову сухим полотенцем.
— Посиди на стуле, пока волосы не высохнут. Потом я уложу тебя спать,— сказала она, посадив голого Цинь Чуяна на стул.
Он сидел на стуле, забыв о сопротивлении, забыв о том, что нужно подражать брату и пугать плохую невестку.
Цзян Тан собрала его грязную одежду, взяла табурет и села у кадки во дворе. Не найдя стирального порошка, она достала кусок потрескавшегося хозяйственного мыла.
И принялась старательно стирать одежду малыша.
Плохая невестка стирает ему одежду! Хотя она и брезговала его грязными вещами. Цинь Чуян смотрел на Цзян Тан, которая сидела на табурете и старательно стирала, и вытирал глаза.
Выстирав одежду, Цзян Тан взяла старую щётку и почистила грязные туфли малыша, а затем повесила их сушиться.
Сейчас было достаточно тепло, так что завтра их можно будет надеть. Остальную одежду она постирает завтра. Было уже поздно, и она так устала, что не могла пошевелиться.
Волосы малыша высохли. Цзян Тан подошла, взяла его на руки и отнесла в свою комнату.
Человек, который держал его на руках, был тёплым и приятно пах. Когда Цинь Чуяна поставили на пол, он понял, что находится в комнате плохой невестки. Он нахмурился:
— Я хочу спать в своей комнате.
— В вашей с братом комнате ещё не убрано. Завтра сможешь спать там,— нахмурилась в ответ Цзян Тан.
Цинь Чуян уже собирался слезть с кровати, но Цзян Тан остановила его:
— Я тебя только что вымыла. Цинь Чуян, ты хочешь снова стать грязным? Твой брат точно будет тобой недоволен.
Малыш замер, фыркнул, перевернулся и зарылся в душистое одеяло, тайком наслаждаясь приятным запахом.
Цзян Тан тихонько засмеялась, взяла пижаму и вышла. Помывшись, она закрыла дверь кухни, вернулась в комнату, посмотрела на маленький комочек на кровати, который залез под самый край, и легла с другой стороны.
Глядя на потолочные балки в темноте, она прижалась спиной к жёсткой кровати. Вот и прошёл её первый день в этом мире. В темноте её переполняли эмоции.
Как же я устала.
Я не хочу быть кем-то другим.
Хочу домой.
Крупные слёзы капали на подушку. Девушка, всхлипывая, закрыла глаза.
В десяти километрах от уездного города, на кирпичном заводе, Цинь Сяо лежал на кровати в общей спальне. У него были коротко стриженные волосы, суровые черты лица и крепкое телосложение. Он лежал у стены, слушая храп и скрежет зубов вокруг.
— Сяогэ, ты уверен, что можно оставлять Чуяна с этой женщиной? — тихо спросил Ван Цилей, лежавший рядом.— Она не похожа на ту, кто будет спокойно жить. Ты не боишься, что она сбежит?
Мужчина усмехнулся:
— Пусть бежит.
— А как же Чуян, если она сбежит? — забеспокоился Ван Цилей.
Цинь Сяо, закинув руки за голову, подумал о той неугомонной женщине и холодно ответил:
— Ничего. Я попросил тётю Тянь присматривать за ними.
Если эта женщина хочет сбежать, пусть бежит. Главное, чтобы не трогала его брата, а остальное его не волнует.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|