— По сравнению с работой детектива, быть учителем, наверное, спокойнее?
Пак Чхэсок отрезала кусок стейка, отправила его в рот. Насыщенный аромат черного перца распространился во рту: — А... ну, в общем, нормально.
Не так нравится, как я думала, но и не так уж плохо.
— Впрочем, Парым-оппа... — Она снова и снова пережевывала говядину, запивая ее соком.
Вспомнив сегодняшнее вечернее преследование, Пак Чхэсок инстинктивно нахмурилась: — Я раньше... правда работала детективом?
Почему-то мне кажется, что у меня нет такой смелости... Ведь я очень трусливая и ужасно боюсь боли...
Чон Парым долго молчал на другом конце провода. Он поджал губы, глядя в темную ночь, и опустив глаза, задумался на некоторое время.
— Ты в прошлом... действительно была очень трусливой и очень боялась боли, — спокойно ответил Чон Парым на ее вопрос. — Но ты была и очень умной... Нет, слово "умная", возможно, не совсем подходит. Скорее, гениальной.
Потому что у тебя все получалось легко, особенно в расследованиях.
Мм... Чхэсок... возможно, ты родилась под счастливой звездой.
Но если бы... не тот случай...
Гений, значит...
Пак Чхэсок опустила столовые приборы, но ее взгляд остановился на чем-то впереди.
Так называемый гений, наверное, тоже может упасть с пьедестала.
Что касается ее прошлого, о котором говорил Чон Парым, то у нее, как у обладательницы этих воспоминаний, не было никаких впечатлений об этом.
Ее зовут Пак Чхэсок, она Пак Чхэсок, но у нее нет воспоминаний о прошлом Пак Чхэсок.
Из-за того случая.
Пустое прошлое, длившееся более двадцати лет, словно безжалостно выброшено хозяином в мусорный бак.
И даже ее прежняя личность, кажется, медленно ассимилируется ее нынешней сущностью.
— Что-то случилось? — Спустя долгое время она услышала этот вопрос от Чон Парыма.
Пак Чхэсок очнулась и покачала головой: — Мм... на самом деле, ничего серьезного.
— По дороге домой с работы встретила очень красивого мужчину... Ах нет, этот красивый мужчина спас меня... Эм... тоже не совсем так... — Сказав это, Пак Чхэсок немного пожалела. Ей следовало начать с того, что за ней "следовал странный мужчина", но почему-то первой реакцией в ее голове возникло "лицо с четкими чертами" того мужчины.
Особенно его невозмутимые глаза, которые после первого взгляда глубоко врезались ей в память.
— Эти глаза, казалось, стоило ему только взглянуть, и ты тут же глубоко в них погружаешься, — так серьезно она описывала.
Однако после долгого молчания она услышала, как Чон Парым поддразнивает ее: — Мм... наша Чхэсок...
Он загадочно спросил: — Неужели и ты достигла возраста, когда пора заводить отношения?
— Э?
Пак Чхэсок опешила, не ожидая, что Чон Парым повернет разговор в эту сторону.
...Почему он вдруг сказал такое?
— Да уж, у Чхэсок всегда не было рядом достойного мужчины, который бы о ней заботился, — в голосе Чон Парыма на другом конце провода, казалось, слышалось некоторое облегчение. Пак Чхэсок почти могла представить, как он сейчас качает головой. — Наша Чхэсок... наконец-то выросла.
— Ой... ты что шутишь, Парым-оппа? — Неизвестно почему, но в словах Чон Парыма она услышала что-то вроде "моя дочь наконец-то выросла". Она не удержалась и дернула уголком рта.
Но вскоре в сердце медленно появилось необъяснимое чувство потери.
Пак Чхэсок нарисовала несколько кругов на столе, надув губы и вздыхая.
— На самом деле... наверное, больше не будет возможности встретиться, — неосознанно вырвалось у нее, и Пак Чхэсок опешила.
Она и сама не знала, почему сказала такое. Словно ее сердце чего-то ждало.
«Все равно мы больше не встретимся.»
Осознав это, Пак Чхэсок резко покачала головой и поспешно продолжила разговор: — Это ты, Парым-оппа, еще хуже!
У тебя столько поклонниц, а ты все время крутишься возле меня!
Из-за тебя на меня постоянно смотрят другие женщины... Меня уже всю с ног до головы продырявили взглядами.
— Взаимно, — Чон Парым хотел было продолжить, но на телефоне внезапно появилось сообщение о перехваченном звонке из полиции, и он остановился. — А, Чхэсок, вдруг звонок из полиции.
— Ох, ох...
— Мне сейчас нужно идти работать, так что вот так. Ты помни, ложись спать пораньше.
— Ха-ха, Парым-оппа, иногда ты прямо как моя мама, — Пак Чхэсок смеясь ответила Чон Парыму, в ее словах была полная удовлетворенность. — Тогда я не буду тебя отвлекать, иди скорее работай. Но будь осторожен... Парым-оппа. Ты для меня очень важный человек.
— Ах ты, негодница.
Отключив уже немного нагревшийся телефон, Чон Парым отвел взгляд и повернулся, чтобы уйти.
А Пак Чхэсок тоже закрыла телефон и продолжила есть уже немного остывший стейк на столе.
Однако за экраном телефона, излучающим слабый свет, бесчисленные плотные коммуникационные провода переплетались, словно мертвые узлы, проходя через множество областей и в конечном итоге достигая комнаты на четвертом этаже Экзаменационного центра Идэн.
Эта комната была окутана зловещей атмосферой, окна были плотно забиты картоном, и все пространство было наполнено запахом разложения и смерти.
Тот черноволосый мужчина... Со Мунджо, в этот момент безэмоционально снял наушники, медленно поднял ноутбук, лежавший на коленях, и поставил его в сторону.
А рядом с ноутбуком, кажется, лежала старая, порванная совместная фотография.
Со Мунджо холодно смотрел на стену перед собой. Никто, кроме него самого, не мог догадаться, о чем он думает.
Сейчас он уже снял очки, и его пустые глаза казались еще более острыми.
Эмоции, мелькавшие в его глазах, были подобны предвестнику бури... не оставляя ни малейшего шанса на защиту, словно в следующую секунду они безжалостно поглотят все.
Он завидовал, злился и был жаден — из семи смертных грехов Бога он уже совершил три, но он никогда не насытится и не хочет насыщаться.
— Ты слишком жадная... моя дорогая Чхэсок.
Со Мунджо медленно шевелил губами. В этот момент он был похож на ядовитую змею, скрывающуюся в лесной траве, постоянно высовывающую тонкий язык в сторону добычи.
— Пока меня не было...
...у тебя появились другие люди, о которых ты заботишься.
Он опустил ресницы. Неухоженные пряди волос на лбу делали его вид неряшливым, но в глазах мелькало внутреннее, трудно скрываемое безумие и недовольство.
Со Мунджо встал, вошел в комнату, схватил со стола уже немного потрепанный теннисный мяч и со всей силы бросил его на пол.
Такой грубый способ — не в его стиле.
Он любил все тщательно планировать, медленно ждать, пока несчастная добыча попадет в ловушку, которую он для нее сплел, так, чтобы никто не заметил, а затем наблюдать со стороны за их отчаянными попытками вырваться.
Но сейчас его добыча... оказалась под чужим влиянием...
Эти люди... осмелились посягнуть на его место.
— Разве меня одного... не достаточно?
Мяч снова выскользнул из ладони и с силой ударился о старую, потрепанную стену.
— Бум.
На старой стене от мяча остался заметный след, а мяч, получив обратную силу, отскочил обратно в его руку по схожей траектории.
Со Мунджо сжал теннисный мяч в руке. Тепло, возникшее от трения о стену, теперь передавалось через мяч в его ладонь.
Внезапно он перестал скрываться, широко растянул губы в улыбке и безумно, бесцеремонно рассмеялся.
«Разве я не говорил тебе, Чхэсок?»
«Если я на что-то нацелился, я не отпущу.»
— Ты так... очень усложняешь мне задачу. Дорогая.
Бормочущий голос продолжал виться в мрачных углах комнаты на четвертом этаже.
Долго, долго... оставалось его присутствие.
(Нет комментариев)
|
|
|
|