Третье убийство (Часть 1)

Третье убийство

Все императрицы Силян славились своей красотой, подобной весенним цветам, и железной хваткой в политике. Причем, чем прекраснее была правительница, тем более жестокой она оказывалась. Эта особенность достигла своего апогея во время правления предыдущей императрицы.

За сорок два года ее правления бесчисленное множество чиновников подверглись опале. Только на пост канцлера было назначено более шестидесяти человек, из которых двадцать три были казнены, а девять — вместе со всеми своими семьями!

Первая наследница престола была убита самой императрицей, что свидетельствует о ее жестокости.

Однако, несмотря на это, никто не мог отрицать ее заслуг.

Расцвет и могущество государства были достигнуты благодаря ее суровым методам и решительным действиям. И хотя на народ легло тяжкое бремя повинностей и непрерывных войн, нельзя не признать, что именно предыдущая императрица заложила фундамент самой блистательной эпохи в истории Силян.

Слава о свирепости воинов Силян гремела в соседних странах, а вассальные государства трепетали от страха.

Однако с восшествием на престол новой императрицы нравы в Силян полностью изменились.

Юная императрица, хоть и не была самой молодой правительницей, оказалась самой ленивой и мягкосердечной. При этом она унаследовала несравненную красоту императорского рода, доведя ее до совершенства.

Подданные Силян считали, что никто не мог сравниться с ней красотой.

Благодаря прочному фундаменту, заложенному предшественниками, и могуществу страны, она могла позволить себе некоторую беспечность в управлении. К тому же, регент Ци Ляньцун и старый левый министр всецело поддерживали ее, а людей, равных им в государственных делах, было немного.

С другой стороны, хотя юная императрица и не обладала таким же талантом и стратегическим мышлением, как ее предшественница, она была весьма одаренной. В мирное время, когда не было внутренних и внешних угроз, от нее не требовалось завоевывать другие страны, и к ее достижениям не предъявлялись высокие требования.

Более того, суровый правитель, каким бы мудрым и решительным он ни был, завоевывая новые земли и создавая великие империи, для простых людей все равно не был так же любим, как юная императрица. Она снизила налоги и повинности, смягчила суровые законы, развивала систему государственных экзаменов, продвигала талантливых чиновников и военачальников. Ее правление по праву можно было назвать «гуманным».

Конечно, половина заслуг в этом принадлежала регенту.

В целом, юная императрица пользовалась всеобщей любовью, но был один момент, который вызывал недовольство: у нее не было наследника.

Возраст совершеннолетия уже прошел, а императрица все еще не выбрала себе супругу и не назначила наследника. Вопрос престолонаследия был не личным делом императрицы, а государственным. Однако императрица всячески уклонялась от этого вопроса. Ни уговоры родственников, ни советы министров, ни доклады чиновников не могли повлиять на ее решение. Все надеялись, что регент, чья власть уступала только императорской, сможет надавить на нее, но, к всеобщему удивлению, он не стал вмешиваться, и его истинные намерения оставались загадкой.

Сейчас, когда регент отклонил предложение о брачном союзе с Дачжоу, левый министр специально поднял этот вопрос на аудиенции, преследуя определенную цель.

— Ваше Величество, у регента были свои причины отклонить предложение Дачжоу, но что касается выбора императорской супруги, то это дело нельзя больше откладывать. Сейчас, когда регент болен, прошу Ваше Величество доверить это дело старому слуге…

Услышав это, Лянь Цзянчу вытянула шею, с любопытством наблюдая за происходящим из-за колышущихся нитей жемчуга, украшающих ее головной убор.

Понимая, что ее чрезмерный энтузиазм неуместен, Лянь Цзянчу сделала вид, что небрежно переспрашивает: — Выбрать супругу?

В прошлом императрица непременно разгневалась бы на подобные слова, но левый министр был не так прост. Он умело лавировал в изменчивом мире политики, раз за разом выходя сухим из воды и сохраняя свое положение. И хотя сейчас он был уже в преклонных годах, никто не смел его недооценивать.

Левый министр, не теряя самообладания, рискуя вызвать гнев императрицы, говорил так, словно обсуждал самый обычный вопрос.

— Именно так, Ваше Величество. Вы мудро и гуманно правите страной, заботясь о своем народе, но вам также следует позаботиться и о своем гареме, выбрать наложниц, назначить наследника и подарить империи потомство, чтобы династия правила вечно…

— Довольно!

Лянь Цзянчу резко прервала его, словно раздраженно постукивая по колену.

Ее строгий тон заставил весь зал замолчать. Чиновники затаили дыхание, думая, что слова левого министра разгневали императрицу. Те, кто собирался поддержать его, теперь молчали, боясь последствий.

Левый министр был искусным оратором. Он не переусердствовал с лестью, но четко обозначил суть проблемы, не прибегая к угрозам. И если даже это вызвало резкую реакцию у императрицы, которая всегда уважала старших сановников, кто осмелится теперь выступить?

Наконец, когда все замолчали, с возвышения послышался спокойный и размеренный голос императрицы: — Не нужно устраивать пышных церемоний. От торжественного отбора откажемся. Сначала принесите мне портреты, я просмотрю их на досуге, а затем проведем отбор во дворце.

Зная, что императрица не любит расточительства и помпезности, чиновники радостно воскликнули: «Мудра наша императрица!». Вопрос с выбором супруги был решен, и все покидали зал с улыбками на лицах.

Несмотря на свое высокое положение и безграничную власть, в этот раз Лянь Цзянчу была ограничена в своих действиях.

Во-первых, все подсказки Системы ограничивались одной картой истории.

И, что странно, ей казалось, что она получила не тот сценарий. Карта истории явно была написана не с точки зрения ее персонажа. Она подозревала, что ей достался сценарий Ци Ляньцуна.

Сюжет был примерно таков: регент с детства носил титул старшего сына и наследника, но на самом деле был женщиной, переодетой в мужчину!

Следуя заветам предков, регент преданно служил новой императрице, но та оказалась недалекой и бездарной правительницей, которая слушала клеветников и преследовала верных подданных.

Канцлер, политический противник регента, выступал за смену власти, действуя тайно. Однако регент, выполняя волю покойной императрицы, твердо стоял на стороне законной власти.

В детстве канцлер и регент вместе упали в воду, и тогда он случайно узнал, что регент — девушка. Они выросли вместе, как брат и сестра.

Регент был старше императрицы на несколько лет, и в детстве императрица часто следовала за ним. Но после восшествия на престол, под влиянием коварных советников, она стала опасаться могущества регента, хотя и не показывала этого, прекрасно осознавая все тайные интриги при дворе.

Когда императрица окрепла, она решила использовать регента, чтобы избавиться от канцлера.

Канцлер, влюбленный в регента, заметив странное поведение императрицы, несмотря на свои политические взгляды, предупредил ее. В результате регент использовала его предупреждение в своих целях, и их прежняя дружба рассыпалась в прах в борьбе за власть, что было на руку императрице.

Императрица хитростью лишила регента власти и заточила во дворце. Канцлер, пытаясь спасти ее, проник во дворец, но был окружен и убит. Регент же покончила с собой.

— Хуа Мянь, что ты думаешь о регенте?

Лянь Цзянчу, совершенно не заботясь об императорском этикете, полулежала на роскошной кушетке из золотого нанму, инкрустированной драгоценными камнями. Ее изящная фигура, оттененная яркими перьями зимородка и павлина, излучала благородство и в то же время легкую дерзость.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение