— А! — Ян Си, которая шла, опустив голову и размышляя, не ожидала, что он вдруг остановится и повернется. Ее хрупкий нос тут же сильно ударился о его твердую, как камень, грудь.
Накатила волна боли, такой сильной, что она чуть не заплакала.
Он осторожно потер ее покрасневший кончик носа. Движение было нежным, совсем не похожим на человека, охваченного гневом.
Она тайком разглядывала его лицо. Его глаза, всегда глубокие и непостижимые, не выдавали ни малейшего проблеска мыслей. Плотно сжатые губы были сексуальны, но холодны.
Таким он был совершенно непредсказуем.
— Теперь тебе страшно? — тихо спросил он, в его тоне не было ни тепла, ни холода.
— Я не знала, что у нее такое слабое тело, — она убрала его руку и слегка отступила на два шага.
Находиться слишком близко к нему мешало ее мыслям. Ей нужно было держаться на расстоянии, чтобы спокойно думать или говорить.
— Но я правда не специально, я не видела, что сзади кто-то есть.
Он сел в кресло Тайши и спокойно посмотрел на нее: — Налей мне чаю.
Она послушно налила чай и поднесла ему, но он не протянул руку, чтобы взять чашку. Она приподняла бровь: — Ты не хочешь чаю?
Он не протянул руку и ничего не сказал.
Неужели он хотел, чтобы она его напоила?
Он же не без рук и ног, сам может пить!
Думала она так, но все равно послушно поднесла чашку к его губам.
Она не забыла, что сейчас находится в положении "наказанной". Лучше терпеть и быть осторожной, безопасность превыше всего.
Возможно, это только начало наказания.
Вероятно, он привык к тому, что его обслуживают. Он медленно отпивал чай, чувствуя себя совершенно непринужденно.
Напоив его чаем, она взяла со стола несколько виноградин, осторожно очистила их от кожицы и поднесла к его рту.
Он не отказался, взял их в рот и проглотил. Его влажные, горячие губы коснулись ее пальцев, и это тепло заставило ее сердце дрогнуть.
— Вкусно? — Подавив дрожь в сердце, она с некоторой виной выдавила из себя милую улыбку: — Что еще хочешь съесть?
Угождать мужчинам она, возможно, не умела, но играть она кое-как могла.
Он покачал головой, пристально глядя на нее.
Под его взглядом ей стало не по себе, и она невольно отодвинулась.
— Ты...
— Разве ты не хотела использовать план соблазнения? — Он слегка улыбнулся: — Сидя так далеко, как ты собираешься показать все свои умения?
Она вздрогнула, лицо ее мгновенно покраснело от смущения.
Этот мужчина!
— Тогда как ты хочешь меня наказать? — В такой ситуации она совершенно не знала, как себя вести. Отбросив смущение от того, что ее раскусили, она просто решила плыть по течению. — Раз уж ты все понял, я не буду притворяться.
— Так легко сдаешься? — Он поднял бровь.
— А что еще? — Мысли ее быстро вертелись.
— Ты совсем не сотрудничаешь. Как мне продолжать эту игру?
— Значит, это моя вина, — он громко рассмеялся, развеяв мрачность.
Его смех... заставил ее почувствовать себя спокойно.
— Ты и правда... совсем другая, чем раньше, — он слегка покачал головой, словно говоря ей, а может, и себе. — Совсем другая.
Она примерно представляла, какой была прежняя Ян Си: капризная и высокомерная, ревнивая и жестокая, которую никто не любил, включая Мужун Юня, Ли Жуянь, а также тех двух странных братьев.
— Ли Жуянь... та госпожа Ли, она правда очень больна? — осторожно спросила она.
Он кивнул.
— У нее... наверное, уже была какая-то болезнь?
Он снова кивнул и поднял глаза.
— Не нужно сомневаться, притворяюсь ли я снова, что потеряла память, — она закатила глаза. Когда беспокойство и страх рассеялись, ее мозг снова заработал быстро. — Я просто случайно столкнулась с ней, и ее служанка успела ее поймать до того, как она упала. Она не получила серьезных травм. Как она могла из-за этого остаться едва живой?
Он просто несправедлив. Служанка, приставленная к Ли Жуянь, обладает высоким мастерством боевых искусств и может защитить ее в случае опасности, а Синьтун совершенно не умеет драться. В случае опасности их обеих просто зарежут.
Хотя она очень любила Синьтун и ни за что не променяла бы ее ни на кого, особое отношение Мужун Юня к Ли Жуянь всегда вызывало у нее легкое недовольство.
— Сначала я подозревала, что она притворяется больной, чтобы подставить меня, но раз ты так уверенно говоришь, значит, болезнь точно не притворная. Скорее всего, у нее уже была какая-то старая травма.
— Зачем ей тебя подставлять? — Его улыбка снова стала загадочной.
— Я ведь твоя невеста, разве нет? Избавившись от меня, она сможет жить с тобой как пара, — сказав это, она почувствовала, что немного наговаривает. — Не пойми неправильно, это просто мои догадки. В конце концов, я ее не знаю. На твоем месте ты бы тоже стал гадать, разве нет?
Он посмотрел на нее некоторое время и медленно сказал: — У меня с ней не такие отношения, как ты думаешь. Она просто моя кузина. Когда умерла моя тетя, она поручила мне заботиться о ней, поэтому я позволил ей жить в резиденции и велел хорошо за ней ухаживать.
То, что он ей объяснил, по крайней мере, показывало, что "Ян Си" все еще занимает определенное место в его сердце. Подумав так, она почувствовала необъяснимое облегчение.
— Значит, я зря на нее наговаривала, — Собравшись с духом, она искренне сказала: — Я больше не буду ее беспокоить, можешь не волноваться.
Раз уж она не тот человек, с которым ей следует связываться, то лучше всего не общаться и жить мирно. Она никогда не была человеком, который сам ищет неприятностей.
Он пошевелил губами, но в итоге ничего не сказал.
Она тоже замолчала, взяв в руки вышивку, которую забросила много дней назад.
Спокойствие — это способ снять стресс.
В ее сердце было много мыслей, она боялась выдать хоть малейшую деталь, которую не следовало бы выдавать перед этим вечно непостижимым мужчиной.
Мужун Юнь тоже не прерывал ее, просто тихо пил чай рядом, о чем-то размышляя.
Время медленно текло в молчании...
— Ты сегодня свободен? — В конце концов, это она не выдержала одиночества. Сказав это, она тут же поняла, что это немного невежливо, и поспешно объяснила: — Я имею в виду, ты выглядишь довольно свободным.
Он спокойно взглянул на нее, по-прежнему ничего не говоря, словно что-то обдумывая.
Все еще молчун.
Общаться с таким человеком очень тяжело.
— Я... я хочу пойти прогуляться, не буду тебя беспокоить, — она положила вышитый платок, быстро взглянула на него, не заметив ничего необычного, и только тогда осмелилась осторожно двинуться к двери.
Синьтун, наверное, все еще стоит на коленях в заднем дворе. Ей нужно поспешить и заставить ее встать, иначе ее маленькие, нелюбимые коленки будут страдать.
— Фэн Ба вернулся.
Холодно, прежде чем она успела выйти из комнаты, позади нее прозвучала эта фраза.
Сердце ее дрогнуло, тело ослабло, и она поспешно схватилась за порог.
Фэн Ба!
Она ясно помнила последние слова, которые он сказал, когда они вместе прыгали с обрыва с Хо Юем: Запомни, ты моя женщина, Фэн Ба!
Она не знала, ослышалась ли, но имя Фэн Ба действительно глубоко запечатлелось в ее сердце!
Позади, в его глазах-звездах промелькнула тень мрачности, но она этого не видела.
— Все еще хочешь его видеть? — спросил он.
— Хочу! — ответила она утвердительно.
Даже если он не даст ей этой возможности, однажды она найдет способ лично встретиться с Фэн Ба. Он — ее единственная надежда!
Она должна узнать, какая связь между ним и Хо Юем, или, может быть, он и есть Хо Юй...
— Завтра ты сможешь его увидеть, — он по-прежнему безразлично пил чай. — Только ты.
Ян Си, опираясь на порог, медленно обернулась. Губы ее слегка дрожали, она хотела что-то сказать, но не могла выдавить ни слова.
Застывшие черты его лица отражались в ее глазах, и в сердце появилось необъяснимое ощущение холода.
Кивнув, она медленно вышла из комнаты, ноги ее были словно свинцовые.
Фэн Ба... Неужели это Хо Юй?
(Нет комментариев)
|
|
|
|