Красавица, увидев ее такое состояние, подозрительно и осторожно приоткрыла красные губы: — Ты... в порядке?
Только тогда Ян Си осознала свою оплошность, собралась с духом и выдавила из себя яркую, безвредную улыбку.
— Все в порядке, это я сама была неосторожна, не заметила, что сзади кто-то есть, простите, — она шагнула вперед, желая искренне извиниться.
Но не ожидала, что красавица от ее приближения испуганно отступит на два шага, ее хрупкое тело покачнется, готовое безвольно рухнуть на твердый каменный пол.
Не успела Ян Си опомниться, как служанка красавицы метнулась и крепко поддержала свою слабую госпожу.
Вот это да, даже служанка такая сильная!
— Княжна, — когда красавица встала ровно, служанка почтительно, но без подобострастия поклонилась ей. Хотя в ее тоне не было неуважения, в ее больших абрикосовых глазах читалась полная настороженность.
— Госпожа Ли, — Синьтун тоже почтительно поклонилась.
Оказывается, эта великая красавица и есть Ли Жуянь, самая любимая Мужун Юнем. Она действительно обладала невероятно красивым лицом. Такая хрупкая и нежная красота заставляла любого мужчину желать взять ее под свое крыло, бережно заботиться, любить и лелеять всю жизнь.
— Ты в порядке? — Подумав о том, как она ее боится, Ян Си, как бы ни хотелось приблизиться, не осмелилась сделать ни шагу.
— Я в порядке, спасибо, Княжна, за заботу, — Ли Жуянь изящно поклонилась, в ее глазах, похожих на хрусталь, читалась легкая отчужденность. — Жуянь занята, прошу прощения, я ухожу.
Сказав это, она и служанка медленно удалились.
Глядя на ее тонкую спину, Ян Си была полна восхищения.
Бай Иньшуан в исполнении Чэнь Дэжун всех поразила своей красотой, но эта, как вода, как дым (Жуянь), была еще лучше.
Изящная и милая, с легким телом, полная покорности и хрупкости, вызывающая жалость из глубины души.
Неудивительно, что Мужун Юнь так о ней заботился.
— Действительно очень красиво.
Как хорошо быть мужчиной в древности! Можно обнимать и справа, и слева, и обнимать при этом несравненных красавиц.
Если бы она была мужчиной...
Наверняка было бы очень здорово...
— Госпожа... вы в порядке? — Синьтун покачала ее руку, в глазах ее было полное беспокойство.
Что с ее госпожой? Почему она выглядит так, будто в нее вселился похотливый демон?
— Госпожа, вы намного красивее госпожи Ли, вам не стоит завидовать.
Это не лесть, Синьтун знала, что нынешняя госпожа больше всего не любит, когда ей льстят и угождают. Она говорила то, что было у нее на сердце. Красота Ян Си была естественной, не требовала приукрашиваний. Одна улыбка могла погубить государство, вторая — город. Даже нынешний Император, увидев ее красоту, затмевающую рыб, при первом же приеме во дворце пожаловал ей титул Княжны Аньнин.
По слухам, Император очень любил Ян Си, даже больше, чем родных сестер...
— Я не завидую, — она знала, что ее красота превосходит всех, но это не мешало ей восхищаться другими красавицами. Особенно та жалкая, нежная хрупкость Ли Жуянь, которой совершенно не было в двадцать первом веке.
В ту эпоху слабых отбрасывали, а то и уничтожали.
Эх~~
Выдохнув, она снова обрела ясное настроение, устало моргнула Синьтун и тихо рассмеялась:
— Пойдем, выпьем чаю.
###
Легкий аромат витал в воздухе, заставляя сердце трепетать от удовольствия. Ян Си взяла изящный чайник из цзыша и чашку, осторожно отпила ароматного чая. Сразу же горло стало сладким, а на губах остался аромат.
Она не разбиралась в чае, но знала, что этот чай редок в мире... очень ценный.
Говорят, это подарок нынешнего Императора Мужун Си. Хотя она не знала его названия, по вкусу и аромату она поняла, насколько любима эта Княжна Аньнин Императором. Особенно те редкие антиквариаты, золотые шпильки и нефритовые камни, подаренные Императором, каждый из которых был бесценен и редок в мире.
Простая Княжна из народа, а Император так о ней заботится. Наверняка за этим стоят тысячи нитей интересов.
Насмотревшись дворцовых интриг, ее голова стала немного сложнее, чем у обычных людей. Она только не знала, было ли это "императорское благоволение" благом или бедой, хорошим или плохим.
В любом случае, она знала, что Мужун Юнь скоро станет императором, а затем его сменит Фэн Ба. Прежде чем все это произойдет, она найдет возможность собрать вещи и уйти. Тогда эти дворцовые распри больше не будут ее касаться.
Мысли ее успокоились, и она неторопливо смаковала чай.
На самом деле Мужун Юнь не был Ваном в полном смысле слова, но при жизни покойного императора он был пожалован титулом Гуна княжества Заходящего Солнца. Покойный император лично признал его статус Вана, как будто он был его родным сыном, поэтому обращение "Ван" используется до сих пор, и все слуги в резиденции так его называют.
Говорят, у Мужун Бао было много сыновей, но он ценил только его больше всех.
Она также читала неофициальные истории, где говорилось, что он был внебрачным сыном Мужун Бао...
В любом случае, это все слухи, которые невозможно проверить.
Но, судя по масштабу этой величественной Резиденции Гуна княжества Заходящего Солнца, покойный Мужун Бао, должно быть, действительно очень любил этого приемного сына. Неудивительно, что последующие императоры, включая Мужун Си, жадно смотрели на него, но и опасались.
Пить чай и любоваться цветами с Синьтун — так "вжик" и прошел весь день. Когда они собирались вернуться в главный зал на ужин, вбежал мужчина в ярости, указывая на Ян Си и ругаясь: — Ты, фурия!
Что ты опять сделала с Жуянь?
Ян Си с сомнением посмотрела на него. Он был высокого роста, с густыми бровями и большими глазами, выглядел неплохо, только его детское лицо не очень сочеталось с таким хорошим телосложением.
Ее взгляд скользнул мимо него к лицу Мужун Юня, который вошел следом. Его глубокие, непостижимые глаза не выражали ни радости, ни гнева, он был как всегда безмятежен.
Она повернулась к разгневанному мужчине перед ней, чувствуя легкое недовольство его обвиняющим тоном.
— Как я ее обидела?
— Ты еще смеешь оправдываться! — Мужчина указал на ее лицо, почти скрежеща зубами.
— Что ты сделала с ней в полдень? Она так испугалась, что слегла в постель, едва живая, осталась половина жизни!
Она вздрогнула, широко раскрыв глаза, думая, что ослышалась. Но его серьезный, гневный вид заставил ее принять этот факт.
Что она с ней сделала?
Разве она не просто столкнулась с ней?
Столкнулась и стала "едва живой, осталась половина жизни"?
Что за международная шутка!
Неужели женщины в древности действительно такие хрупкие?
Неужели она одним столкновением убила живое существо?
Возможно, увидев страх на ее лице, он сжал кулаки и свирепо выругался: — Ты, злодейка! Зря старший брат говорил, что ты не такая, как раньше, и велел нам не вспоминать прошлое. Не ожидал, что ты стала еще злее.
Она инстинктивно хотела что-то объяснить, но не знала как.
Синьтун, однако, опередила ее и сказала: — Юй шаое, госпожа не...
— Замолчи!
С хлопком, не сильная, но и не легкая пощечина пришлась по нежному розовому личику Синьтун.
(Нет комментариев)
|
|
|
|