Глава 8: Неожиданность

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Нань Жунле's гневный крик был подобен камешку, брошенному в глубокое море, в темноте никто не ответил.

Он был пойман в сеть, потянул рукой за главную веревку, свисающую с потолочной балки. Она оказалась прочнее, чем он думал. Сильно дернув, он почувствовал, как с потолка посыпалась пыль, и поспешно закрыл глаза.

Другой рукой он вытащил из рукава короткий клинок, чтобы перерезать сеть.

— Ты никогда не наслаждался удовольствием «око за око»? — раздался из глубины темноты чистый, приятный женский голос, словно мягкие, безвольные ручки Лин Цайвэй снова и снова похлопывали Нань Жунле по лицу.

— Ты наконец-то вышла ко мне? — Он убрал клинок, желая увидеть, что задумала женщина, осмелившаяся его подставить.

Лин Цайвэй с улыбкой зажгла свечу рядом с собой и поднесла ее к Нань Жунле. Серебряная маска в свете свечи искаженно отразила довольную улыбку Лин Цайвэй.

— Тц-тц-тц, кто бы мог подумать, что прославленный глава Железного Кровавого Павильона любит быть рыбой. Каково это — быть в этой сети?

— Ты думаешь, это может меня поймать?

— Я думала, что если я поймаю тебя, то смогу прославиться в цзянху. — Лин Цайвэй осматривала висящего высоко человека, словно покупая лошадь на скотном рынке. Ее самодовольство было написано на лице, и гнев от его насмешек наполовину утих.

— Зачем тебе, будущей кронпринцессе, прославляться в цзянху? — Нань Жунле сменил позу и удобно свернулся внутри сети.

Лин Цайвэй поставила свечу на стол, села и, сделав глоток теплого дяньхуна, ехидно спросила: — Разве ты не утверждал, что ни одно событие в мире не ускользнет от информационной сети Железного Кровавого Павильона? Неужели ты не знаешь о критическом состоянии наследного принца?

Мысли Нань Жунле на мгновение замерли. Он намеренно распространил эту новость, чтобы усыпить бдительность врагов, но не ожидал, что это вызовет у нее беспокойство. Неужели она знала, что тот человек тогда был им? И беспокоилась за него?

— О чем задумался? — Лин Цайвэй бросила в него виноградину из фруктовой тарелки, которая отскочила от его ноги и вылетела из сети.

Грубость Лин Цайвэй пробудила в Нань Жунле проницательность.

— Ты беспокоишься, что не сможешь выйти замуж. — Он беззаботно рассмеялся, свернувшись в сети, совершенно не обращая внимания на чувства Лин Цайвэй.

Лин Цайвэй, глядя на пыль, медленно осыпающуюся с потолка от его движений, тоже рассмеялась, еще более беззаботно, чем он.

— Чему ты смеешься? — Нань Жунле от ее смеха почувствовал мурашки по коже.

— Смеюсь над невежеством твоего Железного Кровавого Павильона. Даже если наследный принц умрет, есть еще второй, третий, четвертый принцы, за которых можно выйти замуж. Как это так, что Третья принцесса Вэйского царства не сможет выйти замуж? Более того, нынешняя Императрица Южного Царства видит в наследном принце бельмо в глазу и всей душой желает возвести Третьего принца на трон... — Лин Цайвэй, словно невольно, хлопнула в ладоши. — Выйти замуж за Третьего принца выгоднее, чем за наследного принца.

Нань Жунле, свернувшись в сети, позеленел под маской от злости.

— Как ты смеешь! — Эта женщина еще даже не вошла в его дом, а уже планирует надеть на него «зеленую шляпу» (рога). Она совершенно не уважает его как наследного принца. Как только она переступит порог, он обязательно хорошенько ее проучит.

— Какое это имеет к тебе отношение? — Лин Цайвэй почувствовала, что слишком много ему сказала, и поспешно сменила тему: — Сегодня я поймала тебя, чтобы преподать урок. Не думай, что эту принцессу легко запугать. Ты посмел обмануть моих людей пронумерованными лекарствами, а еще посмел надавить на мою точку сна и тайно выкрасть меня! Ты просто богохульник! В следующий раз, если посмеешь меня оскорбить... — Последние слова застряли у нее в горле, когда к ее горлу приставили кинжал.

— Продолжай! — Нань Жунле неизвестно когда выбрался из сети. Его тело плотно прижалось к ней сзади, а нож в руке, как и маска, излучал холодный блеск.

Лин Цайвэй давно предвидела, что он легко выберется из сети. То, что ей удалось ненадолго пленить его, воспользовавшись его недооценкой, уже позволило ей выпустить пар. Однако то, что он внезапно спрыгнул и приставил к ней нож, все же заставило ее вздрогнуть.

— Победитель становится королем, проигравший — разбойником. Теперь твоя очередь говорить. — Лин Цайвэй сидела на стуле, изображая «мертвую свинью, не боящуюся кипятка». Она знала, что он все еще нуждается в ней для создания оружия, поэтому не причинит ей вреда.

Нань Жунле также понимал, что такую умную женщину, как она, невозможно напугать силой. Единственный способ...

— Раз уж я решаю, то позвольте мне сначала насладиться вашей красотой. — Он бесстыдно наклонился к ней, покачивая маской, почти касаясь ее лица.

Испугавшись, она забыла про нож у горла и попыталась убежать. К счастью, он быстро убрал нож, иначе ее личико было бы поцарапано.

— Ты с ума сошла? Жизнь не дорога? — Он схватил ее, когда она отбежала на несколько футов, и проверил, не поранила ли ее ножом.

— Сам ты сошел с ума. — Она совершенно не оценила его заботы, сильно оттолкнула его и отступила на несколько шагов, выйдя за пределы досягаемости его руки.

— В мире полно женщин, Железный Кровавый Павильон может достать любую, зачем тебе приставать ко мне? Если ты еще раз посмеешь быть невежливым, я заставлю тебя попробовать вкус железного шара. — Нань Жунле подсознательно потрогал маску на лице. Сейчас он был не ее мужем, а другим мужчиной. Хотя она и отругала его, он почему-то чувствовал необъяснимую радость. Гнев, возникший из-за беспокойства о ней, тоже утих.

— Раз уж ты упомянула железный шар, то я не буду преследовать тебя за вызов авторитету Железного Кровавого Павильона. — Он кивнул в сторону места, где его недавно подвесили, и продолжил: — Теперь идем со мной.

— Подожди. — Лин Цайвэй скрестила руки на груди, полная настороженности: — Почему я должна идти с тобой только потому, что ты так сказал? Сначала ответь мне на несколько вопросов. Иначе, даже если ты свяжешь меня и уведешь, я тебе не помогу.

На улице у почтовой станции раздался громкий голос ночного дозорного: — Сухо и ветрено, берегитесь огня! — Бамбуковая палка в руке дозорного ритмично стукнула три раза.

Даже если бы они отправились в отделение Железного Кровавого Павильона сегодня ночью, они бы не успели сделать много железных шаров. Нань Жунле, глядя на эту несговорчивую женщину, прямо сказал: — Задавай любые вопросы, я отвечу на все. Железные шары можно сделать и завтра, это не поздно. — Он убрал нож, сел на место, где только что сидела Лин Цайвэй, и стал гадать, что она спросит. Его имя? Дела Железного Кровавого Павильона? Или, может быть, она захочет увидеть его настоящее лицо? Он обдумывал, как ловко уклониться от чувствительных вопросов о его личности.

Лин Цайвэй внимательно следила за каждым его движением, немного подумала, затем прислонилась к стене, подошла к кровати и медленно села.

— Кто в Южном Царстве обладает высоким положением и властью, способный противостоять Императрице Южного Царства? — Ее первый вопрос сильно удивил Нань Жунле. К счастью, маска скрывала его преувеличенное выражение лица.

Почему эта женщина всегда превосходит его ожидания?

— Ты задаешь этот вопрос ради наследного принца или по другой причине?

— Железный Кровавый Павильон не знает?

— Я не знаю твоих мотивов. Железный Кровавый Павильон никогда не вмешивается в дворцовые распри, поэтому, если ты скажешь мне свою цель, я расскажу тебе правду.

— Через два дня будет день рождения Императора. Я хочу, чтобы Императрица Южного Царства при всех одобрила мой брак с наследным принцем. Как ты думаешь, это ради наследного принца или по другой причине?

По какой-то причине, хотя мужчина перед ней всегда носил маску, она испытывала к нему необъяснимое доверие.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение