В первый рабочий день Жуйхэ чуть не сорвал выполнение плана. Его напарниками оказались Чжан Цуймэй из соседней деревни и Чжан Тяньцы из Шанмэй, оба старше Жуйхэ. Чжан Цуймэй выглядела энергичной и ответственной женщиной, и в группе последнее слово оставалось за ней. Сначала все трое отправились в бамбуковую рощу рубить бамбук, затем вместе нарезали его на полоски, после чего кто-то должен был заняться плетением корзин. Нарезка бамбука и плетение корзин были одинаково трудоемкими процессами, и за каждым нужно было следить.
Чжан Цуймэй поручила Чжан Тяньцы продолжить рубку бамбука, сама занялась нарезкой, а Жуйхэ — плетением.
— Я видела сегодня утром, как ты плетешь. У тебя получаются красивые и прочные корзины.
Чжан Тяньцы, сходив за бамбуком пару раз, отказался выходить снова: на улице стояла невыносимая жара. Однако резать бамбук он умел очень медленно, и на то, чтобы приноровиться к работе, ушло немало времени, в итоге они задержались на полчаса.
Домой Жуйхэ вернулся только к семи часам. Поужинав, он сразу же отправился спать, а когда прозвучал гонг, ему показалось, что он не выспался. Руки ужасно болели. Изнурительная работа на фабрике продолжалась целый месяц. Грузовики выезжали из деревни через день, партия за партией увозя готовые изделия. Когда наконец крупные заказы были выполнены, рабочие смогли вздохнуть с облегчением.
Когда отправляли последнюю партию, управляющий поручил Жуйхэ сопровождать груз.
— После доставки завтра у вас выходной!
Так, спустя три месяца после своего перерождения, Жуйхэ впервые покинул деревню. На фабрике был велосипед, и опытный рабочий, умевший на нем ездить, первым отправился в путь с корзинами. Остальную, большую часть груза везли на повозке, запряженной волом. Жуйхэ сидел на краю повозки, придерживая гору корзин, которая была выше его самого, и медленно покачивался в такт движению повозки, направляясь в город.
Всю дорогу Жуйхэ, раскрыв глаза, смотрел по сторонам, наблюдая за прохожими в одежде тусклых цветов. Кто-то шел с корзиной за спиной, кто-то нес ее в руках. Детишки, весело переговариваясь, пробегали мимо. Одна девочка, упав, даже не заплакала, а тут же вскочила и побежала дальше:
— Братик, подожди! Братик!
Жуйхэ не отрывал взгляда от девочки, пока ее голос не затих вдали, на пыльной дороге. Повернув голову, он увидел вывеску «Патриотичная закусочная Гоцзы». Хотя заведение называлось закусочной Гоцзы, рядом висела табличка, на которой крупными иероглифами было написано «Гоцзы», «Чао Го», «Танмянь», что указывало на разнообразие предлагаемых блюд. Жуйхэ невольно сглотнул.
Гоцзы — местное блюдо, приготовленное из тонких рисовых лепешек, которые варят, как лапшу, и подают с различными добавками: тофу, соевой вермишелью, тушеной свиной грудинкой и свиными кишками в соусе лу. Лепешки получались скользкими и одновременно плотными, а бульон сочетал в себе аромат риса и насыщенный вкус соуса.
Просто вспоминая вкус гоцзы из жизни Чжан Сяошаня, Жуйхэ почувствовал, как у него текут слюнки, а в животе заурчало.
Закусочная была государственной и работала весь день, даже ночью. Для покупки еды требовались продовольственные талоны: миска гоцзы стоила три мао и два ляна талонов.
У Жуйхэ не было ни копейки. Все талоны хранились у Чжан Дашаня с женой, у него самого не было ни одного. Да и если бы были, он бы не стал тратить их на такую роскошь, как миска гоцзы с богатой начинкой.
Он так долго смотрел на закусочную, что даже когда повозка проехала мимо, его взгляд все еще был прикован к вывеске. Мин Юн, сидевший рядом, усмехнулся:
— Хочешь попробовать? Дома дешевле получится. Купишь на талоны немного клейкого риса, отнесешь в деревенскую мастерскую, где делают тофу, — они смелют за один фынь, а дома сам сделаешь гоцзы.
— Хорошо, — улыбнулся Жуйхэ. Он уже знал, как получить талоны, поэтому не стал спрашивать, где их взять.
— Эх, раньше было лучше! — вздохнул Мин Юн. — Помню, в детстве на улицах было полно лотков с едой, и миска гоцзы стоила всего один цзяо. А сейчас на все нужны талоны. Эх! — Ему было уже двадцать семь, и подготовка к свадьбе отнимала много сил. Он работал сверхурочно, покупал все необходимое для торжества и сильно похудел.
Этот мир и эта эпоха не переставали удивлять Жуйхэ. Например, эти талоны — он никогда о таком не слышал. Покопавшись в памяти Чжан Сяошаня, он вспомнил, что через пять-шесть лет должна начаться «политика реформ и открытости». После этого в стране произойдут большие перемены: сначала отменят талоны на ткань, потом — на продукты. К тридцати семи годам Чжан Сяошаня талоны исчезнут совсем, и на рынках можно будет купить все, что угодно, лишь бы были деньги.
Жуйхэ решил накопить побольше денег, чтобы купить все, что ему нужно. Например, дом. Раздел имущества был неизбежен, а дом, оставшийся от родителей Чжан Сяошаня, был довольно старым, ему было уже лет тридцать.
Кроме того, из воспоминаний Чжан Сяошаня он знал, что в будущем мир станет еще лучше, мирным и процветающим. Жуйхэ никогда не видел такой жизни, и ему очень хотелось увидеть ее своими глазами, многому научиться. Если он будет стараться, то сможет получить все, что захочет. Этот мир манил и вдохновлял.
Ему нужно было научиться читать, увидеть мир, приобрести навыки.
Ему нужно было вырасти и стать опорой для своей сестры.
Воспоминания Чжан Сяошаня помогли Жуйхэ составить планы на будущее. Будущее было светлым, и он должен был идти к этому свету.
Сейчас главной задачей было заработать денег.
Повозка двигалась медленно, и, хотя наступило время обеда, они проехали только половину пути. Остановившись под большим деревом у дороги, рабочие небольшими группами разошлись в поисках еды. Жуйхэ не знал, что сегодня его отправят с грузом, поэтому ничего с собой не взял. Он сидел в тени дерева, ожидая возвращения остальных.
Мин Юн вернулся, откусывая от баоцзы, и еще два держал в руке. Увидев Жуйхэ, сидящего под деревом, он удивленно спросил:
— Ты уже поел? Один?
— Да, один, — смущенно ответил Жуйхэ.
(Нет комментариев)
|
|
|
|