Однако желание внутри и облегчение, пришедшее после того, как она опустилась на него, уняли внутренний жар. Привыкнув к боли, она начала двигаться.
В эту темную и ветреную ночь, в тусклом свете, можно было разглядеть, как женщина сидит верхом на мужчине и усердно движется вверх-вниз...
Мужчина очнулся от тяжести на теле и утихающего жара. Он смутно разглядел худенькую женщину, сидящую на нем верхом, и на мгновение застыл.
Его старшая ученица (шицзе) подсыпала ему яд, причем в двойной дозе. Из-за этого он не успел приготовить противоядие и был вынужден выйти на поиски женщины, чтобы снять действие яда. Но, увидев женщин в Цинлоу, он потерял всякий интерес, убежал и потерял сознание.
Но кто эта женщина, которая двигается на нем? Ее худощавая фигура не похожа на шицзе. К тому же, если бы это была она, она бы не стала «расправляться» с ним прямо здесь, на улице.
— Ш-ш-ш, до смерти больно! Больше никогда в жизни не буду заниматься этой любовью! — жаловалась Гу Линьлан, двигая тонкой талией.
Мужчина не смог сдержать смешка. Конечно, ей больно, если делать это так. Слишком неопытно, совершенно беспорядочно. Больно было не только ей, но и ему.
— Женщина, так, конечно, не будет приятно, — мужчина приподнялся, обхватил руками ее скользкую тонкую талию, поймал ее губы и поцеловал. Он начал двигать нижней частью тела и с дьявольским обаянием проговорил: — Нужно делать вот так.
В этот момент их поза была такой: Гу Линьлан сидела на мужчине, а мужчина сидел, обнимая ее за талию...
Гу Линьлан замерла. Этот мужчина очнулся?
И он двигается! Постойте, ее губы запечатаны.
— Ммф... — Все слова утонули в поцелуе.
Ш-ш-ш, черт побери! Где же тут приятно? Все еще больно, ясно? Не входи так глубоко, ты же делаешь мне больно, ублюдок!
— М-м-м... — Тихий стон сорвался с ее губ. Черт побери, ей стало приятно! Должно быть, это действие яда.
— А-ах! — одновременно вырвалось у обоих. Очевидно, наступил момент финального взрыва.
Действие яда прошло. Гу Линьлан начала вставать и одеваться. Ублюдок, такой выносливый! Он ее до смерти утомил, теперь она вся мокрая.
Она схватила одежду мужчины и вытерла жидкость, которую он излил в ее тело, затем начала одеваться...
— Женщина, ты вот так просто уйдешь? — Мужчина смотрел, как Гу Линьлан одевается, чувствуя сухость во рту и снова возбуждаясь.
Гу Линьлан замерла, одеваясь. Действительно, так уходить не следовало. Пошарив по себе, она схватила первое, что попалось под руку, и бросила ему: — Вот, это вознаграждение.
Лицо мужчины мгновенно потемнело. Эта проклятая женщина! Она приняла его за мальчика по вызову и расплатилась с ним! — Женщина, этого разве достаточно?
Его чарующий голос снова заставил Гу Линьлан почувствовать дрожь. Вспомнив их недавние стоны, она покраснела.
Она снова пошарила по себе, но ничего не нашла. Тогда она сняла украшение с волос, браслеты с запястий и ожерелье с шеи и бросила все ему. — Я отдала тебе все.
— Женщина, все еще недостаточно, — сказал мужчина, даже не взглянув на брошенные ею вещи. Таких вещей у него было полно.
— У меня больше ничего нет, что я могла бы тебе дать, — Гу Линьлан остановилась, пытаясь одеться, и подумала: что это за одежда, почему она не умеет ее надевать?
— Женщина, одного раза разве достаточно?
Мужчина рывком потянул Гу Линьлан вниз, перевернул ее на спину, сорвал с нее плохо завязанную одежду, поцеловал ее в губы, нацелил твердый предмет в нужное место, ворвался внутрь и начал двигаться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|