Глава 1: Небесные туфли и путешествие в другой мир

— Стой, не беги.

На шумной улице миниатюрная девушка в полицейской форме гналась за мужчиной, который несся сломя голову.

Мужчина оглянулся на преследовавшую его девушку и чуть не умер от страха.

Надо было перед выходом посмотреть в китайский альманах!

Украл какую-то мелочь, а нарвался на легендарную свирепую полицейскую.

Мужчина бежал как сумасшедший, а полицейская неистово гналась за ним.

Ее нежное личико покраснело от погони, но она упорно продолжала преследование.

Мужчина снова оглянулся – полицейская приближалась.

Черт возьми, это же та самая полицейская, от которой дрожат все воришки!

Какая настырная!

Прогнала его через восемь больших улиц и семь переулков, он уже выдохся.

Наконец, пробежав последний переулок, вор больше не мог бежать.

Тяжело дыша, он рухнул у стены, ожидая свирепую полицейскую.

Полицейская тоже запыхалась от погони.

— Беги, давай, беги дальше, — сказала она.

Она ведь чемпионка по бегу на длинные дистанции в полиции!

А этот воришка посмел красть прямо у нее на глазах.

— Я же всего лишь кошелек украл, зачем так гнаться? — пробормотал вор, доставая черный кожаный бумажник.

Он открыл его и чуть не расплакался.

«Коллега, вот тебе хороший урок: взял кошелек – беги».

Внутри лежала только записка, больше ничего.

Он пробежал восемь улиц и семь переулков, его поймали, а внутри оказалась лишь записка.

Точно день неудачный.

Полицейская Гу Линьлан со странным чувством посмотрела на выражение лица вора.

Похоже, его кто-то разыграл.

Гу Линьлан взяла кошелек у вора, заглянула внутрь и тоже расстроилась.

Подняв глаза к небу, она пробормотала:

— Действительно хороший урок.

Это определенно был самый досадный случай поимки вора за всю ее карьеру.

— Товарищ полицейский, там нет денег, я могу идти? — робко спросил вор.

Он решил, что впредь перед выходом будет молиться Гуань Гуну и сверяться с альманахом.

А если увидит эту полицейскую – обойдет стороной, даже если ничего не украл.

— Ага, пойдем. В участок, — сказала Гу Линьлан, доставая наручники и подходя, чтобы надеть их на вора.

— Но кошелек же пустой! — запротестовал вор, упираясь и садясь на землю.

Он ни в какую не хотел вставать и идти с Гу Линьлан.

— Поговорим в участке.

Гу Линьлан изо всех сил тянула вора, но тот упирался, собрав все свои силы, и отказывался идти.

Так они препирались некоторое время.

Вдруг Гу Линьлан почувствовала резкую боль в голове и головокружение.

— Черт побери, кто в меня чем-то кинул? — крикнула она, увидела предмет, ударивший ее по лбу, и упала без сознания.

Вор ошеломленно смотрел на внезапно упавшую полицейскую, а затем на «орудие преступления», лежавшее на земле – пару мужских кожаных туфель.

Он с тоской посмотрел вверх под углом сорок пять градусов на высокое здание.

Наверное, кто-то сушил туфли, они упали и угодили точно в эту полицейскую.

Сами небеса ему помогли!

Вор, забыв про наручники на руках, рванул прочь, как испуганный кролик...

Гу Линьлан оказалась посреди густого белого тумана, мягкого, словно она попала в облака.

Впереди виднелся свет, и оттуда приближалась фигура.

Когда Гу Линьлан разглядела ее, то была поражена красотой незнакомки.

В голубом платье она походила на сошедшую с небес фею из древних легенд – чистая, неземная...

Королевство Наньчжао

Темная ночь.

Лунный свет едва пробивался сквозь мрак, лишь смутно очерчивая предметы.

Вытянутую руку можно было разглядеть с трудом.

Настоящая темная и ветреная ночь, идеальная для темных дел!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Небесные туфли и путешествие в другой мир

Настройки


Сообщение