Двенадцать ночи, час, два, три… Пять утра. Обычно он возвращался около трех. Почему сегодня так поздно? Неужели я сказала что-то слишком резкое, обидела его? Знала бы – промолчала. Чжао Лян с детства привык к роскоши, кто его когда обижал? Мои слова наверняка задели его самолюбие. Ах… как я жалею! Неужели он и правда не вернется?
Госпожа Жуань лежала на кровати, ворочаясь с боку на бок, и не могла уснуть. С тех пор как легла, она напряженно вслушивалась в звуки за дверью, но так и не услышала, как открывается дверь. Чжао Лян не вернулся.
«Неужели он действительно не вернется? Куда ему идти? Денег с собой нет. Что он будет делать один на улице?» — В воображении госпожи Жуань возникали картины: Чжао Лян бродяжничает, выступает на улице, просит милостыню в лохмотьях. А через несколько лет, поздно вечером, она проходит мимо подземного перехода и видит его, играющего на старой гитаре… Наконец-то они встретятся… Ах, о чем я только думаю! Разве Чжао Лян может оказаться на улице? Нет, я больше не могу лежать, нужно идти его искать.
Хуан Тайхоу все еще сидела за работой. Даже дома она не позволяла себе расслабиться. Дело, порученное ей Линь Фудичаном, оказалось сложным, требовало решения множества проблем. Но если удастся заключить эту крупную сделку, то с поддержкой «Фусин» дела компании пойдут намного лучше.
Госпожа Гао проснулась одна в постели. Увидев свет в кабинете, она поняла, что Хуан Тайхоу снова работает. Она налила стакан воды и тихонько поставила его на стол.
— Ты проснулась? Свет слишком яркий, мешает тебе?
— Нет, я просто пить захотела. Почему ты так поздно не спишь, работа очень напряженная? — Шелковая ночная рубашка подчеркивала прекрасную фигуру госпожи Гао. Видя, что Хуан Тайхоу в последнее время постоянно работает допоздна, она очень переживала. — Выпей воды, отдохни немного.
— Угу, — Хуан Тайхоу взяла стакан, отпила воды и посмотрела на настенные часы. Была уже глубокая ночь. — Кстати, хочу тебе кое-что сказать.
— Что? — Сердце госпожи Гао почему-то забилось быстрее.
— Давай обручимся. В эту субботу. — Уголки губ Хуан Тайхоу изогнулись в улыбке. В свете лампы на ее красивом лице читалась усталость – то ли от работы, то ли еще от чего-то. Улыбка вышла немного натянутой.
Госпожа Гао не заметила ее смятения, она была ошеломлена этой новостью. Хотя они давно договорились пожениться, дату так и не назначили. Такое поспешное решение стало для нее полной неожиданностью, но она была слишком счастлива и взволнована. Ее голос дрожал от возбуждения. — Хуан Тайхоу, ты… ты делаешь мне предложение?
— Мы же давно договорились пожениться. Почему ты так разволновалась? — Хуан Тайхоу нежно коснулась ее лица, стирая слезы радости.
Видя, как растрогана Сиси, она почувствовала укол совести. Почему? Она даже боялась посмотреть ей в глаза. Это ведь был ее план, просто он осуществился немного раньше. — В субботу только помолвка. Не плачь, а то глаза опухнут, будешь некрасивая.
— Ты раньше не делала мне предложения, — с обидой проговорила госпожа Гао, не веря своему счастью. Хотя они оба молчаливо согласились на брак, официального предложения не было. Она уже готовила свадебное платье, выбирала новый дом, но дата свадьбы еще не была назначена. Она думала сначала все подготовить. И вдруг так внезапно назначили день! Ей казалось, что это сон. — Хуан Тайхоу, — всхлипнула она, — я думала, ты никогда этого не скажешь.
Хуан Тайхоу на мгновение растерялась и не нашлась, что ответить. Она действительно не говорила этих слов. Госпожа Гао очень хотела замуж, но сама Хуан Тайхоу относилась к этому прохладно. Она знала, что госпожа Гао готовится к свадьбе, но ничего не говорила – ни «да», ни «нет».
В конце концов, брак между ними казался чем-то само собой разумеющимся. Они так долго были вместе, что она думала, слова излишни. Теперь, видя состояние Сиси, она поняла, как сильно ошибалась. Она не ценила ее, не считалась с ее чувствами, принимая ее заботу как должное.
Бар. Посетители сменяли друг друга. Рабочий день давно закончился. Высокая одинокая фигура прислонилась к барной стойке. В руке он держал тряпку и рассеянно протирал и без того блестящую поверхность. Бармен с гладко зачесанными волосами похлопал его по плечу. — Брат Лин, почему так поздно еще не ушел?
Чжао Лян поднял голову. Свет падал на его профиль, отбрасывая тень, но не портя его красоты. Он улыбнулся. — А, ты закончил?
Этого бармена звали Сяо Бай. Его семья занималась бизнесом – небольшим, но прибыльным. Родители хотели, чтобы он хорошо учился, поступил в Фуцзыцзянь, потом в аспирантуру, докторантуру… В общем, сколько существует ученых степеней, столько у его родителей было надежд. Но он ненавидел учиться и рано бросил школу. Сколько бы родственники его ни уговаривали, он наотрез отказывался возвращаться к учебе. Родители, разозлившись, перестали им заниматься. Его ситуация была чем-то похожа на положение Чжао Ляна, поэтому они, естественно, подружились.
— Да, собираюсь уходить, — ответил Сяо Бай, а потом хитро улыбнулся и пододвинулся ближе к Чжао Ляну. — Брат Лин, ты что, с невесткой поссорился? Расскажи мне, я тебе совет дам.
— Не зря ты такой хитрый, как обезьяна! В чужие дела лезть – это ты мастер! — Чжао Лян безжалостно дал ему щелбан и рассмеялся, глядя, как тот преувеличенно стонет от боли.
— Я же друг женщин, лучший мужской вариант подружки! Брат, если у тебя проблемы, спрашивай, я все решу, в любой области! — Сяо Бай ударил себя в грудь.
Чжао Лян недоверчиво приподнял бровь. — Только друг женщин? А я слышал другое. Что там за история с женщиной, которая обещала тебя содержать?
— Ха-ха, — Сяо Бай нервно рассмеялся, — Брат Лин, лучше не напоминай. Я теперь из дома выйти боюсь.
— Что случилось? — В Чжао Ляне проснулся интерес к сплетням.
— Эта пацанка каждый день караулит у моей двери. Я домой вернуться не могу, — Сяо Бай схватился за голову и громко вздохнул, словно переживал великое горе.
— Сам же ее спровоцировал, а теперь жалеешь. Извинись перед ней по-хорошему, и все наладится, — нравоучительно заметил Чжао Лян.
— Я извинялся, но она и слушать не хочет! Никак не отвяжется, постоянно преследует меня. Эх, наверное, я слишком обаятелен, вот и липнут ко мне, — Сяо Бай то ли жаловался, то ли хвастался, но потом спохватился. — Что это мы все обо мне? Брат Лин, тебя что, невестка из дома выгнала? Тоже домой вернуться не можешь?
— Как бы не так! — Чжао Лян гордо вскинул голову. — Твоя невестка плохо себя вела, я запер ее дома, пусть подумает над своим поведением!
— О-о? — протянул Сяо Бай. В этот момент в бар вошла госпожа Жуань. Его лицо изменилось, и он подобострастно воскликнул: — Здравствуйте, сестрица!
Чжао Лян обернулся, увидел госпожу Жуань и поспешно стукнул Сяо Бая по голове. — Какая она тебе сестрица! Не болтай глупостей.
— Ладно, ладно, сестрица, вы тут общайтесь, а я пойду, не буду вам мешать, — Сяо Бай с хитрой улыбкой убежал, оставив госпожу Жуань и Чжао Ляна наедине.
— Кхм, — Чжао Лян неловко посмотрел на госпожу Жуань. — Это не я его научил так говорить.
— Угу, — кивнула госпожа Жуань. Ее позабавила его теперешняя скованность.
Чжао Лян быстро взглянул на нее. Увидев ее спокойное выражение лица, он пожалел о своем поспешном оправдании и, вспомнив их ссору, нахмурился. — Зачем ты пришла?
— Ночь длинная, сна ни в одном глазу. Я, слабая женщина, одна дома, боюсь.
— Правда? — Чжао Лян искоса посмотрел на нее. — Если бы ты умела бояться, то не поступала бы так безрассудно.
— Да-да, вы всегда правы, — госпожа Жуань закивала головой, как болванчик. — Все, что вы скажете, я исполню.
— Значит, на чужую свадьбу ты все-таки пойдешь? — Чжао Лян испытующе посмотрел на нее.
— Не пойду! Клянусь! — торжественно пообещала госпожа Жуань и жалобно добавила: — Так вы, ваше величество, вернетесь домой?
— Не вернусь! Я еще не остыл! — Чжао Лян снова принялся усердно протирать стаканы.
Госпожа Жуань состроила скорбную мину и умоляюще посмотрела на него. — Ну что мне сделать, чтобы ты вернулся домой?
Суровое выражение лица Чжао Ляна вдруг смягчилось, в уголках губ появилась сдерживаемая улыбка. Госпожа Жуань не заметила, что он обрадовался ее словам «вернулся домой» – он считал ее дом и своим домом. — Может, поцелуешь меня? — предложил он.
Госпожа Жуань сделала брезгливое лицо. — Фу, не хочу.
— Ну и ладно, — Чжао Лян скривил губы.
— Хм? — Госпожа Жуань неохотно пробормотала: — Тогда закрой глаза.
Чжао Лян с довольным видом подставил ей щеку, закрыл глаза и замер в ожидании.
Госпожу Жуань рассмешил его вид. Она улыбнулась, наклонилась и двумя сложенными пальцами легонько коснулась его щеки, имитируя поцелуй. — Готово! — весело сказала она.
Чжао Лян медленно открыл глаза. Он посмотрел на госпожу Жуань, и его взгляд постепенно теплел, становясь страстным. Он широко улыбнулся. — Жуань Жуань, у тебя немного жесткие губы.
Госпожа Жуань ответила ему такой же широкой улыбкой, в которой сквозило немного довольства от удавшейся шутки.
Чжао Лян повернулся, убрал все на место. — Пойдем, вернемся. — Они оба не видели выражения лиц друг друга в тот момент, когда отвернулись, и погасшей улыбки в глазах.
Сяо Бай на автобусе вернулся в свою маленькую съемную квартирку в старом, обветшалом районе. Дешевое жилье – как раз для такого транжиры, как он, живущего от зарплаты до зарплаты.
Под тусклым светом фонаря у искусственного грота с ручьем стояла дорогая карета. Рядом с ней, прислонившись, стояла женщина. Ее легкая одежда не грела, и она казалась хрупкой в свете фонаря. Увидев подошедшего Сяо Бая, она ничего не сказала, только пристально посмотрела на него.
Сяо Бай заметил, что она дрожит от холода. В его душе шевельнулось странное чувство – то ли жалость, то ли злость. Он нахмурился и, стараясь казаться равнодушным, сказал: — Заходи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|