Глава 5 (Часть 8)

— А вдруг это все твои деньги? — с беспокойством спросила госпожа Жуань. — Лучше спрячь карту. Пригодятся на черный день.

— Не дождешься, — засмеялся Чжао Лян. — Это моя зарплата за следующий месяц. Я взял аванс.

— Так нельзя! — Госпожа Жуань потянула его обратно к машине. — Ты только начал работать, еще не известно, что будет дальше. Нужно копить деньги! На будущее, на свадьбу… Нельзя тратить их на всякую ерунду.

— Ты что, правда поверила, что я взял аванс? — Чжао Лян с улыбкой посмотрел на нее. — Я всего две недели проработал. Кто мне даст аванс? Это мои старые сбережения, заработанные на подработках.

— Я не такая дура, как ты думаешь. Ладно, — госпожа Жуань помахала карточкой, — раз так, я не буду стесняться.

Большинство гостей уже прибыли. Госпожа Гао только сейчас вышла из гримерки. Сегодня был ее день. Она тщательно готовилась к нему, выбрала самые дорогие украшения и самое красивое платье. Она хотела выглядеть безупречно и с нетерпением ждала поздравлений.

Ее беспокоило только одно — отец обещал приехать, но его все еще не было.

Она открыла телефон, нашла номер Лао Ма, слуги отца, и, помедлив, набрала его.

Линь Фудичан сидел в машине. Лао Ма, взглянув на экран телефона, обратился к начальнику, который дремал на заднем сиденье: — Звонит госпожа Гао. — Затем он ответил на звонок. — Госпожа, что-то случилось?

— Лао Ма, где мой отец? Где вы?

Все произошло так быстро, что госпожа Гао не успела организовать встречу родителей жениха и невесты. Отец отказался от нее. Если он опоздает и сегодня, все решат, что он сделал это нарочно.

Линь Фудичан, услышав голос дочери, даже не пошевелился. — У начальника ведомства сегодня важное совещание. Он не сможет приехать, — ответил Лао Ма, бросив взгляд на Линь Фудичана.

— Какое совещание может быть важнее моей помолвки?! Скажи мне, сколько оно продлится? Передай отцу, что он должен быть там вовремя! Даже если ему придется сорвать совещание!

— Я не знаю, сколько продлится совещание, но я передам ваши слова начальнику ведомства. — Госпожа Гао повесила трубку. У Лао Ма закралась мысль, что Линь Фудичан изначально был против этой свадьбы. — Господин Линь, — спросил он, — когда вы собираетесь на помолвку госпожи?

Линь Фудичан медленно открыл глаза и посмотрел в окно. — Куда спешить? Это всего лишь помолвка, не свадьба. Обручились — не значит, что поженятся. Я слышал, что скоро будет тендер на освоение нового района. Несколько крупных компаний будут участвовать. Поехали туда.

— Хорошо.

Родители Хуан Тайхоу были очень довольны госпожой Гао. Эта девушка не только была красива, умна и из хорошей семьи, но и относилась к ним с уважением. И, самое главное, она могла помочь их сыну.

— Сиси, теперь мы — одна семья, — с удовлетворением сказала мать Хуан Тайхоу, взяв госпожу Гао за руку.

— Здравствуйте, тетя, — смущенно проговорила госпожа Гао, опустив глаза. Мать Хуан Тайхоу сделала вид, что сердится. — Какая я тебе тетя?! Я давно мечтала, чтобы ты стала моей невесткой! Но вы все время говорили, что заняты, откладывали свадьбу, а теперь вдруг решили пожениться! Я чуть с ума не сошла от волнения! Зови меня мама!

— Но мы с Хуан Тайхоу еще не женаты. Только помолвлены, — робко возразила госпожа Гао.

— Какая разница! Для меня ты уже невестка! Если Хуан Тайхоу будет тебя обижать, сразу же мне говори! Я ему покажу! — Мать Хуан Тайхоу не могла налюбоваться на госпожу Гао. — Зови меня мама! А не то я с тобой разговаривать не буду!

— Да, Сиси, — добавил отец Хуан Тайхоу. — Не стесняйся. Мы теперь одна семья. Твоя… наша мама давно мечтает о вашей свадьбе.

— Хорошо, мама, папа, — с улыбкой сказала госпожа Гао. Родители Хуан Тайхоу были счастливы.

— Кстати, Сиси, а твой отец когда приедет? — спросил отец Хуан Тайхоу. — Через полчаса церемония начнется.

Мать сердито посмотрела на него, жестом приказывая замолчать.

Госпожа Гао смущенно улыбнулась. Отец обещал, но его все еще не было. Это было некрасиво.

— Он скоро будет. У него много дел. Иногда он просто не может вырваться, — сказала она.

— Конечно, конечно, — подхватила мать Хуан Тайхоу. — Линь Фудичан — очень занятой человек. Не то что ты, сидишь дома без дела. Ничего страшного, Сиси, мы можем подождать твоего отца.

— Спасибо, мама, — госпожа Гао увидела Хуан Тайхоу и, извинившись перед ее родителями, направилась к ней.

— Твоя невеста идет, — сказал Цзиньвэйцзюнь, презрительно скривив губы.

Хуан Тайхоу обернулась. Госпожа Гао в длинном белом платье шла к ней. Хуан Тайхоу вдруг почувствовала неловкость и не знала, что сказать. Когда госпожа Гао подошла, она выдавила из себя дежурную фразу: — Сиси, ты сегодня очень красивая.

Госпожа Гао лишь улыбнулась в ответ. Она заметила тень, промелькнувшую в глазах Хуан Тайхоу, но сейчас это не имело значения. — Мой отец задерживается. У него срочные дела. Можно немного отложить церемонию?

— Можно, — поколебавшись, ответила Хуан Тайхоу, — но не больше чем на час.

— Пф! — фыркнул Цзиньвэйцзюнь, явно недовольный опозданием отца госпожи Гао. — Почему мы все должны его ждать?! Ты что, боишься гнева Линь Фудичана и молчишь?! — Он был наслышан о натянутых отношениях между Хуан Тайхоу и Линь Фудичаном.

— Что ты имеешь в виду?! — Госпожа Гао посмотрела на него с гневом, который исказил ее красивое лицо. — Конечно, я сообщила отцу о помолвке! Цзиньвэйцзюнь, не тебе здесь указывать!

— Сиси, я думаю, Цзиньвэйцзюнь не хотел тебя обидеть, — сказала Хуан Тайхоу. — Он просто… не подумал. Он переживает за нас.

— Ты почему все время заступаешься за других?! — Госпожа Гао вдруг почувствовала раздражение. — Он же намеренно меня провоцирует! А ты его защищаешь!

— Босс, смотри, Линь Фудичан приехал! Пойдем, поздороваемся, — сказал Цзиньвэйцзюнь, подталкивая Хуан Тайхоу. — А с невестой ты еще наговоришься.

Хуан Тайхоу ничего не ответила и пошла навстречу Линь Фудичану, обмениваясь с ним любезностями. Госпожа Гао и Цзиньвэйцзюнь, оставшись наедине, продолжали обмениваться колкостями.

Госпожа Гао, понимая, что проигрывает словесную перепалку, старалась сохранять улыбку и отошла в сторону.

Госпожа Жуань смотрела, как Чжао Лян тащит ее в роскошный бутик. Цены здесь были просто заоблачные. Она незаметно посмотрела на ценник и, дернув Чжао Ляна за рукав, показала, что покупать ничего не нужно.

Чжао Лян улыбнулся, попросил снять костюм с манекена и тут же расплатился.

— Ничего себе, сколько у тебя денег! — удивилась госпожа Жуань. — Я думала, ты — типичный прожигатель жизни, а ты, оказывается, умеешь копить. Но ты даже не примерил!

— У меня идеальная фигура, — самодовольно ответил Чжао Лян. — Мне не нужно ничего мерить.

— Твоя семья, наверное, владеет золотым рудником, — засмеялась госпожа Жуань. — Тебя нужно звать не Чжао Лян, а Золотой Чжао. Ты — мой золотой спонсор!

— Можно и так, — согласился Чжао Лян. — Только звучит как-то банально. Но мне нравится.

Неизвестно почему, но он настоял, чтобы госпожа Жуань выбрала себе платье. Она перемерила несколько нарядов, пока он, наконец, не остался доволен. Пока она переодевалась, он примерил свой костюм. Он сидел идеально.

Госпожа Жуань думала, что ее платье дорогое, но оказалось, что костюм Чжао Ляна стоил в несколько раз больше.

«В следующий раз я не позволю ему покупать вещи», — подумала она. — Он выбирает только самое дорогое. Я скоро разорюсь!»

— Приехали, — сказал Чжао Лян, останавливая машину.

Госпожа Жуань вышла из машины и увидела вывеску «Отель Фули». — Ты что… — начала она.

— Что, забыла про приглашение? Ты же сама обещала пойти. Не хочешь быть трусихой? Это не похоже на тебя, госпожа Жуань, — Чжао Лян обошел машину и встал перед ней.

— Но ты же не хотел, чтобы я шла, — спросила госпожа Жуань. — Зачем ты привез меня сюда?

— Я действительно был против, но потом передумал. Ты вернулась, чтобы увидеть его. Если ты увидишь его помолвку, это будет как… исполнение твоего желания. Если ты хочешь что-то сделать, я не буду тебя останавливать. Я буду рядом, и ты ничего не потеряешь.

Чжао Лян смотрел на нее сверху вниз. Его слова тронули госпожу Жуань. Ей показалось, что над его головой появился нимб.

Она кивнула и, ничего не сказав, вошла в отель вместе с Чжао Ляном.

Линь Фудичан, хоть и принял приглашение Хуан Тайхоу, не хотел идти на эту помолвку.

Он считал помолвку всего лишь способом оттянуть свадьбу. Он хорошо усвоил этот урок, когда его собственный сын обманул его дочь, предложив ей помолвку. Если бы не тот факт, что он был единственным наследником, Линь Фудичан убил бы его.

Если бы не дочь начальника ведомства, невеста Хуан Тайхоу, и его желание выиграть тендер, он бы не пришел.

Кстати, где же Линь Фудичан? Его все еще не было.

Хуан Тайхоу подошла к Линь Фудичану и поздравила его.

Хуан Тайхоу действительно была талантливой. В отличие от других бизнесменов, она не утомляла Линь Фудичана пустыми разговорами, и он все больше проникался к ней уважением.

К их беседе присоединились госпожа Гао и Цзиньвэйцзюнь. Они представились друг другу и обменялись любезностями.

Пока они оживленно беседовали, в зал вошли Чжао Лян и госпожа Жуань. Она хотела найти укромный уголок и спокойно поесть.

Но, едва войдя, ее взгляд встретился со взглядом Хуан Тайхоу.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение