Вспомнив неловкость той ночи, взгляд Дин Дун тут же померк. Она отпила кофе, не подтверждая и не отрицая.
Она смущенно сказала:
— Это... обычное дело в нашей профессии.
Хотя она признавала, что является ничтожной личностью, которая едва сводит концы с концами ради выживания, она все же хотела слабыми силами защитить свое маленькое, незаметное достоинство.
Ай Минмэй равнодушно пожала плечами. Для такой наследницы, родившейся с золотой ложкой во рту, ей было все равно, что говорят другие. Ее волновало только, сможет ли она достичь своей цели.
— Мне как раз нужен такой человек, малоизвестный маленький журналист, с незнакомым лицом, поэтому, — она по-королевски постучала пальцами по столу, ставя точку, — это будете вы.
Дин Дун помолчала немного, чувствуя необходимость что-то сказать.
— Госпожа Ай, в любом случае, я хочу поблагодарить вас за предоставленную возможность. Я вам очень-очень благодарна.
Ай Минмэй лениво откинулась на спинку стула, и ее соблазнительные красные губы произнесли обидные слова:
— Ваша жизнь выглядит очень жалкой.
Дин Дун покраснела, не смея смотреть ей в глаза, и смущенно кивнула:
— Мне сейчас действительно срочно нужны деньги.
Ай Минмэй пристально посмотрела на нее, в ее глазах было слишком много всего, но она лишь равнодушно спросила:
— Расскажите о себе и вашем женихе.
— А?
— Что рассказать?
Дин Дун немного растерялась.
— Например, о ваших отношениях, вы любите его?
— И... вы живете вместе?
Дин Дун не привыкла обсуждать свои личные дела с незнакомым человеком. Даже если Ай Минмэй предоставила ей редкую возможность, это не означало, что она должна обменивать свою личную жизнь на это.
Но, учитывая, что отношения Ай Минмэй и Цинь Юаня, возможно, не были такими сладкими и счастливыми, как говорили посторонние, и что наследница, у которой, казалось бы, есть все, в конце концов не может обрести простую любовь, возможно, она смотрела на жизнь такого обычного человека, как Дин Дун, с завистью и грустью. Недовольство Дин Дун длилось всего несколько секунд, и она даже хорошо обдумала вопрос Ай Минмэй.
Любит ли она брата Куана?
Дин Дун вдруг поняла, что никогда даже не задумывалась над этим вопросом, и, естественно, не знала ответа. Ее чувства к брату Куану, возможно, были скорее привычкой и зависимостью.
Вначале ее, конечно, привлекал его художественный талант. Он настойчиво ухаживал за ней, заботился о каждой детали ее жизни, иногда баловал ее, как рассеянную дочь, боялся, что ей будет тяжело, хотел обещать ей обеспеченную и спокойную вторую половину жизни, поэтому рискнул создавать подделки, но в итоге попал в беду.
Он любил ее, значит, и она, наверное, любила его.
Если это не любовь, зачем ей рисковать, только чтобы спасти его из беды?
Поскольку он любил ее, она тоже хотела ответить взаимностью. Хотя не было сильных, волнующих чувств, что это, если не любовь?
Но Дин Дун не собиралась раскрывать всего этого незнакомой даме. Любовь бедняков, она думала, ей не понять. Она лишь слабо улыбнулась:
— У нас очень хорошие отношения.
Ай Минмэй, казалось, не удовлетворилась ее ответом, и настойчиво продолжила:
— Вы живете вместе?
Дин Дун подумала, что девушки, учившиеся за границей, действительно более открыты в мыслях, и смущенно улыбнулась:
— У меня консервативный характер, но мы скоро поженимся, и тогда станем одной семьей.
Ай Минмэй молчала, продолжая смотреть на нее сложным взглядом. Дин Дун поняла, что хотя они с госпожой Ай примерно одного возраста, их жизненный опыт — это небо и земля. Если она сама была чистым листом, то женщина напротив — непонятная картина маслом, полная ярких красок. Внутренний мир таких людей просто так не пускает посторонних.
Она почувствовала облегчение, очень обрадовавшись, что Ай Минмэй из вежливости не стала продолжать расспрашивать.
Вернувшись домой в тот вечер, Дин Дун испытывала ощущение, будто ходит по облакам. Такое невероятное везение, как манна небесная, действительно свалилось на нее. Если бы не недавние финансовые трудности, она бы обязательно купила бутылку шампанского, чтобы отпраздновать.
Всю ночь она ворочалась без сна, боясь, что все это сон, который развеется, когда она проснется.
Но в телефоне четко было сообщение от Ай Минмэй, в котором был номер телефона ее ассистента. Ассистент должен был провести ее на место, а место для съемки она могла выбрать сама.
Ай Минмэй написала:
— Не забудьте снять меня красиво, тот день — самый прекрасный в жизни женщины.
— Мое свадебное платье лично разработал дизайнер свадебного платья принцессы Дианы, это просто произведение искусства.
— Такое легкое платье, наверное, будет очень красиво смотреться, когда я буду убегать.
Дин Дун вспомнила последнее предложение, которое Ай Минмэй сказала, подперев щеку и глядя в окно.
— Такой красивый силуэт, он, наверное, запомнит.
Вид красавицы, потерянной и полной грусти, очень озадачил Дин Дун. Глаза Ай Минмэй не могли лгать, это были глаза влюбленной женщины, она любила своего жениха, Цинь Юаня.
Но почему, если они любят друг друга, она не хочет ценить это, а хочет сбежать со свадьбы и причинить боль любимому? Дин Дун была возмущена. Она думала о том, как измучена, пытаясь быть со своим женихом, а кто-то, наоборот, не ценит того, кто рядом.
Она лишь помнила, как тогда неосторожно спросила:
— Госпожа Ай, почему вы хотите отменить свадьбу?
— Вы и господин Цинь — талантливый мужчина и красивая женщина, нет пары более подходящей, чем вы.
Дин Дун думала, что говорит правду, но это вызвало лишь взрыв смеха у Ай Минмэй, после чего та снова посмотрела на Дин Дун тем же задумчивым взглядом.
— Талантливый мужчина и красивая женщина... — пробормотала она. — Если бы все было так просто.
Ай Минмэй внезапно улыбнулась ей:
— Госпожа Дин Дун, этот мир не так прост, как вы себе представляете.
— Этот мужчина — настоящий дьявол.
Шестая глава
— Этот мужчина — настоящий дьявол.
Последние слова Ай Минмэй, словно демонический звук, пронзили мозг и глубоко врезались в память Дин Дун, не давая покоя. В полночь они невольно отдавались у нее в ушах, а в голове стоял образ острого, леденящего взгляда Цинь Юаня той ночью у отеля. В душную летнюю ночь ее пробрал озноб.
Такой ужасный мужчина, сможет ли она, маленькая журналистка, противостоять ему?
Дин Дун боялась думать об этом. Срок, установленный людьми, удерживающими брата Куана, приближался. Она оказалась на краю пропасти. Эта возможность была такой редкой, единственной в своем роде, у нее не было выбора.
Она убеждала себя, что иногда в жизни нужно идти ва-банк. Если не попробовать, никогда не узнаешь, что можешь получить.
Продав фотографии, она получит деньги, чтобы выкупить брата Куана, возможно, даже останется лишнее. Тогда у нее будет достойная свадьба, и все ее усилия будут стоить того.
В таких прекрасных мечтах она спокойно уснула.
Дин Дун не посмела рассказать Ся Чжихэ о том, что Ай Минмэй ее нашла. Хотя Ся Чжихэ была ее лучшей подругой, Ай Минмэй предупредила, что о ее намерении отменить свадьбу не должен узнать никто третий, иначе обещанное щедрое вознаграждение будет аннулировано, и если информация просочится, она не получит ни копейки.
Каждый день в новостях развлечений бесконечно крутили различные сообщения о свадьбе семьи Цинь. У дверей домов жениха и невесты круглосуточно дежурили журналисты. При малейшем шорохе набрасывались с камерами и объективами. Даже слуги семьи Цинь становились объектами интервью.
По мере приближения свадьбы главный редактор тоже становился необычайно раздражительным. Он категорически запретил Дин Дун возвращаться в редакцию, требуя, чтобы она круглосуточно дежурила у дома семьи Цинь. Даже если ей удастся снять Цинь Юаня в машине сбоку, это уже попадет на первую полосу.
Дин Дун, конечно, не смела расслабляться. Она боялась, что Цинь Юань может вспомнить ее лицо, поэтому избегала дежурства у дома Цинь и вместе с другими журналистами ела и спала под открытым небом, питаясь едой из коробок на улице. Ей удалось снять, как Ай Минмэй ходила в СПА.
Даже такие малоценные новости нравились читателям.
Женщины в метро, глядя на тайно снятую Ай Минмэй в журнале, перешептывались, некоторые с завистью, некоторые с ревностью.
— Если так посмотреть, эта женщина выглядит довольно обычно, а смогла выйти замуж за такого мужчину, как Цинь Юань. Какое же ей повезло в жизни!
— Но она действительно очень стильная. Посмотри на ее шарф на шее и сумку в руке. Даже если не можешь иметь ее мужчину, иметь ее вещи тоже очень приятно.
Дин Дун рядом горько усмехалась.
Одна свадьба приковала к себе внимание всего города. Среди всевозможных слухов и сплетен Дин Дун наконец в беспокойстве дождалась дня свадьбы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|