Когда их карета добралась до резиденции министра финансов, уже совсем стемнело. Ван Баоюань давно ждал у ворот со служанками и слугами, похоже, уже довольно долго.
Ван Баоюаню было на вид лет тридцать-сорок, на его лице уже виднелись следы времени, но нетрудно было заметить отголоски былой привлекательности, особенно глаза под густыми бровями — они были очень яркими. Такого человека было трудно связать с делом о растрате денег.
Как только карета остановилась, Линь Шэньюэ первым вышел и осторожно помог Чаннин спуститься. Ван Баоюань поклонился Линь Шэньюэ и Чаннин:
— Визит наследного принца и наследной принцессы поистине озаряет своим присутствием скромное жилище нижестоящего чиновника!
Услышав его слова, служанки и слуги тоже поспешно поклонились:
— Желаем Вашим Высочествам десять тысяч благословений и золотого спокойствия!
Линь Шэньюэ велел всем встать, а затем с улыбкой и смехом вошел в дом вместе с Ван Баоюанем.
Чаннин смотрела на них с некоторым недоумением. Ей показалось, что отношения Линь Шэньюэ и Ван Баоюаня были не просто отношениями господина и подчиненного. Она потянула за рукав Лу Юаня, шедшего рядом с Линь Шэньюэ, и спросила:
— Похоже, у принца довольно близкие отношения с этим министром финансов.
Лу Юань понизил голос и ответил Чаннин:
— Наследная принцесса, вы не знаете, но принц и министр финансов много лет поддерживают друг друга при дворе. У них глубокая дружба. Проще говоря, они и учитель, и друг.
Чаннин кивнула:
— Понятно. Но почему не видно жены министра финансов? Он что, еще не женат?
Услышав это, Лу Юань вдруг улыбнулся и ответил:
— Принцесса, вы не знаете. У министра есть жена, с которой они дружили с детства. Их любовь — добрая молва в нашем Юньчжоу. Только жаль…
— Жаль чего? — с любопытством спросила Чаннин.
— Жаль, что его жена слаба здоровьем и не может выходить из дома. Ради ее здоровья он все эти годы, хоть у них и нет детей, не брал наложниц, — сказал Лу Юань с оттенком сожаления.
— Этот Ван Баоюань поистине преданный человек, — вздохнула Чаннин. — Тогда проводи меня к госпоже министра. Я как раз поужинаю с ней. Скажи принцу, чтобы он ужинал с министром и не беспокоился о нас.
Лу Юань ответил:
— Прекрасно. Я сейчас же прикажу проводить вас в покои госпожи.
Сказав это, Лу Юань подозвал служанку из резиденции министра и передал ей слова Чаннин.
Войдя в комнату Чэн Цзиньсэ, Чаннин огляделась. У стены стоял письменный стол, на котором лежал слегка пожелтевший лист неокрашенного шелка, рядом — тушечница из дуаньского камня, а в подставке для кистей стояло несколько кисточек.
У бамбукового окна на столе из палисандра лежало несколько листов сюаньской бумаги, на тушечнице — несколько кисточек. На бумаге были изображены несколько бутонов хризантем. Изящная манера письма, казалось, говорила о том, что хозяйка комнаты — чувствительная натура.
В это время Чэн Цзиньсэ лежала на кровати, а служанка помогала ей пить лекарство. Увидев вошедшую Чаннин с Хайтан, Чэн Цзиньсэ сразу вспомнила, как утром Ван Баоюань сказал ей, что вечером принц и принцесса придут к ним на ужин. Взглянув на одежду Чаннин, она подумала, что перед ней, должно быть, наследная принцесса.
Она хотела было встать и поклониться, но Чаннин заметила, что лицо Чэн Цзиньсэ было бледным, а губы почти бескровными. Опасаясь, что ее состояние ухудшится, она быстро подошла и взяла ее за руку:
— Госпожа, не нужно такой вежливости. Чаннин пришла сюда вместе с мужем, чтобы поужинать с вами. Надеюсь, я пришла вовремя? Вы уже ужинали?
Чэн Цзиньсэ, видя доброту Чаннин и отсутствие у нее высокомерия, поспешно сказала:
— Вовремя, вовремя! Сегодня утром господин сказал, что вечером принц и наследная принцесса придут к нам на ужин. Я думала, что Ваше Высочество будет ужинать с принцем в главном зале, но не ожидала, что вы придете ко мне, такой нездоровой. Право, я утруждаю Ваше Высочество.
Сказав это, Чэн Цзиньсэ поспешно махнула рукой, приказывая слугам подавать ужин.
Чаннин подхватила разговор и с улыбкой сказала:
— Госпожа, не говорите так. Муж и его собеседники в главном зале обсуждают государственные дела, а я, простая женщина, в этом ничего не понимаю. Лучше я поболтаю с вами. Если вам будет веселее, то и Чаннин будет рада.
Чэн Цзиньсэ внимательно посмотрела на выражение лица Чаннин, когда та упомянула Линь Шэньюэ, и, слегка улыбнувшись, сказала:
— Ваше Высочество, должно быть, очень любит принца.
Чаннин удивилась:
— Это? Как вы узнали, госпожа?
— Я заметила, что когда Ваше Высочество упоминает Его Высочество принца, ваши глаза загораются. Такое выражение бывает только у тех, кто очень любит.
Пока они разговаривали, служанки уже расставили все блюда. Они продолжили беседу за едой.
Чаннин наблюдала, как Чэн Цзиньсэ ест — ее движения были легкими и изящными, как у образцовой благородной девицы. Она спросила:
— Госпожа, вы такая выдающаяся женщина. Министр, должно быть, приложил немало усилий, чтобы добиться вашей руки.
Услышав упоминание о Ван Баоюане, Чэн Цзиньсэ смущенно опустила голову. Хотя ей было уже под сорок, Ван Баоюань так хорошо ее оберегал, что она осталась той же наивной и милой девушкой, какой была, когда выходила за него замуж.
Чэн Цзиньсэ прищурилась и улыбнулась:
— Ваше Высочество шутит. Баоюань не добивался меня. Это я в юности влюбилась в него с первого взгляда и капризничала, требуя выйти за него замуж. Наши семьи были давними друзьями, так что помолвка с детства была естественным делом.
Услышав это, Чаннин с завистью сказала:
— Значит, вы, госпожа, должно быть, провели с министром много лет. Я слышала, что когда он отправлялся в столицу сдавать экзамены, вы оставались дома и зарабатывали деньги, чтобы он мог учиться.
Услышав такую похвалу, Чэн Цзиньсэ смутилась:
— Ваше Высочество преувеличивает. Где уж мне зарабатывать деньги? Я просто занималась рукоделием, а служанка продавала мои работы.
Чаннин заметила, что суставы на руках Чэн Цзиньсэ были опухшими и покрасневшими, и уже не могли вернуться к прежнему виду. Похоже, в молодости ей пришлось пережить немало трудностей вместе с Ван Баоюанем. К счастью, теперь тяжелые времена позади.
Сегодняшний вид Ван Баоюаня не походил на облик казнокрада. Чаннин тайно решила, что по возвращении обязательно поможет Линь Шэньюэ и Ван Баоюаню выяснить правду и восстановить его доброе имя.
Положив в рот еще пару ложек риса, Чаннин серьезно сказала:
— Вы так много трудились, госпожа. Министр непременно будет помнить вашу доброту и не обманет ваших ожиданий.
При этих словах на лице Чэн Цзиньсэ появилось еще больше улыбки:
— Он действительно очень хорошо ко мне относится. Хотя он никогда не говорил, что любит меня, но все эти годы я вижу его доброту.
Помолчав, словно что-то вспомнив, она продолжила:
— В первый год, когда он только поступил на службу, он получил крошечную должность. Тогда жалования едва хватало нам двоим на еду. Но он тайно экономил и накопил немного денег, чтобы купить мне шпильку. Он боялся, что я буду его ругать, и не хотел говорить правду. Он лишь тайно сказал мне, что в том месяце ему выдали больше жалования, как раз хватило на шпильку. Сейчас я думаю, разве серебряная шпилька может быть такой дорогой? Дорого его внимание. Я все это знаю.
Услышав это, Чаннин посмотрела на Чэн Цзиньсэ глазами, полными зависти. Кто бы не мечтал о такой любви?
Чэн Цзиньсэ отпила глоток чая и продолжила:
— Поэтому, когда они обвинили господина в растрате денег на ремонт канала Цинхэ, я ни за что не поверила. За все годы, что господин был министром финансов, наша семья жила бедно, но мы никогда не брали ни одной монеты из казны. Я абсолютно не верю, что господин мог совершить такое.
Чаннин тоже кивнула:
— Мы с мужем тоже считаем, что в этом деле есть скрытые обстоятельства. Госпожа, будьте спокойны. Если это действительно не вина министра, мы с мужем обязательно восстановим его доброе имя.
— Тогда я заранее благодарю Ваше Высочество и Его Высочество принца, — Чэн Цзиньсэ отложила палочки, встала и низко поклонилась Чаннин.
Чаннин заметила, что после поклона Чэн Цзиньсэ слегка задыхается, и поспешно помогла ей сесть:
— Госпожа, не нужно этого. Министр для моего мужа — и учитель, и друг, их связывают близкие отношения. Помогая министру и вам, мы помогаем и себе. Мы с мужем приложим все усилия в этом деле. Госпожа, не стоит чрезмерно беспокоиться. Лучше позаботьтесь о своем здоровье.
Едва она договорила, как в дверях появилась Хайтан. Она поклонилась и сказала:
— Ваше Высочество, принц прислал человека передать, чтобы вы собирались. Пора возвращаться во дворец.
Чаннин встала и похлопала Чэн Цзиньсэ по руке:
— Госпожа, вы нездоровы, не провожайте нас. Мы с принцем еще навестим вас, когда будет время.
Хотя Чэн Цзиньсэ уже чувствовала усталость, она все же настояла на том, чтобы поклониться Чаннин:
— Провожаю Ваше Высочество.
Когда Чаннин и Хайтан вышли к воротам резиденции министра, они увидели, как Линь Шэньюэ разговаривает с Ван Баоюанем.
Ван Баоюань поклонился Линь Шэньюэ:
— Я утруждаю Ваше Высочество. Это действительно моя вина, я подвел Ваше Высочество.
— Господин министр, не стоит так себя винить. Я обязательно восстановлю вашу репутацию. Однако это дело слишком запутанное, я не могу действовать из личных симпатий. Возможно, господину министру придется отправиться в Небесную темницу, — сказал Линь Шэньюэ с трудным выражением лица.
— Ваше Высочество уже сделал для меня достаточно. Это то, что я заслужил, — Ван Баоюань поклонился Линь Шэньюэ. — В таком случае, провожаю Ваше Высочество.
Линь Шэньюэ кивнул Ван Баоюаню. Увидев, что Чаннин уже вышла и подошла к нему, он естественно взял ее за руку, помог сесть в карету и сам последовал за ней.
Когда они сели в карету, Хайтан закрыла занавеску, отделив их от внешнего мира.
(Нет комментариев)
|
|
|
|