Глава 9 (Часть 2)

»

Цяо Цяо взглянула на Моси, вспомнила свою внешность и серьезно сказала:

— Наверное, я немного красивее тебя.

Хотя Моси и можно было назвать красивым юношей, по сравнению с ней и Лорной он все же уступал.

Так подумала Цяо Цяо.

Моси: «…»

Он постарался сменить тему:

— Кстати, Цяо Цяо, ты же недавно ходила с Лорной на бал?

Как прошло?

Только когда речь заходила о Лорне, у Цяо Цяо появлялось хоть какое-то желание разговаривать с Моси. И действительно, на этот раз она быстро села рядом с ним и оживленно заговорила:

— Мы так весело провели время, особенно лимонный торт там, и мороженое… все было очень вкусно! Мы с Лорной съели очень много.

Моси задумчиво посмотрел на нее, неосознанно приоткрыв губы.

Он знал, что Лорна любит лакомства, но никогда не думал, что она может радоваться просто от того, что поела сладостей?

Он кивнул, осознав:

— Я понял.

Цяо Цяо непонимающе взглянула на него.

Нет, что он понял?

Ночь была глубокой. К тому времени, как Цяо Цяо с розой в зубах вернулась в комнату, луна так и не показалась из-за туч. Цяо Цяо разочарованно положила розу у изголовья Лорны, тихонько всхлипнула, забралась в объятия Лорны и крепко уснула.

Лорна проснулась от собственного сна.

Ей не снился кошмар, но ей приснилась… Цяо Цяо.

Во сне Цяо Цяо сначала была волчонком, скулила «аууу», просила обнять ее, почесать животик и прижаться к ее шерсти.

Лорна мгновение колебалась, символически закусила губу, пробормотав «но», а затем, следуя инстинкту, подняла руку, чтобы погладить ее, и низко наклонилась, глубоко вдыхая запах.

Тело волчонка всегда было таким пушистым, очень приятным на ощупь, пахло свежим сеном, а из-за магии очищения перед сном к этому запаху примешивались ароматы фруктов и цветов.

Не только шерсть на животе… ушки волчонка тоже были очень приятными на ощупь — мягкие, толстенькие, упругие. Не говоря уже о сне, даже наяву Лорне очень нравилось теребить ушки Цяо Цяо.

Однако, теребя их, Лорна вдруг почувствовала что-то неладное.

Хотя уши Цяо Цяо оставались такими же мягкими, голова под ними превратилась в человеческую. Темные пряди рассыпались по телу, прикрывая обнаженную белую кожу.

Ниже пушистый живот тоже стал гладким, а рука Лорны лежала на нем, неловко продолжая поглаживать.

Так Лорна и проснулась от испуга.

Проснувшись, Лорна вздохнула с облегчением — к счастью, это был всего лишь сон.

Однако в следующую секунду, разглядев то, что было перед ней, она снова застыла.

Перед ней, свернувшись калачиком и крепко уснув, был вовсе не маленький волчонок, а красавица с волчьими ушами.

Цяо Цяо спала в ее объятиях совершенно обнаженная. Ее серые, слегка вьющиеся длинные волосы рассыпались по спине, а голова покоилась на груди Лорны. Она спала сладко.

А рука Лорны… все еще держала ее за ухо, легонько теребя. Что касается положения другой руки, то оно мало чем отличалось от того, что было во сне.

За окном высоко висела полная луна.

Лорна: «!!!»

Она резко отдернула руку и отстранилась.

Хотя она прекрасно знала, что перед ней Цяо Цяо, спать с Цяо Цяо в облике волчонка и спать с Цяо Цяо в человеческом облике — это совершенно разные ощущения.

К тому же… к тому же Цяо Цяо сейчас была совсем без одежды!

В темноте лицо Лорны залилось краской.

Хотя Лорна и хотела рассмотреть лицо Цяо Цяо, узнать, как она выглядит, но при мысли о том, что та без одежды, сердце Лорны забилось так сильно, что она не смела больше смотреть.

Лорна робко повернулась спиной к Цяо Цяо, оставив между ними некоторое расстояние на кровати.

Однако девушка позади почувствовала, что источник тепла, который ее обнимал, исчез. Она недовольно нахмурилась во сне, слегка повела носом, втянула воздух, нашла Лорну и снова обняла ее.

Волчонок была намного меньше Лорны, но рост девушки оказался немного больше, и она легко заключила Лорну в крепкие объятия.

Но просто обнять было недостаточно. Девушка инстинктивно вытянула ногу и крепко обвила ногу Лорны, их кожа соприкоснулась под одеялом.

Затем она уткнулась головой в плечо Лорны и, вдохнув знакомый запах, удовлетворенно замерла.

Цяо Цяо спала крепко, а вот Лорне было совсем не до сна. Ее лицо горело, а сердце колотилось так, словно вот-вот выпрыгнет из груди.

Слишком близко… и немного щекотно…

Через некоторое время Лорна осторожно попыталась оттолкнуть Цяо Цяо, но стоило ей шевельнуть пальцами, как ее запястье тут же схватили.

Они прижались еще теснее.

Девушка позади недовольно пробормотала что-то, и Лорна тут же замерла, боясь пошевелиться, и жалобно закусила губу.

Лорна не знала, сколько времени прошло, прежде чем ее наконец начала одолевать дремота.

Перед тем как заснуть, мысли Лорны стали путаться, и она сонно подумала: «Цяо Цяо, действительно… такая плоская…»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение