Глава 9
Бал.
Дорога от Светлой Церкви до города занимала около получаса на карете.
Карета, предоставленная Лорне церковью, была роскошной и просторной, однако Цяо Цяо, забравшись внутрь, по привычке уселась рядом с Лорной.
Девушка и волчонок сидели у окна. Цяо Цяо время от времени высовывала голову наружу, щурясь и с наслаждением ловя ветер.
Вскоре после их прибытия в банкетный зал начался бал.
В церкви мало кто осмеливался приблизиться к Лорне, но обычные разговоры и приветствия все же случались.
Однако на балу люди смотрели на Лорну с благоговением, словно она была уже не человеком, а символом божества. Никто даже не заговаривал с ней; завидев ее издалека, мужчины снимали шляпы и почтительно кланялись.
Когда Лорна давала благословение на совершеннолетие младшей дочери герцога, та принцесса, хотя и была на год старше Лорны, вела себя крайне почтительно и даже не смела поднять на нее взгляд.
Цяо Цяо, стоявшая рядом с Лорной, невольно вздохнула. Теперь она поняла, почему Лорна так не любит балы.
Цяо Цяо огляделась и, убедившись, что на них никто не смотрит, легонько коснулась пальцев Лорны носом: — Лорна, подожди меня.
Лорна моргнула и немного нервно кивнула.
Волчонок вильнула хвостом, быстро исчезла в толпе и вскоре вернулась, держа в зубах маленький кусочек лимонного торта. Она тайком сунула его в руку Лорне: — Лорна, съешь торт!
За последнее время Цяо Цяо почти каждый вечер встречала Моси в розовом саду. Иногда они перекидывались парой фраз, но чаще всего Цяо Цяо просто здоровалась и уходила.
Именно в разговорах с Моси Цяо Цяо узнала, что Лорна любит лимонный торт, но в церковном меню такой десерт появлялся редко.
Глаза Лорны слегка заблестели. Она посмотрела на окружающих людей, и ее уши снова невольно покраснели.
Она впервые… тайком ела торт на балу. В душе поднялось тайное, волнующее чувство.
В конце концов, Лорна наложила защитный барьер и под сияющим взглядом Цяо Цяо осторожно и с огромным удовольствием съела этот маленький кусочек торта.
— Лорна, там еще есть мороженое, хочешь? — хвост Цяо Цяо быстро вилял.
— Мороженое? — В церковном меню никогда не было мороженого. Лорна с любопытством моргнула.
— Да-да, очень вкусное! Я сейчас принесу тебе еще, — Цяо Цяо снова смешалась с толпой.
Цяо Цяо остановилась перед стойкой с мороженым, растерянно вертя головой.
Ванильное, лимонное, шоколадное… Стоп, а волчатам можно шоколад?
В итоге Цяо Цяо просто взяла поднос, положила на него по коробочке каждого вида мороженого, кроме шоколадного, и принесла все это Лорне.
Несмотря на защитный барьер, Лорна ела очень осторожно. А вот Цяо Цяо рядом с ней вела себя совершенно иначе: она низко склонила голову и уплетала по-волчьи, оставив вокруг рта белые следы от мороженого.
Наевшись и напившись, волчонок чуть не растянулась на полу, чтобы покататься и сыто икнуть.
— Лорна, может, пойдем погуляем снаружи? — Цяо Цяо полежала немного на полу, но снова не смогла усидеть на месте. — Можно ведь использовать магию, чтобы никто не заметил, как мы уйдем?
— Но… — Лорна закусила губу.
Услышав это «но», Цяо Цяо даже не стала слушать дальше — было ясно, что Лорна колеблется.
Поэтому она привычно начала ластиться, терлась носом о пальцы Лорны и быстро уговорила ее покинуть зал.
Девушка и волчонок тайком перепрыгивали с балкона на балкон вдоль внешней стены замка, обошли стражу и наконец одним прыжком оказались на террасе на крыше замка.
Терраса была совершенно пуста. Подняв голову, можно было увидеть круглую луну.
Приближалась ночь полнолуния.
— Ауууу—
Цяо Цяо инстинктивно подняла голову и издала протяжный вой, обращенный к луне. Длинная шерсть на ее шее развевалась на ветру.
Закончив выть, Цяо Цяо подмигнула Лорне.
Лорна замерла и указала пальцем на себя: — …Мне?
— Ага! — Цяо Цяо энергично кивнула. — Это очень расслабляет!
Лорна несколько раз моргнула и, не в силах устоять перед лаской Цяо Цяо, сложила руки рупором у рта, подняла голову к луне и:
— Аууу—!
Цяо Цяо тут же подхватила:
— Аууу—
Два голоса — один звонкий, другой протяжный — звучали на удивление слаженно.
Они не знали, сколько времени провели на террасе, играя. Лишь когда привлекли внимание городской стражи, они снова тайком перепрыгнули с балкона на балкон и вернулись в банкетный зал.
В зале шел бал, и никто не заметил их странного поведения.
Цяо Цяо впервые видела настоящий бальный танец и с любопытством заглядывала в танцевальный зал.
Хотя она и видела, как Лорна танцевала в церкви, это были просто их игры, совершенно не похожие на формальные танцевальные па.
— Лорна, Лорна, ты умеешь танцевать бальные танцы? — тихо спросила Цяо Цяо.
— Немного… — Лорна слегка кивнула.
Глаза Цяо Цяо загорелись, но тут же погасли. Сейчас она была в облике волчонка и никак не могла танцевать с Лорной.
Но Лорна, подумав немного, утешила ее:
— Мы сможем потанцевать вместе в ночь полнолуния.
Цяо Цяо тут же радостно кивнула:
— Ау!
После бала Цяо Цяо каждый вечер с нетерпением ждала наступления ночи полнолуния.
Точнее, ждала возможности потанцевать с Лорной.
Луна с каждым днем становилась все круглее. Наконец настал долгожданный день полнолуния, но он принес с собой ливень, который шел весь день.
Ночью дождь все еще моросил, небо было затянуто тучами, и не было ни малейшего намека на то, что они разойдутся.
Когда Цяо Цяо посреди ночи выскользнула, чтобы сорвать розу, на небе по-прежнему не было видно лунного света.
Цяо Цяо была немного разочарована. Поджав хвост, она побродила по розовому саду чуть дольше обычного, и ее снова остановил Моси.
— Цяо Цяо, у тебя плохое настроение? — юноша сидел на скамье, слегка надув щеки, и участливо спросил.
— Нет, — Цяо Цяо взглянула на него, не собираясь разговаривать.
Но Моси продолжил: — Скоро должна быть ночь полнолуния. Если не сегодня, то завтра. Ты обязательно должна прийти ко мне тогда, мне очень интересно, как ты выглядишь. Красивая?
(Нет комментариев)
|
|
|
|