Глава 6
Глядя на растерянное лицо Моси, Цяо Цяо вздохнула и похлопала его волчьей лапой по спине.
— Но, Моси, если тебе действительно нравится Лорна, то просто люби ее молча, — серьезно сказала Цяо Цяо. — Не волнуйся, теперь я ее лучшая подруга, я обязательно буду ее защищать и заботиться о ней.
Сказав это, волчонок вильнула хвостом, спрыгнула со скамьи и оставила Моси с ошеломленным выражением лица.
Отойдя подальше, Цяо Цяо обернулась, посмотрела на Моси и серьезно посоветовала:
— Ночью холодно, не стой долго на ветру, возвращайся скорее в комнату отдыхать.
Моси смотрел на удаляющуюся спину Цяо Цяо, и его ошеломленное выражение сменилось недоумением.
Эта юная волчица действительно… не похожа на других.
Видя, что Цяо Цяо вот-вот исчезнет среди роз, Моси инстинктивно хотел встать и последовать за ней, но в итоге покачал головой и снова сел.
Ладно, если в следующий раз будет возможность, поговорю с ней еще.
…
Цяо Цяо долго бродила по розовому саду, наконец выбрав самую яркую розу. Она сломала стебель и, зажав цветок в зубах, вернулась в комнату Лорны.
Лорна все еще спала, свернувшись калачиком. Ее лицо было умиротворенным, она выглядела точно так же, как и когда Цяо Цяо уходила.
Цяо Цяо вильнула хвостом, положила розу у изголовья кровати, а затем забралась под одеяло рядом с Лорной.
Не успела она прижаться к Лорне, как та сама протянула руку и обняла ее.
Прошла ночь.
Сон Лорны прошлой ночью был наполнен ароматом роз. Сладкий запах витал у ее носа, словно настоящий.
Даже когда она проснулась утром, аромат роз не исчез.
Лорна, не открывая глаз, с сожалением сделала еще несколько вдохов и только потом медленно открыла глаза.
Перед ней предстал все еще спящий волчонок и яркая, словно только что сорванная, роза у изголовья.
Лорна растерянно моргнула. Она применила магию, и роза сама подлетела к ней.
На розе, казалось, еще блестели капельки росы, она была очень свежей, очевидно, сорванной прошлой ночью… или даже этим утром.
Когда роза приблизилась, ее аромат стал немного сильнее. Очевидно, именно она была источником запаха роз во сне.
Кто сорвал розу, было ясно без слов.
Лорна посмотрела на сладко спящего волчонка, и ее уши снова слегка покраснели.
Пока волчонок не проснулся и в комнате никого не было, Лорна осторожно приколола розу к уху, как это часто делали другие девушки в церкви.
Лорна делала это впервые, ее сердце забилось немного быстрее. Она глубоко вздохнула, тайком слезла с кровати и подошла к зеркалу.
В зеркале и она сама, и роза выглядели очень красиво.
Лорна застенчиво опустила голову, но не смогла сдержать легкой улыбки.
Подняв голову, Лорна увидела в зеркале пару блестящих глаз.
Цяо Цяо проснулась неизвестно когда и с интересом наблюдала за ней.
Лорна: «!!!»
Она в панике обернулась, едва не уронив розу.
— Лорна, ты очень красивая, — Цяо Цяо села прямо и сказала совершенно серьезно.
— Но… — Лорна покраснела, сняла розу и, закусив губу, сказала, — Я Святая Света, я должна вести себя подобающе, мне не следует делать… делать такие ребяческие вещи.
Нельзя срывать розы, нельзя с радостью гладить маленьких животных, нельзя играть, прыгать и смеяться, как обычный ребенок.
Нужно всегда держать марку, быть достойной Святой Света, будущей преемницей Богини Света.
Цяо Цяо склонила голову и с досадой нахмурилась.
Эх… опять началось.
Цяо Цяо подумала, быстро запрыгнула на стул рядом с Лорной, посмотрела ей прямо в глаза и серьезно сказала:
— Но Лорна, хотя ты и Святая Света, ты в то же время всего лишь семнадцатилетняя девочка. Мне когда-то говорили, что семнадцать-восемнадцать лет — это как раз время для ребячества, иначе, когда мы вырастем, у нас уже не будет такой возможности.
Эти слова сказала ей сестра Цяо Цяо.
Сестра изо всех сил заботилась о ней, играла с ней, старалась сделать ее жизнь счастливой, чтобы она радовалась жизни, как обычный здоровый ребенок.
Но она все равно не оправдала надежд и умерла на больничной койке…
Поэтому, обретя новую жизнь, Цяо Цяо решила во что бы то ни стало насладиться здоровым телом. Даже в другом мире она не должна была подвести свою сестру, которая ее вырастила и воспитала!
Сестра хотела, чтобы она была здоровым, счастливым, смелым и добрым человеком, и она обязательно станет такой.
Услышав слова Цяо Цяо, пальцы Лорны непроизвольно дрогнули, роза чуть не упала на пол.
Лорна тихо повторила:
— Потом… уже не будет возможности для ребячества.
— Верно? — Цяо Цяо подняла голову и потерлась о пальцы Лорны. — Лорна, мы должны пользоваться тем, что мы молоды, позволять себе немного вольностей, не слишком сдерживаться, нужно радоваться каждому дню!
Спустя долгое время Лорна пришла в себя, мягко улыбнулась и кивнула:
— …Да.
— Поэтому, Лорна! — волчонок радостно подпрыгнула. — Пойдем сегодня поиграем на колокольне!
— Да… Э? — Лорна позволила волчонку вытащить себя из комнаты. Когда она опомнилась, они уже стояли на вершине церковной колокольни.
Колокольня была самым высоким зданием в церкви, около тридцати метров в высоту, с нее можно было увидеть почти всю церковь.
Голос Цяо Цяо звучал легко и был полон ожидания:
— Лорна, ты владеешь магией полета?
Лорна кивнула.
Голос Цяо Цяо стал еще более взволнованным:
— Тогда давай вместе спрыгнем с колокольни!
В обрывках воспоминаний прежней хозяйки тела было то, что, когда ей было плохо, она снова и снова прыгала с утеса, наслаждаясь ощущением свистящего ветра.
Оборотни обладали чрезвычайно крепким телосложением, даже не достигнув совершеннолетия, они могли прыгать с такой высоты без каких-либо травм.
Цяо Цяо инстинктивно запомнила это чувство, поэтому и привела Лорну на колокольню.
Лорна закусила губу и снова начала:
— Но… прыгать отсюда — это так не по-женски. Если кто-нибудь увидит, будет нехорошо.
— Попробуй! — Цяо Цяо схватила зубами одежду Лорны и жалобно попросила. — Это так расслабляет! Я обещаю, Лорна, прыгнув один раз, ты полюбишь это чувство.
Лорна колебалась, но ее тело уже отреагировало. Она последовала за волчонком к краю колокольни, а затем…
Прыгнула.
Цяо Цяо издала протяжный вой «Аууу!» и с грохотом приземлилась. Если бы пол в Церкви Света не был укреплен магией, она бы точно оставила четыре глубокие ямы.
Лорна же, пролетев некоторое расстояние по воздуху, изящно опустилась на землю.
Цяо Цяо проследила за траекторией полета Лорны и, как только та приземлилась, радостно подбежала и потерлась о нее.
— Лорна, давай еще раз?
Лорна кивнула.
Так они провели все утро, весело прыгая с колокольни бесчисленное количество раз.
Поиграв полдня, щеки Лорны раскраснелись от волнения, лоб и лебединая шея покрылись мелкими капельками пота.
Волчонок тоже устала и тяжело дышала, высунув язык, чтобы охладиться. Они лежали на траве у подножия колокольни, закрыв глаза и наслаждаясь солнечным светом.
Отдохнув, волчонок снова несколько раз перекатилась по траве, и к ее шерсти неизбежно прилипли травинки.
Лорна собиралась использовать магию очищения, чтобы вымыть волчонка, но, поколебавшись мгновение, робко предложила:
— Цяо Цяо, хочешь… искупаться?
Хотя магия очищения вполне могла заменить купание, иногда можно было и просто помыться, чтобы расслабиться.
Всего за полдня образ мыслей Лорны уже сильно приблизился к волчьему.
Глаза Цяо Цяо загорелись, и она решительно кивнула.
Купальня Лорны была огромной, почти как небольшой бассейн. Увидев идущий от воды пар, глаза Цяо Цяо заблестели, и она тут же нырнула в воду.
Лорна стояла рядом, медленно снимая одежду. Однако, добравшись до нижнего белья, ее руки слегка задрожали.
Она… она только сейчас вспомнила, что волчонку не нужно раздеваться, а ей — нужно.
Лицо Лорны становилось все краснее.
А в воде Цяо Цяо смотрела на спину Лорны горящим и недоумевающим взглядом:
— Лорна, почему ты не заходишь в воду? Залезай скорее, здесь очень приятно!
Рука Лорны замерла. Она закрыла глаза, резко сбросила одежду и, словно идя на смерть, покраснев, вошла в купальню.
Лорна так боится воды?
Цяо Цяо недоуменно моргнула и тут же поплыла к Лорне, поддерживая ее лапой за руку.
— Лорна, если боишься воды, скажи мне, я тебя поддержу!
Лорна смущенно опустила голову, не зная, как объяснить это волчонку.
В конце концов, она решила просто ничего не объяснять и вместе с волчонком села на мелководье.
Но, сев, Лорна тут же пожалела.
Вода была слишком мелкой, стоило немного выпрямиться, как верхняя часть тела оказывалась над водой.
Если бы с ней купался обычный человек, возможно, сквозь легкий пар ничего бы не было видно.
Но у оборотней было отличное зрение, они наверняка могли разглядеть ее во всех деталях.
И действительно, не прошло и минуты, как волчонок заметила это. Она с любопытством приблизила голову и с завистью сказала:
— А… Лорна, у тебя грудь намного больше моей.
У Цяо Цяо в прошлой жизни была маленькая грудь, и, переродившись, она получила такую же фигуру.
Не только у нее, но и у ее сестры в прошлой жизни груди почти не было, она была плоской, как аэродром.
Поэтому Цяо Цяо, впервые увидев девушку с нормальным размером груди, невольно заинтересовалась и не могла удержаться, чтобы не посмотреть еще несколько раз.
Услышав слова Цяо Цяо, Лорна почувствовала себя ужасно неловко, тем более что тон Цяо Цяо был таким невинным, она совершенно не понимала, что в ее словах было что-то не так.
— Правда! — добавила Цяо Цяо. — В полнолуние я ведь могу превращаться в человека? Тогда я тебе тоже покажу, они совсем разные…
— Я… не… — Лорна поспешно погрузилась глубже в воду и, покраснев, отказалась. — Я не хочу смотреть.
— …Э? — волчонок склонила голову. Убедившись, что Лорна действительно не хочет смотреть, а не притворяется, она, хоть и не поняла причины, послушно закрыла эту тему.
(Нет комментариев)
|
|
|
|