Глава 5: Шанс появился!
Зерновая лавка Фэн располагалась на самой оживлённой улице уездного города Паньши.
Владельцу, Фэн Юйхэ, было больше пятидесяти лет, невысокий, с виду очень добродушный.
Говорили, что он был дальним родственником Фэн Юйсяна, приходился ему кем-то вроде старшего брата.
Однако никто не знал, почему он оказался в этой далёкой северо-восточной глуши.
И хотя Фэн Юйхэ был неприметным, его жена, Цзинь Цяолянь, считалась красавицей во всей округе, да и моложе она была мужа лет на десять с лишним.
Но Лю Чэн, проработав в лавке почти полмесяца, ни разу не видел Цзинь Цяолянь.
Зато японец по имени Санму несколько раз наведывался в лавку, каждый раз — чтобы собрать военный налог с Фэн Юйхэ. Всего за десять с небольшим дней он вытребовал у лавки больше тонны зерна.
Лю Чэну это было противно, но Фэн Юйхэ ничего не говорил, каждый раз, когда Санму называл количество, он сразу же соглашался.
Пользуясь возможностью доставить зерно, Лю Чэн несколько раз побывал в японской Кенпэйтай, где всё осмотрел.
Поскольку он выглядел как ребёнок, японские солдаты не обращали на него внимания.
Что касается Санму, то он и вовсе не помнил его.
После нескольких контактов Лю Чэн обнаружил, что у этого Санму, помимо вспыльчивого характера, есть ещё один большой недостаток — он любитель женщин.
Когда Лю Чэн впервые отвёз зерно в Кенпэйтай, он увидел, как у ворот Кенпэйтай плакала старуха лет семидесяти или восьмидесяти. Там же был и Оно Таро. Внучку старухи изнасиловали японцы, и она, не выдержав позора, покончила с собой. Старуха пришла требовать справедливости у Оно Таро.
Выражение лица Оно Таро было очень гневным. Он немедленно приказал построить Кенпэйтай и позволил старухе указать на виновного.
Оставалось только винить слишком приметное лицо Санму. Старуха сразу же указала на него.
Оно Таро, не колеблясь, выхватил пистолет и выстрелил в Санму, чем сильно напугал Лю Чэна, но он не верил, что Оно действительно убьёт Санму.
И действительно, пуля лишь задела кожу на боку Санму, это была всего лишь царапина. Но старуха, которая тогда тысячу раз благодарила Оно, бесследно исчезла.
Лю Чэну не нужно было думать, чтобы понять, что произошло. Он стал относиться к этому Оно Таро с большей настороженностью.
По его мнению, Санму был не так страшен. По-настоящему страшен был как раз Оно Таро.
На вид добрый и милосердный, а в душе — злобный и коварный.
Лю Чэн понимал, что все действия Оно Таро сейчас направлены на то, чтобы завоевать сердца людей, чтобы у этих жителей не возникло желания сопротивляться.
Это можно было увидеть по тому, что он позволял Санму брать зерно у Фэн Юйхэ, а затем раздавать его бедным.
Но как только он по-настоящему возьмёт здесь всё под свой контроль, он тут же изменится в лице.
Сейчас у него всего несколько десятков подчинённых. Если он действительно заставит этих жителей подняться на борьбу, это доставит немало хлопот.
После долгих раздумий Лю Чэн остановил свой взгляд на Санму.
Он был заместителем Оно Таро. Если удастся избавиться от этого человека, это, несомненно, вырвет у Оно Таро один из его острых когтей.
Каждый вечер, после закрытия зерновой лавки, Лю Чэн бродил по улицам в поисках возможности напасть на Санму.
Возможно, за эти два месяца ни один житель уезда Паньши так и не осмелился выступить против, что заставило японцев, особенно Санму, почувствовать, что китайцы по своей природе слабы и легко поддаются запугиванию, поэтому они стали действовать ещё более нагло.
И вот, в ночь последнего дня 1931 года Лю Чэн наконец нашёл прекрасную возможность.
В глазах китайцев только канун Нового года считается настоящим праздником, но, в конце концов, это был последний день в году. Фэн Юйхэ рано отпустил Лю Чэна, дав ему десять медных монет, чтобы тот погулял.
Покинув лавку, Лю Чэн побродил по улице, а затем направился к Кенпэйтай.
Дождавшись темноты, Санму вышел из Кенпэйтай.
Лю Чэн пощупал мешочек у себя на поясе и издалека последовал за ним.
В мешочке лежал арбалет и две стрелы, выкованные кузнецом Чжаном.
Санму шёл не просто так, а целенаправленно направился в восточную часть города.
Лю Чэн всё время следовал за ним и увидел, как Санму перелез через стену во двор одного дома.
Подойдя ближе, он вдруг замер.
Этот двор принадлежал Тянь-чжангую, владельцу мануфактуры Цяньюань. Два дня назад он приходил сюда вместе с Фэн Юйхэ.
У Тянь-чжангуя было две дочери: старшей, Тянь Жуцзюнь, двадцать лет, а младшей, Тянь Жуюй, семнадцать.
Два дня назад как раз были похороны Тянь Жуцзюнь.
Лю Чэн тогда стоял рядом с Фэн Юйхэ и лично слышал, как Тянь-чжангуй говорил, что его старшая дочь погибла, случайно упав в колодец во дворе.
Что Санму здесь делает?
Неужели Тянь-чжангуй стал псом Оно Таро?
Пока Лю Чэн колебался, стоит ли ему войти, во дворе вдруг раздался нежный голос.
Голос был очень тихим, Лю Чэн не расслышал, но уловил лишь обрывки фраз: «Только сейчас…», «Не будите моих родителей…».
В душе он ещё больше засомневался.
Неужели этот здоровенный дьявол пришёл сюда, чтобы разыгрывать сцену из «Западного флигеля»?
При этой мысли в голове Лю Чэна всплыло лицо Санму, и по спине у него пробежали мурашки.
— Чёрт!
Лю Чэн невольно тихо выругался.
Это был первый раз, когда он выругался после перерождения. Это лицо действительно вызывало у него отвращение.
Вдруг он опроверг своё прежнее суждение.
Лицо Санму вызывало отвращение даже у его столетней души, оно было хуже, чем лица, изуродованные взрывами на поле боя. Неужели эта девушка могла разыгрывать с ним сцену из «Западного флигеля»?
Подумав об этом, Лю Чэн подпрыгнул, ухватился за сук дерева у стены, оттолкнулся носком от стены и забрался на неё.
Насколько высокой могла быть стена в обычном доме?
Даже если рост нынешнего Лю Чэна был меньше метра шестидесяти, забраться на неё не составляло труда.
Лю Чэн тихо спрыгнул со стены, приземлившись бесшумно. Не останавливаясь ни на мгновение, он направился прямо к комнате, в которой горел слабый свет.
Подойдя к окну, Лю Чэн услышал тяжёлое дыхание Санму и звуки разрываемой одежды, и про себя презрительно фыркнул.
Он выпрямился, осторожно проткнул оконную бумагу и заглянул внутрь, и его сердце тут же замерло.
Санму уже сорвал с себя одежду и рвал одежду на девушке, которую обнимал.
Выражение лица девушки было безучастным, бледное лицо в свете свечи казалось немного странным и ужасным.
Лю Чэн заметил, что в руке девушки, лежавшей на спине Санму, был зажат нож для бумаги!
Он втайне радовался, что не решил уйти, иначе этой девушке сегодня вечером не избежать бы смерти.
Как она могла убить Санму, чьё тело было таким же крепким, как у медведя, с помощью этого маленького ножа для бумаги длиной не более десяти сантиметров?
(Нет комментариев)
|
|
|
|