Конечно, сказать «сто ли» было преувеличением, но в радиусе тридцати ли действительно не было места, о котором бы Цзинь Датоу не знал. Он также знал всех более или менее влиятельных людей в каждой сельской волости, посёлке и деревне.
Когда японцы только пришли, Цзинь Датоу тут же прибежал к ним, чтобы примкнуть, но Оно Таро не взял его, потому что он был хромым. На этот раз ему наконец представился шанс.
Услышав, что Оно Таро объявил награду за опознание тел, Цзинь Датоу поспешно, надев обувь задом наперед, примчался.
Надо сказать, как только он прибыл на место, он сразу же опознал два тела.
Японский солдат, охранявший тела, немедленно отвел его в Кенпэйтай и подробно доложил Оно Таро.
Войдя в кабинет Оно Таро, Цзинь Датоу, словно увидев своего предка, тут же упал на колени и трижды низко поклонился, без умолку повторяя:
— Датоу приветствует господина офицера Оно, кланяюсь вам!
Оно нахмурился, махнул рукой, чтобы он встал, и прямо спросил:
— Ты знаешь этих людей?
Цзинь Датоу поднялся с земли, согнувшись почти под девяносто градусов, и с льстивым выражением лица сказал:
— Отвечаю, господин офицер, я знаю двоих из них. Один из деревни Цяньцзя в Баошань, его зовут Цянь Дэбао. Другой из деревни Хоуцзяшань в Нюсинь, его зовут Юй Далинь.
Оно глубоко вздохнул и сказал японскому солдату, стоявшему рядом с Цзинь Датоу:
— Пусть этот человек покажет дорогу и приведет мне семьи тех двоих, о ком он сказал!
Японский солдат вытянулся по стойке смирно:
— Хаи!
Цзинь Датоу тоже подражал ему, крича:
— Хаи, хаи, господин офицер, будьте уверены, я сделаю все возможное для Императорской армии!
У Оно Таро не было настроения слушать лесть Цзинь Датоу, он махнул рукой, показывая, чтобы тот поскорее уходил.
Выйдя из кабинета Оно Таро, Цзинь Датоу тут же выпрямился и, волоча свою хромую ногу, пошел так, словно никого не знал.
Не успел Оно перевести дух, как дверь кабинета снова распахнулась, и широким шагом вошел Акаи Акимото.
Оно Таро поспешно встал и очень вежливо сказал:
— Акаи-кун, что-то случилось?
Акаи, глядя на Оно Таро, с легким гневом на лице сказал:
— Оно-кун, я просто пришел напомнить тебе, что пора доложить полковнику Номуре о результатах боя.
Оно Таро кивнул:
— Спасибо, Акаи-кун, за напоминание. Я сейчас же позвоню полковнику Номуре и доложу о ситуации здесь.
Акаи Акимото странно взглянул на Оно Таро и повернулся, чтобы уйти.
Когда Цзинь Датоу с дюжиной японских солдат добрался до деревни Цяньцзя, дом семьи Цянь уже был пуст.
Как только Ли Минь и его люди прибыли в Хэйшичжэнь, они немедленно послали людей организовать эвакуацию семей погибших товарищей. Он прекрасно понимал, что Оно ни за что не оставит их в покое.
Но поскольку погибшие товарищи жили не в одном месте, в последовательности перемещения возникла разница во времени.
Цзинь Датоу потерпел неудачу и тут же повернул обратно, направляясь в деревню Хоуцзяшань.
Когда японские солдаты ворвались во двор, семья Юй еще не знала о гибели Юй Далиня. Увидев столько японских солдат с винтовками наперевес, выглядевших свирепо, они тут же опешили.
Цзинь Датоу, выпрямившись и прихрамывая, подошел к Юй Лаоханю и, оскалившись, сказал:
— Старик, твой сын был анти-японцем и был казнен Императорской армией. Но Императорская армия милосердна и великодушна. Если вы расскажете, с кем он часто общался, Императорская армия, конечно, не будет вас беспокоить.
Сказав это, он с похотливой ухмылкой протянул руку, чтобы погладить лицо жены Юй Далиня.
Юй Лаохань поднял свою трубку, отбил руку Цзинь Датоу и, выпучив глаза, сказал:
— Вздор!
— Мой сын был простым рабочим, какое там анти-японское?
— Невозможно!
Семья Юй была напугана словами Цзинь Датоу и просто не могла поверить.
Цзинь Датоу скривил губы:
— Не верите?
— Скоро поверите. Пошлите, со мной в Кенпэйтай.
— Но, по-соседски, я вам напомню: лучше хорошенько подумайте, с кем Юй Далинь в последнее время общался. Если потом не сможете сказать… Хе-хе.
Семью Юй, связанную одной веревкой, отвезли в Паньши. Увидев тело Юй Далиня, висящее на столбе, его жена тут же потеряла сознание, мать, обнимая двух внуков, рухнула на землю в слезах, а Юй Лаохань просто смотрел на тело Юй Далиня, не двигаясь.
У Юй Му было слабое здоровье, и у пожилых супругов, которым было почти шестьдесят, был только один сын — Юй Далинь. Теперь он висел перед ними, тело уже начало разлагаться, издавая зловоние. Никто не смог бы это вынести.
Цзинь Датоу наклонился к уху Юй Лаоханя и тихо сказал:
— Старик, видишь?
— Твой сын был анти-японцем, и вот его конец. Если хочешь жить, скорее вспомни, с кем твой сын общался в последнее время. Я скажу несколько хороших слов о тебе перед Императорской армией, и тебя наверняка не убьют… А!
Не успел он закончить, как Цзинь Датоу вдруг издал пронзительный крик, без умолку ругаясь:
— Отпусти!
— Ты, старый черт, не знаешь, что для тебя хорошо, а! Больно, больно, больно, ты, отпусти скорее…
Хотя руки Юй Лаоханя были связаны, у него все еще было некоторое пространство для движений. Воспользовавшись тем, что Цзинь Датоу говорил, он укусил его за ухо.
Сколько бы его ни били стоявшие рядом «маленькие дьяволы», Юй Лаохань не отпускал. Один из «маленьких дьяволов», потеряв терпение, пронзил тело Юй Лаоханя штыком.
Цзинь Датоу наконец освободился, но, пощупав, обнаружил, что у него нет половины уха.
Юй Лаохань медленно рухнул, но до самой смерти не выплюнул этот кусок уха.
Цзинь Датоу, воя, попытался разжать рот Юй Лаоханя, но обнаружил, что старик уже проглотил этот кусок уха.
Он хотел выхватить штык у «маленького дьявола» и вспороть живот Юй Лаоханя, но его остановил командир «маленьких дьяволов».
Увидев эту сцену, Юй Му закатила глаза и тоже потеряла сознание.
«Маленькие дьяволы» не обратили внимания на тело Юй Лаоханя и отвели Юй Му, жену Юй Далиня и двоих детей в Кенпэйтай.
Когда Мэн Цземинь с людьми добрался до деревни Хоуцзяшань, соседи сказали ему, что семью Юй увезли японцы несколько часов назад.
Но он знал, что в этот момент боль и гнев бесполезны, и немедленно вернулся в Хэйшичжэнь, чтобы рассказать об этом Ли Миню.
Выслушав его, Ли Минь молча набил трубку, «бада-бада» закурил. Поднимающийся дым затуманил его лицо, скрывая слезы.
Они не могли спасти семью Юй, это был факт.
У восьми товарищей, погибших в том бою, японцы забрали оружие. Теперь у партизанского отряда осталось всего восемь винтовок, два самодельных ружья и двадцать три патрона.
С такой огневой мощью и таким количеством людей, не говоря уже о спасении людей, даже если бы они снова столкнулись с «маленькими дьяволами», они наверняка были бы полностью уничтожены.
Из семей восьми погибших товарищей удалось вывезти только пять. Кроме семьи Юй, еще две семьи были схвачены «маленькими дьяволами».
(Нет комментариев)
|
|
|
|