Глава 12

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Его рука безошибочно сжала ее грудь, ощущения были такими же, как в воспоминаниях – мягкие и нежные, но так и манящие к ласкам. С утренней досадой он сильно надавил, и И Итун мгновенно напряглась, а с губ ее непроизвольно сорвался тихий стон.

Ее реакция очень удовлетворила Гу Цзяцзина. Он снова сильно сжал ее, и тело И Итун непроизвольно подалось вперед, снова издав стон.

Услышав ее страстный стон, он повернулся, взглянул на дверь и, чувствуя беспокойство, усадил И Итун на стул, подошел к двери, запер ее на замок, а затем вернулся, наклонился и прижал И Итун, заперев ее между сиденьями.

В тесном пространстве И Итун не могла свободно двигаться и была вынуждена принимать его поцелуи, чувствуя, как его рука медленно скользит по изгибам ее тела, продвигаясь вперед, пока не достигла цели.

Его рука возилась, и рот тоже не бездействовал, он поцеловал ее губы, вдыхая их аромат.

Его тонкие губы следовали за его пальцами вниз, целуя уголки ее рта, скользя к подбородку, задерживаясь на ключицах, или нежно покусывая ее грудь.

Гу Цзяцзин действовал двойным подходом, и И Итун давно потеряла себя, ее выражение лица было одновременно болезненным и нежным, она обмякла на сиденье, позволяя человеку сверху вести себя вольно, совершенно беззащитная.

Он перевернул ее спиной к себе, положил ее руки на стул и задрал ее юбку.

Гу Цзяцзин выплеснул свой огонь на И Итун, разжигая их страсть, которая горела все сильнее, пока не поглотила их обоих, исчерпав его накопившийся за утро гнев.

Поскольку они были в офисе, И Итун не могла расслабиться, она постоянно держала себя в руках, сдерживая свои стоны на протяжении всего процесса.

Одна намеренно угождала и не сопротивлялась, другой намеренно мучил и бросался в бой. Результат был очевиден: усталость не только физическая, но и моральная.

И Итун, вся в поту, обмякла на сиденье, изнеможенная, не желая двигаться.

Но мужчина перед ней по-прежнему был полон энергии. Он поцеловал ее в лоб, вытащил салфетку, чтобы вытереть ее тело, обнял ее и поднял, отнес в ванную комнату, расположенную в офисе, чтобы привести ее в порядок.

И Итун и так не хотела двигаться, а раз кто-то обслуживал, ей тем более не нужно было шевелиться. Она наслаждалась особым уходом этого директора, который быстро привел ее в чувство, а затем вынес из ванной и положил на кровать.

Он открыл ее гардероб, где висело много рубашек и костюмов, все довольно формальные. Он повернулся к ней и, слегка кашлянув, спросил: «У тебя здесь есть чистая одежда?» Ее юбка была испачкана им.

И Итун указала на комплект рубашки и офисной юбки в гардеробе. Гу Цзяцзин достал их и протянул ей, но она лениво не хотела брать. Гу Цзяцзин подошел к ней, чтобы помочь ей одеться, просунув рукав на ее руку.

И Итун прижала его руку, которая помогала ей одеваться, и напомнила: «Еще нижнее белье».

Гу Цзяцзин слегка кашлянул, его лицо покраснело. Он опустил одежду и повернулся к гардеробу, чтобы найти ей нижнее белье.

— Бюстгальтер в первом ящике, трусики во втором, — подсказала И Итун. Гу Цзяцзин вышел из шкафа, где висела одежда, и принес ей комплект нижнего белья.

Он помог И Итун одеться, и они вышли из кабинета. И Итун попросила Гу Цзяцзина уйти первым, чтобы сотрудники не придумывали лишнего.

Гу Цзяцзин слегка нахмурился и недовольно покинул кабинет И Итун.

Женщина, которая использует и выбрасывает!

Она использовала его и выбросила!

После ухода Гу Цзяцзина И Итун открыла компьютер, чтобы разобраться с отчетами помощника отдела маркетинга. Она почувствовала сонливость. Недостаток сна прошлой ночью, а также две «тренировки» прошлой ночью и сегодня – выносливость Гу Цзяцзина была невероятной, он измотал ее и физически, и морально. Она чувствовала, что больше не может держаться, и решила вздремнуть, прежде чем вернуться к работе.

Как только она легла на кровать, зазвонил ее телефон. Это был Чэнь Яньмин. И Итун с улыбкой ответила. Она не связывалась с ним несколько дней, но как раз собиралась найти время, чтобы связаться, а он уже позвонил.

Чэнь Яньмин пригласил ее погулять, чтобы он мог осмотреть город S.

Чэнь Яньмин был хорошим приятелем И Итун, их отношения были глубокими, можно сказать, что они готовы были пойти друг за друга сквозь огонь и воду. Когда он пригласил ее погулять, И Итун, конечно, не могла отказаться.

И Итун зевнула и ответила: «Хорошо, когда у тебя будет время?»

— А у тебя? — спросил Чэнь Яньмин. Она посмотрела на свое расписание на эту неделю, и, учитывая свободное время обоих, назначила встречу на завтра.

Раз уж она решила завтра погулять с Чэнь Яньмином, то, естественно, нужно было разобраться с завтрашней работой до сегодняшнего дня. Похоже, спать не получится. И Итун собралась с духом, встала с кровати и снова открыла компьютер, чтобы работать.

В конце рабочего дня И Итун попросила помощника заказать еду на вынос и снова погрузилась в работу. В это время позвонил Гу Цзяцзин, спросив, где она. Она небрежно ответила, что задерживается в офисе.

Когда она закончила всю работу, было уже десять вечера. Она была крайне утомлена. И Итун вздремнула на своем месте, а затем собрала вещи и отправилась домой.

Из-за сильной усталости И Итун не осмелилась ехать домой одна и решила взять такси. Она медленно вышла из офисного здания и подошла к обочине дороги, где увидела роскошный автомобиль, припаркованный у входа в компанию. Она несколько раз взглянула на него, ей показалось, что он ей знаком, и она собиралась обойти его.

В этот момент из водительского сиденья вышел человек, быстро подошел к ней и остановил ее: «Госпожа И, наш босс давно ждет вас в машине».

И Итун взглянула на человека перед собой. Он открыл ей дверь машины. И Итун села и увидела, что Гу Цзяцзин разговаривает по телефону. Его голос был низким и спокойным, как всегда. Увидев, что кто-то вошел, он взглянул на нее.

И Итун села на сиденье рядом с ним и вздремнула, ожидая, пока он закончит разговор.

Гу Цзяцзин повесил трубку, посмотрел на человека рядом с собой и, обнаружив, что она уже спит на сиденье, тихо велел водителю ехать.

Когда И Итун проснулась, она обнаружила, что лежит, прислонившись к плечу Гу Цзяцзина, на ней был его пиджак. Гу Цзяцзин одной рукой просматривал документы на iPad. Увидев, что она проснулась, он посмотрел на нее и слегка улыбнулся.

И Итун сняла с себя пиджак, посмотрела на него и небрежно спросила: «Что тебе от меня нужно?»

Гу Цзяцзин серьезно посмотрел на нее, его глаза были темными, а голос низким и спокойным. Он сказал: «И Итун, давай будем вместе».

И Итун на мгновение замешкалась. Гу Цзяцзин посмотрел на нее и повторил: «Будь моей девушкой».

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение