Глава 7 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Эта женщина просто напрашивается на неприятности. Гу Цзяцзин, голодный, стоял у её двери и холодно, нахмурившись, спросил: — Ты что, забыла, что обещала приготовить мне ужин сегодня вечером?

Забыла! Она действительно забыла!

И Итун мгновенно проснулась на диване, сон как рукой сняло. — Господин Гу, подождите, я сейчас же вернусь.

Она нервно ждала ответа Гу Цзяцзина, но он резко повесил трубку.

И Итун подумала: «Всё кончено». Не раздумывая, она быстро встала с дивана, надела тапочки, вернулась в комнату, наспех переоделась и выбежала, схватив ключи от машины.

Хэ Шань увидела, как она впопыхах спускается по лестнице, и встала, чтобы спросить, что случилось.

И Итун торопливо переобувалась у двери, на ходу говоря Хэ Шань: — Мама, у меня срочное дело в квартире, сегодня вечером я не вернусь. Сказав это, она, не дожидаясь ответа Хэ Шань, закрыла дверь и вышла.

На полпути И Итун немного успокоилась и стала обдумывать, как справиться с ситуацией, как объяснить всё Гу Цзяцзину, чтобы не рассердить его. Она посмотрела на часы: 20:09. Дома не было продуктов, чтобы приготовить еду, нужно было ехать на рынок. Что бы приготовить побыстрее? Хватит ли денег в сумке?

Она взглянула на пассажирское сиденье и обнаружила, что в спешке забыла сумку, а ключи от квартиры лежали в ней.

Как же ей приготовить ужин для Гу Цзяцзина, если она не может попасть домой? Привезти продукты в его квартиру? Кажется, это не вариант. Ладно, Гу Цзяцзин, наверное, уже ждёт её в своей квартире с холодным лицом. Интересно, он поел или нет? Она не смела заставлять эту важную персону ждать слишком долго.

И Итун долго колебалась, затем набралась смелости и позвонила Гу Цзяцзину. Звонок тут же сбросили. Она позвонила снова, и снова сбросили. Она набрала ещё раз, и наконец, трубку взяли.

И Итун наконец-то выдохнула и осторожно спросила: — Господин Гу, вы уже поужинали?

— А как ты думаешь? — недовольный голос Гу Цзяцзина раздался из трубки.

— Может, я куплю вам еду на вынос? — заискивающе спросила И Итун. Человек на другом конце провода молчал. И Итун осторожно добавила: — Видите ли, уже поздно, и если я сейчас вернусь, чтобы готовить, то, наверное, не успею. Вы ведь будете очень голодны. Может, я всё-таки куплю вам что-нибудь на вынос, а в следующий раз приготовлю сама? Сказав это, И Итун затаила дыхание, ожидая ответа, но он снова молча повесил трубку.

Высокомерный мужчина! Так брать еду на вынос или нет? И Итун расстроенно убрала телефон. На всякий случай она нашла ресторан, где можно было расплатиться через Alipay, взяла обильный ужин на вынос и поспешно покинула заведение, направляясь прямо в квартиру Гу Цзяцзина.

Она, держа в руках пакет с едой, стояла у его двери и нажимала на звонок. Лишь спустя долгое время ей открыли. Гу Цзяцзин стоял в дверях с холодным выражением лица, глядя на неё.

И Итун заискивающе улыбнулась ему: — Господин Гу, я принесла вам еду на вынос. — Сказав это, она приподняла пакет. Гу Цзяцзин безэмоционально повернулся и, придерживая дверь ладонью, собрался войти. И Итун поспешила к двери, чтобы помешать ему закрыть её. Гу Цзяцзин недовольно посмотрел на неё, но она, игнорируя его холодное лицо, бесстыдно последовала за ним в дом.

Войдя, И Итун сама расставила еду на вынос, потянула Гу Цзяцзина, который всё ещё хмурился, к обеденному столу и протянула ему палочки для еды. Только тогда Гу Цзяцзин неохотно взял посуду и начал есть.

Когда Гу Цзяцзин начал есть, он безразличным тоном приказал ей: — Принеси мне стакан воды. И Итун поспешила налить ему воды, и когда она протянула ему стакан, он взглянул на неё.

Наконец-то он посмотрел на неё. И Итун обрадовалась и поспешила объяснить произошедшее: — Господин Гу, я сегодня вечером забыла… Гу Цзяцзин нахмурился, остановил палочки для еды, тянувшиеся к тарелке, и сурово сказал: — Замолчи. И Итун хотела что-то сказать, но запнулась, а затем добавила: — Простите, я забыла, в следующий раз я всё наверстаю. Гу Цзяцзин медленно взглянул на неё, и И Итун тут же замолчала, тихонько сидя рядом и наблюдая, как он ест.

Гу Цзяцзин неторопливо ел. Когда блюда на столе почти закончились, а И Итун всё это время суетилась, угождая ему и подстраиваясь под его настроение, сидя рядом и составляя ему компанию за ужином, выражение его лица немного смягчилось, и он перестал хмуриться.

И Итун, пытаясь наладить контакт, спросила: — Господин Гу, какие у вас есть хобби?

— В каком смысле?

— Ну, например, плавание...

— Плавание, — ответил Гу Цзяцзин, подхватив её слова. И Итун подумала: «Что? Он не просто отмахивается? Он правда любит плавать, раз я это сказала?» Она посмотрела на его бесстрастное лицо, чувствуя некоторую неуверенность. Подумав, она заискивающе сказала: — Я тоже люблю плавать! У меня даже есть абонемент в бассейн Вебер.

Бассейн Вебер находился недалеко от жилого комплекса, где жила И Итун. Она планировала как-нибудь сходить туда поплавать и расслабиться, но после покупки абонемента он так и пролежал без дела, она ни разу там не была.

Гу Цзяцзин отложил палочки для еды, вытащил салфетку, чтобы вытереть рот, и спросил: — В субботу вечером я иду в бассейн, пойдёшь?

— Конечно, пойду! — уверенно сказала И Итун.

— Только в следующий раз не сиди дома перед телевизором, чтобы тебя потом не найти, — добавил он. И Итун онемела от удивления, глядя на него. На этот раз она забыла об их договорённости, потому что плохо спала прошлой ночью и голова была немного затуманена.

И Итун недовольно взглянула на него и записала напоминание об этом в заметки на своём телефоне.

И Итун расстроенно взглянула на него и записала напоминание об этом в заметки на своём телефоне.

Гу Цзяцзин пошёл принимать душ, не прогоняя И Итун. Она самодовольно сидела на диване. Достав телефон, она посмотрела на время: было 22:00.

Посидев немного на диване, она услышала звонок. И Итун достала телефон и увидела, что это Ко Юй. Она на мгновение замерла: как давно он не связывался с ней первым?

И Итун смотрела на мигающее имя на экране телефона, позволяя ему звонить некоторое время. Только когда собеседник почти потерял терпение, она взяла трубку: — Алло.

— И И, — позвал Ко Юй. И Итун глубоко вздохнула и спокойно ответила: — Мм.

Ко Юй нерешительно сказал: — Ты... не могла бы забрать мою жену?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение