Глава 8 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Chapter08

— Ты… поможешь мне забрать твою невестку? — нерешительно спросил Кэ Юй.

И Итун почувствовала, как в груди поднялся комок. Она сглотнула и спросила его: — Почему ты сам не можешь её забрать?

— Я сейчас не в городе, не могу успеть за ней.

И Итун было неприятно, и она недовольно сказала: — Она может сама взять такси.

— Она прилетает в аэропорт только в полночь, я неспокоен, если она будет возвращаться одна на такси. Помоги мне, пожалуйста, хоть раз, — прозвучал обеспокоенный и заботливый голос Кэ Юя.

И Итун чувствовала себя не в своей тарелке, недовольно отвечая: — У меня нет времени.

— Хорошо, — с разочарованием произнёс Кэ Юй.

Слушая его расстроенный голос, И Итун почувствовала себя ещё хуже. Она на мгновение замолчала, закрыла глаза и сказала: — Я поеду. Кэ Юй, это последний раз. Больше никогда не проси меня ни о чём.

Она согласилась забрать Шэнь Юнь.

Борьба Кэ Юя и Кэ Илэя за наследство семейной компании вступила в напряжённую фазу, и в их братской вражде неизбежно затрагивалась безопасность окружающих. Причина, по которой Кэ Юй попросил И Итун забрать Шэнь Юнь, была очевидна: И Итун и Кэ Илэй были двоюродными братом и сестрой, и, учитывая И Итун, Кэ Илэй, естественно, не стал бы в это время нападать на Шэнь Юнь.

И Итун чувствовала себя очень некомфортно, обида застряла в груди, не проглотить и не выплюнуть.

Гу Цзяцзин вышел из ванной и услышал разговор И Итун с Кэ Юем. Закончив разговор, И Итун увидела его, встала и сказала: — Я пойду.

Гу Цзяцзин небрежно вытирал волосы, подходя ближе. — Куда?

Он был обёрнут полотенцем, прикрывающим нижнюю часть тела, обнажая крепкое, худощавое тело. И Итун прищурилась, глядя на него, и в шутку сказала: — Домой спать. Ты что, не хочешь, чтобы я уходила? Может, я останусь на ночь?

Гу Цзяцзин молча смотрел на неё. И Итун, видя его бесстрастное лицо, не дождалась ответа.

Она улыбнулась и снова сказала: — Забудь, я всё-таки пойду домой.

Гу Цзяцзин с серьёзным лицом уставился на неё и холодно спросил: — Куда?

Улыбка на лице И Итун застыла, а затем исчезла. Она изо всех сил старалась сохранить спокойное выражение лица: — В аэропорт за Шэнь Юнь.

Гу Цзяцзин глубоко посмотрел на неё и через мгновение сказал: — Я пойду с тобой.

И Итун улыбнулась: — Не нужно.

Она отошла от дивана. Гу Цзяцзин схватил её за руку, не давая уйти. — Я пойду с тобой, — повторил Гу Цзяцзин.

И Итун взглянула на него, внимательно изучая выражение его лица, затем слегка улыбнулась и спросила: — Ты на чьей стороне?

Гу Цзяцзин посмотрел на неё сдержанно, поджав губы, и промолчал.

И Итун продолжила сама: — На стороне моего брата, наверное.

Под «моим братом» она имела в виду Кэ Илэя. Кэ Илэй и Гу Цзяцзин были давними приятелями, поэтому он, естественно, был на стороне Кэ Илэя.

Гу Цзяцзин по-прежнему молчал, но крепко держал её за руку, глядя на неё с серьёзным, тёмным взглядом.

И Итун пошевелила запястьем, но Гу Цзяцзин не отпускал её. И Итун криво улыбнулась ему: — Пойдём вместе.

Гу Цзяцзин бросил полотенце, зашёл в комнату, переоделся в брюки и рубашку, взял ключи от машины и поехал с ней в аэропорт.

Всю дорогу они ехали молча. Когда машина подъехала к аэропорту, Шэнь Юнь только что вышла из самолёта.

И Итун, стоя в аэропорту, издалека увидела стройную фигуру Шэнь Юнь. Она помахала ей и направилась к ней, а Гу Цзяцзин следовал за ней.

Шэнь Юнь, увидев Гу Цзяцзина позади И Итун, подмигнула ей: — Итун, не представишь?

— Мой парень, — И Итун указала на Гу Цзяцзина, представляя его Шэнь Юнь, а затем представила Шэнь Юнь Гу Цзяцзину.

— Шэнь Юнь, жена моего двоюродного брата Кэ Юя.

Гу Цзяцзин кивнул.

Доставив Шэнь Юнь домой, Гу Цзяцзин и И Итун снова ехали молча.

После этого Гу Цзяцзин несколько дней не общался с ней.

И Итун чувствовала невыносимую тоску. Вечером она постучала в дверь. Дверь Гу Цзяцзина открылась, и он увидел И Итун.

Она собрала волосы в пучок, обнажая гладкую белую шею, была одета в свободную футболку и шорты, обнажающие стройные и соблазнительные ноги. В руке она держала ноутбук, в тапочках стояла у его двери и улыбалась ему.

— У меня дома внезапно отключили электричество, внутри темно, и я одна боюсь оставаться дома. Можно мне посидеть у тебя? — умоляющим тоном спросила И Итун, с надеждой глядя на него.

— Заходи, — сказал Гу Цзяцзин, шире открывая дверь, чтобы она вошла. И Итун вошла в дом, тихонько улыбаясь.

Войдя в комнату, Гу Цзяцзин налил ей стакан воды. Она взяла его, сделала глоток, поставила на журнальный столик, затем указала на свой ноутбук и сказала: — У меня есть незавершённая работа, могу я поработать у тебя?

— Можешь, — ответил Гу Цзяцзин.

И Итун обрадовалась, села на диван рядом с ним и открыла ноутбук.

Гу Цзяцзин взглянул на неё, затем зашёл в свою комнату. Через некоторое время он вышел из комнаты с ноутбуком в руке и сел на диван неподалёку от неё, работая вместе с ней.

И Итун поработала некоторое время, затем подняла голову и увидела, что он, поджав губы, смотрит в компьютер, сосредоточенно работая. Она видела только его чёткие черты лица в профиль, но это было невероятно притягательно. Мужчина за работой действительно очень обаятелен.

И Итун некоторое время любовалась им, затем спросила: — Какой у тебя Wi-Fi? И какой пароль?

Гу Цзяцзин назвал ей имя Wi-Fi, а затем и пароль.

— Неправильно ввела, можешь сам ввести? — сказала И Итун, протягивая ему ноутбук. Она воспользовалась случаем, чтобы подойти к нему, придвинуться поближе и наклониться, чтобы посмотреть, как он вводит пароль.

Её волосы пахли свежестью, а на ней был свежий парфюм. Нежный аромат едва уловимо доносился до носа Гу Цзяцзина, он был очень приятным. Он поднял голову и увидел её белые плечи и костлявые бёдра.

На ней была свободная тонкая футболка. Когда она наклонилась к нему, одежда автоматически соскользнула с плеча, обнажая гладкое белое плечо, и содержимое под ней едва просвечивало.

И Итун, видя его реакцию, внутренне торжествовала. Эта одежда была настоящим безотказным приёмом для соблазнения мужчин, она всегда срабатывала. И Итун не верила, что он не поддастся.

Гу Цзяцзин сглотнул, слегка отвёл взгляд, вернул ей ноутбук и отодвинулся подальше.

И Итун снова воспользовалась случаем, чтобы придвинуться поближе. Гу Цзяцзин бесстрастно взглянул на неё. Она улыбнулась ему, внутренне посмеиваясь над его притворством джентльмена.

Весь вечер И Итун при любой возможности придвигалась к Гу Цзяцзину, давая ему все шансы, но Гу Цзяцзин так и не предпринял никаких действий. И Итун была расстроена, не понимая, о чём он думает.

Вернувшись вечером в постель, И Итун ворочалась, не могла уснуть. Она не могла смириться с тем, что не добилась Гу Цзяцзина, и не понимала его поведения. И Итун думала о недавних событиях, и так, размышляя, уснула.

В последнее время у компании возникли проблемы, и у И Итун, занимающей важную должность, дел стало ещё больше, она была завалена работой. Когда вечером она ехала домой, то увидела машину Гу Цзяцзина, припаркованную у дороги, и вдруг вспомнила, что не видела его уже много дней.

Гу Цзяцзин несколько дней не связывался с ней. Что это значит?

Если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение