Не сбежать из оков (Часть 2)

Цзю Ю, задумчиво разглядывая белые листы, спросила: — Вы видели того человека, который только что выскочил?

— Что с ним случилось? Я не разглядел, только заметил, что его кто-то утащил обратно, — ответил Сымин, вытаскивая лист бумаги из рук Вэйсиня и вертя его в пальцах.

— У него на лице словно была наклеена белая бумага, — сказала Цзю Ю, тоже взяв лист и поднеся его к глазам.

— Может, нам тоже попробовать её наклеить? — с любопытством спросила она и потянулась листом к лицу.

Но не успела она дотронуться до лица, как бумага сама приклеилась.

Цзю Ю не почувствовала ничего особенного, и это никак не повлияло на её зрение. Только… почему вокруг появилось так много людей? Откуда они взялись? Ведь только что их не было! Цзю Ю в изумлении смотрела по сторонам и попыталась схватить Сымина за руку, но, сколько ни тянулась, так и не смогла его коснуться.

— Э? Куда все подевались? Только что же были здесь… Что происходит?

Она недолго пребывала в недоумении. Рядом раздался голос Вэйсиня: — Если я не ошибаюсь, на эту бумагу Хуапи наложил заклятие. Она как маска: только надев её, мы сможем увидеть истинную картину этого призрачного царства.

Заинтересовавшись, Цзю Ю повернулась к Вэйсиню и… невольно ахнула. Прямо перед ней оказались три бледных лица без каких-либо черт!

Она резко вдохнула.

Немного придя в себя, она снова подняла голову… и снова ахнула.

— Эм, не пугайтесь, это мы, — сказал Вэйсинь, видя её реакцию, и слегка поддержал её.

Они только что видели, как Цзю Ю наклеила бумагу, и теперь, сделав то же самое, прекрасно понимали её чувства.

Цзю Ю ещё немного отдышалась и, снова посмотрев на них, опять невольно ахнула, но уже не так сильно, как раньше.

Взяв себя в руки, она спросила безликого Вэйсиня: — Что нам теперь делать?

Вэйсинь огляделся и достал персиковую шпильку, положив её на ладонь.

— Я попробую погадать. Должно получиться определить, где сейчас Гу Цы.

Сказав это, он закрыл глаза и начал читать заклинание.

Трёхмерный узор багуа, излучающий голубоватый свет, появился над ладонью Вэйсиня. Шпилька, словно поднятая невидимой силой, парила в центре узора и медленно вращалась.

Через некоторое время Вэйсинь открыл глаза и, нахмурившись, посмотрел туда, откуда выбегал человек. Он резко сжал пальцы, узор исчез, а шпилька упала ему на ладонь.

— Нам туда. Там чувствуется аура Гу Цы. Тот человек, который выбежал, а потом его утащили… скорее всего, это был он.

Как только он договорил, и друзья уже собрались идти, перед ними вдруг появились восемь бумажных мальчиков, выстроившихся в ряд.

Мальчики синхронно поклонились, демонстрируя хорошие манеры, а затем, не говоря ни слова, подошли к ним и схватили их за запястья.

— Хозяин… сказал… благоприятное время… настало… просим… пройти… на церемонию, — хором произнесли мальчики, отрывисто выговаривая слова.

Их голоса слились в один, создавая жутковатое впечатление.

Друзья остолбенели от неожиданности и не успели увернуться.

Передав послание, бумажные мальчики повели их в главный зал.

Хоть мальчики и выглядели маленькими, хватка у них была железная.

Вэйсинь попытался вырваться, рассчитывая на грубую силу.

Однако, сколько он ни старался, как ни задыхался, хватка мальчиков не ослабевала.

Когда их усадили на места, трое друзей чувствовали себя более-менее нормально, а вот Вэйсинь чуть не сполз со стула, тяжело дыша.

Цзю Ю, услышав его тяжёлое дыхание, забеспокоилась. Она вспомнила, как он говорил про себя что-то про «не Вэйсинь», и подумала, что у него, возможно, обострилась какая-то скрытая болезнь.

Она открыла рот, чтобы что-то сказать, и повернулась к безликому Вэйсиню.

Но, обернувшись, она увидела не только Вэйсиня, но и целый стол безликих людей.

Один из них даже помахал ей рукой.

— Ох… — по очереди ахнули все четверо.

Вэйсинь так резко вдохнул, что поперхнулся.

— Кхм-кхм-кхм…

Один из безликих, видя, как он кашляет, участливо протянул ему чашку воды.

— Вот, выпейте воды. Не бойтесь, мы уже встречались.

Хм, судя по голосу…

— Жань Хуа? — неуверенно спросил Вэньжэнь.

— Это я, — с улыбкой ответила Жань Хуа и провела рукой перед их лицами.

Друзья моргнули, и в тот же миг лица всех присутствующих стали видны.

Вэньжэнь посмотрел на Сымина, увидел, что тот тоже пришёл в себя, и облегчённо вздохнул.

Цзю Ю, наконец, смогла разглядеть всех присутствующих и с удивлением обнаружила, что махавшая ей рукой — это Тринадцатая.

За столом также сидели Жань Хуа, Мо Ушуан, незнакомый мужчина в белом и ещё несколько человек, чьи лица она не смогла разглядеть.

Оглядев всех, она снова повернулась к Тринадцатой и, пристально посмотрев на неё, удивлённо воскликнула:

— Тринадцатая? Ты… снова можешь принимать человеческий облик?

Тринадцатая, сидевшая рядом с Жань Хуа, послушно кивнула.

Вэньжэнь, немного посмотрев на неё, тоже опешил и неуверенно позвал:

— Тринадцатая?

Тринадцатая снова кивнула.

Вэньжэнь внимательно посмотрел на неё. Казалось, что-то было не так…

— Тринадцатая, как ты сюда попала? — спросил Вэньжэнь.

Тринадцатая, моргая, смотрела на него, но ничего не ответила.

Вэньжэнь удивился.

— Тринадцатая? Ты меня слышишь?

Жань Хуа, сидевшая рядом, погладила Тринадцатую по голове и сказала Вэньжэню: — Лучше пока не спрашивай её. Тринадцатая была здесь первой. Когда мы пришли, она уже сидела тут, но… казалось, что её душа неполная…

— Неполная душа? Что это значит? — в один голос воскликнули друзья.

— Мы тоже не знаем почему. Но до вашего прихода я видела здесь владельца лавки гробовщика. Он держал на руках кошку, очень похожую на Тринадцатую в её истинной форме, — сказала Жань Хуа и огляделась, словно пытаясь найти гробовщика.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение