— Хрясь!
Еще один удар хлыста обрушился на мою спину.
Мой отец, Чжу Юньчжи, в новом сшитом на заказ костюме, с покрасневшим после выпивки лицом, пылал от гнева.
— В такой радостный день ты привел эту женщину, чтобы опозорить наш род?!
Я упрямо закусила губу, лежа ничком на ковре и не произнося ни звука. Юность — пора первой любви. Мне уже восемнадцать, разве завести девушку — преступление, достойное домашнего суда?
— Отец, Второй Младший Господин осознал свою ошибку, прошу вас, успокойтесь. Гости ждут вас! — раздался мягкий голос. Мой старший брат, Чжу Хуаян, подоспел вовремя.
Чжу Хуаян — сокровище отца. Мой отец, Чжу Юньчжи, хоть и был коммерсантом, в молодости увлекался литературой. Он был чудаком, который ел, спал и постоянно читал, говорят, мог цитировать канонические тексты наизусть, постоянно ссылаясь на мудрецов.
К сожалению, за тридцать с лишним лет он так и не сдал экзамен даже на степень сюцая.
— Если бы этот неблагодарный сын был хоть наполовину так же прилежен, как ты, разве стал бы он слоняться без дела, не окончив даже средней школы? — процедил отец сквозь зубы.
Как говорится, все познается в сравнении. Мой старший брат, Чжу Хуаян, был примерным учеником и пользовался отличной репутацией в Шанхае. Отец был им более чем доволен.
Чжу Хуаян долго успокаивал отца, поглаживая его по спине, и, увидев, что тот немного смягчился, помог мне подняться и отвел в спальню.
Глядя на любимого сына отца, я язвительно произнес: — Старший брат, ты прямо сошедшая с небес звезда литературы, с первого раза поступил на физический факультет Университета Цинхуа.
Чжу Хуаян пропустил мою провокацию мимо ушей, уложил меня на кровать и принялся стягивать с меня рубашку.
— Да брось, пустяковая царапина, не стоит беспокоиться, — капризничал я. — Разве такой праздный повеса, как я, достоин твоих забот?
Он подошел к двери, с грохотом захлопнул ее и грозно сказал: — Прекрати этот спектакль! Разве я когда-нибудь отказывался переписывать за тебя задания?
Я закатил глаза и тяжело вздохнул: — На этот раз отец не пощадил меня, мне дорого обошлось это дело!
Чжу Хуаян не стал со мной спорить, достал вату, смочил ее спиртом и принялся обрабатывать мои раны. Я зашипел от боли.
Он раздраженно бросил вату и беспечно спросил: — Что там с Яньжань?
Ха, братья — как руки и ноги, а женщины — как одежда. Можно выйти из дома без руки или ноги, но без одежды нельзя, так ведь? Но эти слова я так и не произнес вслух. Кто же виноват, что мой замечательный старший брат с детства был умен, ловок и всегда меня защищал? Я давно ему покорился.
Я кашлянул и, подмигнув, показал ему на карман брюк: — Слева, она оставила письмо.
Чжу Хуаян осторожно вытащил маленький сложенный листок бумаги и через некоторое время глаза его покраснели. Ли Яньжань была однокурсницей Чжу Хуаяна, миниатюрная девушка с лицом-сердечком, поистине вызывающая сострадание. Чжу Хуаян, будучи связанным помолвкой, давал ей клятвы верности, что было совершенно неприлично.
Я привел ее сегодня, чтобы отец их разлучил. Отец решил, что это моя девушка, и с криками выгнал ее. Ли Яньжань, сжимая платок, рыдала навзрыд, думая, что отец ее презирает. Студентки застенчивы, теперь она наверняка оставит брата в покое.
Когда дело было сделано, я начал требовать с Чжу Хуаяна должок, ведь за последние два года мне не раз приходилось прикрывать его: — Иди и скажи отцу, что я поеду с тобой учиться на север.
Печальное выражение все еще не покинуло его лица, он лишь рассеянно кивнул. Отец очень доверял Чжу Хуаяну, с его помощью я мог под предлогом учебы покинуть Шанхай, покинуть этот сковывающий меня дом.
Когда он ушел, я весело напевал, вытащил из правого кармана брюк два белых предмета и бросил их в мусорное ведро. Порыв ветра перевернул один из листков, на нем была изображена трогательная улыбка девушки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|