Глава вторая: Семья Ли из Города Облаков
В тридцать девятом году Божественного Календаря, в Городе Облаков провинции Юйчжоу.
На самом западе Юйчжоу есть одинокий остров, постоянно окутанный морским туманом, скрывающий свое местоположение. Иногда любопытствующие отправлялись на поиски, но всегда возвращались ни с чем, смеясь, называя его миражом.
Но жители Юйчжоу знали, что такой одинокий остров действительно плывет по морю. Люди называли этот остров Городом Облаков, потому что те, кто там жил, жили в облаках, загадочные и непредсказуемые. Когда они изредка ступали на землю Юйчжоу, они выглядели как бессмертные, творящие дела милосердия для всех живых существ.
На острове Города Облаков жила всего одна семья, но у них было много учеников. Они вели уединенный образ жизни, и лишь изредка с моря доносились звуки цитры, проникающие в самое сердце, завораживающие и опьяняющие.
Ныне царило мирное и процветающее время. В звуках цитры и сэ слышались мелодии высоких гор и текущих вод, полные гармонии.
Это была Семья Ли из Города Облаков.
Седовласый старик сидел в маленькой беседке, закрыв глаза и отдыхая. Рядом лежала тростниковая трость, которая выглядела так, будто ею пользовались очень долго.
— Папаша!
Старик услышал, как кто-то зовет его сзади, и повернул голову. На другой стороне его лица виднелся глубокий шрам, не ужасающий, но бросающийся в глаза.
— Эр Ху, сегодня занятия закончились рано, да?
Старик улыбнулся, обнажив рот, в котором осталось не так много зубов, а те, что остались, казались шаткими.
— Я сбежал, — пятнадцатилетний мальчик вприпрыжку подбежал к беседке и взял трость рядом со стариком. — У меня совсем нет интереса к музыке, я только засыпаю, слушая ее.
Старик выхватил трость и сделал вид, что изо всех сил бьет мальчика по ягодицам. — Если твой учитель узнает, тебя снова накажут. Лучше я сам тебя сначала побью!
— Нет! Папаша, пощади!
Мальчик, прикрывая ягодицы, заметался, а затем, как фокусник, достал из-за пазухи жареную утку. — Смотри, что я принес хорошего! Хе-хе! Ешь скорее, пока горячее!
— Вот это другое дело!
Старик схватил утку и принялся жадно есть. — А где утиные лапки?
Мальчик выбежал из беседки и скорчил рожицу. — Конечно, я их съел!
Стариком был Гуань Ичуань. Он с улыбкой смотрел, как его озорной ребенок убегает вдаль, и от всего сердца благодарил Семью Ли за помощь в тот раз. Его мысли вернулись к той ночи четырнадцать лет назад...
Когда Гуань Ичуань открыл глаза, все его тело пронзала ледяная боль. Первым его движением было шарить руками по сторонам. Где мой ребенок?
Он вспотел от тревоги, совершенно не замечая, что лежит на простой элегантной кровати.
Перевернувшись, он скатился с кровати. Сломанная правая нога ударилась о край кровати, и боль снова заставила Гуань Ичуаня потерять сознание.
Неизвестно, сколько прошло времени, когда он снова открыл глаза, он увидел, что младенец крепко спит рядом с его подушкой. Гуань Ичуань схватил его, не обращая внимания на силу, крепко прижал младенца к груди и зарыдал в голос.
— Мы выжили... Как хорошо... Малыш, с тобой все в порядке...
Плача, Гуань Ичуань начал всхлипывать. — Да Фэй, Сань Хуцзы... Ааааа!
— Наплакался?
Рядом вдруг раздался холодный голос.
Гуань Ичуань вздрогнул от испуга, спрятал младенца под одеяло и обернулся, увидев женщину в одежде цвета воды. Одна ее рука опиралась на стоящий рядом стол, а другая нетерпеливо постукивала по колену скрещенных ног, словно перебирала струны?
Гуань Ичуань, увидев, что у нее нет злых намерений, успокоился и достал ребенка из-под одеяла. — Могу я спросить, кто вы?
Женщина была очень красива, но у нее были глаза-звезды и брови-полумесяцы, создавая впечатление недоступности.
Длинные тонкие пальцы опустились с колена. Она взяла стоящий рядом чайник с весенним чаем и одной рукой протянула его Гуань Ичуаню.
— Ли Юй.
Гуань Ичуань взял чай, осторожно отпил глоток. Он был не холодный и не горячий, как раз нужной температуры.
Но следующая фраза Ли Юй чуть не заставила Гуань Ичуаня выронить чашку.
— Ребенок... умирает.
Гуань Ичуань в панике опустил голову и взглянул на младенца. Дыхание его казалось немного учащенным, лицо было бледным, а на лбу выступил легкий пот.
— Ледяная погода — это не шутки. То, что он дожил до сих пор, уже чудо.
Ли Юй спокойно сказала это, одновременно немного властно выхватывая чашку из рук Гуань Ичуаня. — Это дорого, нехорошо, если разобьется.
Гуань Ичуань в смятении встал с кровати, шатаясь, рухнул на землю и попытался встать на колени, но одна сломанная нога была совершенно бессильна.
— Прошу, бессмертная дева, спасите моего сына!
Его лицо было залито слезами и соплями, Гуань Ичуань совершенно не обращал на это внимания, сложил руки в молебном жесте, глубоко уткнувшись головой в ладони.
— Цок.
Ли Юй нахмурилась с выражением отвращения. — Во-первых, я не бессмертная дева. Во-вторых, этот малыш уже принял Пилюлю Чистого Ян моего четвертого брата, которая устранила внутренний холод, но ему нужна нить жизненной силы, чтобы направить ее...
— Что я могу сделать?
Гуань Ичуань поднял голову, его взгляд был решительным, он прямо смотрел на Ли Юй.
Хотя из-за выбитых зубов он немного шепелявил.
Ли Юй с интересом улыбнулась. — Твоя жизнь.
Гуань Ичуань очень не любил манеру речи Ли Юй, которая всегда оставляла самое главное в конце предложения. Он, не раздумывая, оперся о кровать и поднялся. — Тогда приступим прямо сейчас.
Видя нежный взгляд, которым Гуань Ичуань смотрел на младенца, Ли Юй немного задумалась и снова протянула ему чашку чая. — Тебе не нужно умирать, хватит и половины жизни.
Во сне Гуань Ичуань обливался потом и дрожал. Сцены из храма Горного Бога снова и снова повторялись перед его глазами.
— Беги!
— Беги! Чего стоишь?
— Давай, беги ради своего второго деда! Ичуань!
— Запомни!
— Черт возьми, скажи этому ребенку!
— Да Фэй — его крестный отец!
— А я — его второй дед!
— Ичуань... ух... беги быстрее...
Гуань Ичуань кричал очень громко и получил звонкую пощечину. Когда он снова открыл глаза, рядом сидел мужчина средних лет в красной одежде. — Как шумно!
Мужчина, ругаясь, сказал: — Он проснулся, я ухожу.
Гуань Ичуань с растерянным видом, прижимая слегка болящую щеку, пробормотал невнятно: — С малышом все в порядке?
— Спит очень сладко.
Мужчина, не оборачиваясь, вышел за дверь, бросив фразу.
Гуань Ичуань с трудом встал с кровати. Рядом с кроватью стояла совершенно новая трость из ротанга. Он дошел до ширмы и увидел плетеную из ротанга детскую кроватку. Его сын, с розовыми щечками, спокойно спал в ней.
Он склонился над кроваткой, завороженно глядя, и слезы снова невольно потекли.
Гуань Ичуань знал, что сильно постарел. В конце концов, он отдал половину своей жизни, чтобы продлить жизнь малышу. Теперь, если он встретит Лин Си, она, наверное, его не узнает. Ну и пусть.
Половина лица изуродована, почти все зубы выбиты, еще и хромает на одну ногу. Но пока с малышом все в порядке, все стоило того.
Да Фэй... Сань Хуцзы...
Ваш крестник жив и здоров!
За дверью Ли Юй подглядывала внутрь. — Цок, что с этим мужчиной? То плачет, то смеется. Все мужчины в этом мире такие?
— Ой!
Стоящий рядом мужчина средних лет щелкнул Ли Юй по лбу. — А я, твой брат, не мужчина?
Мужчину звали Ли Чжэн, он был четвертым по старшинству в Семье Ли. У него были густые брови и большие глаза, широкое лицо и тяжелый подбородок. Волосы его торчали вверх, и если бы на него надели шапку, это было бы типичное "гнев вздымает волосы".
— Этот парень — настоящий мужчина.
Ли Чжэн затем погладил Ли Юй по голове. — Пошли докладывать! Бессмертная дева.
— Я не бессмертная дева!
Ли Юй, надувшись, пошла за ним.
(Нет комментариев)
|
|
|
|