Длинный песчаный пляж, глубокое синее море, казалось, не имеющее конца. То, что простиралось вдаль, было полным неизвестности, как и состояние души Гэн Мэйя в этот момент.
Он отвел взгляд от спины Амамаро и остановился.
— Ямадзаки, давай расстанемся здесь.
Амамаро обернулся, в его глазах было легкое недоумение. Гэн Мэйя просто спокойно смотрел на него, как много лет назад, молча, упрямо, словно скрывая все волнения за этими глазами, словно никогда не выказывая ни малейшей эмоции. Амамаро вдруг почувствовал, как его сердце сжалось от боли, словно та пронзительная тоска в глазах юноши, когда он впервые встретил его, сжимала его внутренности, заставляя их болеть. Он вспомнил, как тогда тайно поклялся сделать все возможное, чтобы хорошо относиться к этому юноше, хотя теперь эта клятва казалась такой смешной.
— Ты не пойдешь со мной обратно в Долину Ваньхуа, Сяо Я?
Я и мой учитель, старик, обязательно будем хорошо к тебе относиться.
Если мы расстанемся сейчас, ты... куда ты пойдешь?..
Он говорил слова, пытаясь удержать его, но в конце концов даже сам почувствовал, насколько они бледны и бессильны.
А Гэн Мэйя лишь изогнул уголки губ и тихо вздохнул, сказав:
— Я не обижаюсь на тебя, и не то чтобы не хочу идти с тобой в Долину Ваньхуа. Просто, Ямадзаки, столько лет мы губим себя ради того, что нам совсем не нужно, и при этом не уделяем ни малейшего внимания своему истинному сердцу.
Я устал. Хочу отправиться в Центральные Равнины, встретиться с настоящими мастерами, чтобы исполнить то, чего больше всего хотел в детстве.
Мастер Сюаньхэ своей жизнью показал мне, что в этом мире есть вещи, которые стоят того, чтобы их делать, больше, чем борьба с Фудзиварой. Это касается и тебя, и меня, одинаково.
— Но ты один...
— Разве не всегда так было столько лет? Какая разница?
Впрочем, если я окажусь в безвыходном положении, есть еще второй ученик аптекаря из Долины Ваньхуа, к которому можно обратиться. Думаю, это тоже неплохо.
Так говорил юноша с кошачьими глазами, в его приподнятых уголках глаз светилось непокорство.
— Тогда, Ямадзаки, ты снова сыграешь со мной в го под вишневым деревом?
Амамаро застыл на месте, затем, словно поняв, показал улыбку, полную легкой печали, но при этом невероятно нежную.
— Всегда к вашим услугам.
Увидев его улыбку, Гэн Мэйя, словно с облегчением, повернулся, поднял голову и сказал:
— Тогда, до встречи в мире боевых искусств.
Только когда фигура второго ученика Царя Медицины скрылась в конце пляжа, Гэн Мэйя обратился к пустому рифу: — Можешь выходить.
— Как скучно, — Яэ Мёхо Мурамаса высунул голову из-за рифа, его серебристые длинные волосы выглядели еще более грязными и растрепанными.
Гэн Мэйя искоса посмотрел на него с выражением лица "если тебе нечего делать, можешь убираться".
Яэ вскочил на риф и недовольно сказал: — Что это за выражение у тебя?
Я чуть не отдал свою старую жизнь, чтобы запечатать этого червя!
Если бы я не встретил нескольких добрых юнцов, которые согласились помочь мне рубить это злое существо, ты думаешь, я бы так легко его подчинил?
Вот!
В его речи был странный акцент, неизвестно откуда из Центральных Равнин. Он небрежно бросил грязный и вонючий тканевый мешок.
Гэн Мэйя взял его. В мешке лежал искривленный огромный змеиный хвост.
— Как тебе?
Я сказал тем парням, что эта штука может полностью запечатать Великого Змея, и они отрубили ее для меня. Людей из Центральных Равнин так легко обмануть.
Но без этой штуки торговые суда, курсирующие на Остров Коу и обратно, должны ходить беспрепятственно. Только не знаю, как ты собираешься поступить с этим злым существом.
Яэ говорил легкомысленно, но его глаза прищурились, и он изучающе смотрел на Гэн Мэйя. Гэн Мэйя вытащил талисман, безмолвно прочитал заклинание, и талисман вместе со всем тканевым мешком в одно мгновение сгорел дотла.
В воздухе внезапно появилась мощная энергетическая волна, с воем устремившаяся в небо, а затем спикировавшая вниз, направляясь к Гэн Мэйя. Но он быстро вытащил еще четыре талисмана и бросил их в воздух. Энергетическая волна, захватив талисманы, издала пронзительный крик и в одно мгновение вонзилась в тело Гэн Мэйя. Юноша пошатнулся, отступил на два шага, схватился за сердце и согнулся, долго не двигаясь.
— Ты... ты в порядке? — Яэ смотрел на него, немного ошарашенный.
Но он покачал головой и медленно выпрямился.
— Достоин быть Восьмиголовым Змеем Ямата. Хотя я с трудом подчинил его, в ближайшее время поглотить его и использовать для себя все еще слишком сложно.
Юноша смотрел на уже совсем темную береговую линию, уголки его губ слегка изогнулись.
— Но раз это оружие, то обязательно настанет день, когда его можно будет использовать.
Яэ, глядя на его улыбку, наоборот, стал серьезным.
— Сяо Я, ты действительно монстр.
Когда Амамаро встретил двух своих младших сестер на пляже Румой, которые сидели как на иголках, он был уже совсем один.
— Старший брат, ты в порядке?
— Старший брат, как дела, все прошло гладко?..
— Старший брат, ты действительно убил того человека?
Двое малышей шумели, но когда задали последний вопрос, замолчали, с надеждой глядя на него.
Он лишь улыбнулся.
— Я не убил его.
Но он ушел.
Я сказал ему, что он может пойти со мной в Долину Ваньхуа, но он отказался.
Чу Цинъюй и Ли Цинъюэ сначала обрадовались, но услышав остальное, разочарованно опустили головы.
Амамаро с улыбкой обнял их крепче и сказал:
— Тогда пойдем домой.
Издалека донеслась чистая мелодия песни. В стороне деревни Циншуй кто-то запускал разноцветные плавающие фонари. Мелодичный голос бесконечно тянулся, но песня была из Центральных земель. Амамаро невольно поднял голову и посмотрел в сторону, откуда доносился голос. Там была лишь белая пелена.
Слышалось лишь пение мужчины, эхом разносящееся над побережьем.
— Редкая встреча, три года как тысяча осеней.
У реки омываю длинную тетиву, тоскую по тебе.
Глядя вдаль, чувствую печальный ветер, не могу ответить вином.
Путник вспоминает пройденный путь, лишь полный кубок вина,
С тобой связываю узы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|