Глава пятая

— Отступи, — Гэн Мэйя, глядя на Они Кагекодзиро, поверженного несколькими юнцами из Центральных Равнин, холодно фыркнул и махнул рукой.

Эти молодые люди перед ним действительно были юными героями с выдающимися боевыми навыками. Только что они ворвались на пир и легко победили Кодзиро, продемонстрировав свои исключительные способности.

Но это ведь еще не все, верно?

Он искоса взглянул на Ли Чунмао, сидевшего рядом.

— Господин Ли, не хотите обменяться парой приемов с этими юнцами?

Ли Чунмао с горьким лицом выдавил улыбку, совершенно не похожую на ту, что была мгновение назад.

— Мои скромные таланты не позволяют мне выставлять себя на посмешище. Инь-ян искусство главы города так высоко, полагаю, полагаю, он сам захочет помериться силами с этими юнцами... Я, пожалуй, удалюсь первым...

Гэн Мэйя хмыкнул, больше не обращая на него внимания, встал и направился прямо к помосту. Его золотистые глаза изогнулись, и он улыбнулся:

— Несколько молодых героев, ваши боевые искусства превосходны, вы все многообещающие таланты. В моем Дунъине почитают сильных. Вы все — уважаемые гости горного города. Не знаю, не захотите ли помериться силами с этим недостойным?

— Какие еще уважаемые гости, ты, злодей, прими удар! — Молодой генерал Тяньцэ, стоявший во главе, взмахнул копьем и изменил стойку.

Гэн Мэйя изогнул уголки губ, талисманы в его руке перевернулись и рассыпались на тысячи фрагментов.

Он безмолвно читал заклинание, активируя его с энергией, устремившейся в небо.

— Боритесь со мной в Бездонном аду, сколько душе угодно! — громко крикнул он. Искаженный воздух с взрывной силой рванулся вперед. Молодой генерал Тяньцэ взмахнул копьем, чтобы блокировать, но почувствовал, будто все его тело сковано, а вены вздулись. Он поспешно собрал энергию, чтобы отступить, но почувствовал, как изо рта хлынула сладковатая кровь.

— Как... — Он был потрясен, ноги его подкосились, и он едва не упал. В этот момент по всему его телу разлилось тепло. Он повернул голову и увидел мужчину с нежной улыбкой. Сердце его обрадовалось, и он уже хотел что-то сказать, но увидел, что на лице этого мужчины была совершенно иная улыбка, чем обычно.

— Сяо Я, ты меня еще помнишь?

Амамаро, казалось, совершенно не замечал ошеломленных взглядов окружающих юношей, лишь пристально смотрел на подростка, который перед ним активировал заклинание, и говорил по-японски.

На другом конце его взгляда подросток не прекращал движений руками, но что-то в его зрачках словно разрушилось, быстро распространяясь.

Гэн Мэйя стиснул зубы, в его душе бушевала буря, но он все равно должен был невозмутимо наблюдать за действиями Хаттори позади себя.

С того момента, как кольцо Аямэ оказалось в его руке, ситуация начала развиваться в неуправляемом направлении. Но с тех пор, как он решил использовать сегодняшние события как начало, чтобы официально порвать с Фудзиварой, пути назад уже не было.

Но с того момента, как появился этот человек, он понял, что обречен на поражение.

Глядя на эту фигуру перед собой, одновременно знакомую и чужую, он не знал, радоваться ли тому, что тот жив, или чувствовать боль от света ненависти, отражавшегося в его глазах.

Как бы то ни было... нельзя позволить Хаттори узнать, кто этот человек.

Гэн Мэйя с трудом отступил на два шага.

— Кто бы ты ни был, сегодня ты должен сначала пройти через меня... воин Центральных Равнин.

— Неблагодарный вассал, неужели ты забыл, что произошло в тот день? Ничего, если ты не можешь мне сказать, я помогу тебе вспомнить.

Амамаро взмахнул рукой, и сигнальная ракета взлетела в небо. Со всех сторон поднялся шум, затем вокруг главного города повалил густой дым, и в мгновение ока взметнулось бушующее пламя.

— Это... — Гэн Мэйя застыл на месте, словно внезапно что-то поняв, и обернулся к Хаттори Оборо. Тот, скрестив руки на груди, небрежно сказал: — Господин Фудзивара несколько дней назад получил известие о молодом господине Ямадзаки и послал меня встретиться с ним. Виноват и ты, совершивший тогда большую ошибку. Молодой господин Ямадзаки не мог тебя простить и составил со мной план. Даже если твои навыки превосходны, боюсь, сегодня тебе не избежать небесной кары. Таким образом, я передам эту власть молодому господину Ямадзаки и удалюсь первым.

Сказав это, он одним прыжком взобрался на крышу позади и тут же исчез в ночном небе.

Гэн Мэйя уже собирался броситься в погоню, но почувствовал, как сзади на него обрушилось бушующее пламя, сопровождаемое лязгом железных доспехов.

Он обернулся, застигнутый врасплох, и был сбит с ног когтем приближающегося механического дракона.

— Это приветственный подарок, который я привез тебе из Ваньхуа. Как тебе? — Амамаро, или, вернее, Ямадзаки Кимимаро, сказал спокойно с холодной улыбкой.

— Ямадзаки... послушай меня... — Только Гэн Мэйя открыл рот, как изо рта хлынула свежая кровь.

— Ха-ха... — Ямадзаки вдруг безумно рассмеялся. — Надо же, ты еще помнишь меня, Сяо Я. Тогда ты, как твоя... мать, покайся в совершенных преступлениях в этом бушующем огне!

Гэн Мэйя растерянно смотрел на этого мужчину, который когда-то был нежен, как нефрит. Казалось, он отчетливо слышал звук чего-то, разбивающегося, как рвущийся шелк, в левой части груди.

Мать... госпожа...

В его голове грохотало, но перед глазами возник образ матери, стоящей на коленях в море огня тогда.

Ее длинные черные, как эбеновое дерево, волосы растрепались, а на лице появилась отчаянная улыбка.

Он широко раскрыл глаза, но в ушах вдруг наступила мертвая тишина.

— Околдовавшая господина чарами... Если я должна понести такое обвинение, позвольте мне искупить его смертью.

Ее профиль, чистый и благородный, как лилия, мерцал в отблесках пламени. Ее холодное тело впервые стало горячим. Он не знал, согрело ли это сердце, которое никогда не было горячим.

Гэн Мэйя смотрел на себя девятилетнего, стоящего на коленях перед неукротимым пожаром, и вдруг понял, что беспомощность, невозможность что-либо изменить, преследовала его все эти годы. Независимо от того, насколько могущественным воином он стал, насколько умным спорщиком, насколько влиятельным главой горного города, в этом мире все еще были вещи, жизненно важные для него, но в отношении которых он был совершенно бессилен.

Как же так вышло?

Он вдруг широко распахнул врата ци, словно потеряв контроль, размахивая руками и складывая печати, высвобождая ту самую технику — «Ад Призраков».

Бушующая энергия обжигала землю, талисманы вылетели и в мгновение ока превратились в двух свирепых призраков ада. Они содрогнулись вместе с двумя механическими драконами и тут же погибли вместе с ними. А Гэн Мэйя, обессиленный, стоял на месте, лишь бормоча:

— Ямадзаки... зачем ты вынуждаешь меня дойти до этого...

Только что он еще хотел отвлечь внимание Хаттори, чтобы прикрыть Ямадзаки, но не ожидал, что они уже сговорились.

Он пошатнулся, и ци в его теле, казалось, вышла из-под контроля, увлекая его в бушующее пламя.

— Я вынуждаю тебя?.. Если бы я тогда не поверил тебе, как бы я оказался в Ваньхуа, терпя унижения и неся тяжкое бремя до сегодняшнего дня? — Ямадзаки холодно смотрел на него, в его зрачках была лишь глубокая, въевшаяся в кости ненависть.

— Ты такой же, как и тогда, веришь только в то, что видишь, но никогда не вникаешь в суть, чтобы понять, что правильно, а что нет, — Гэн Мэйя кашлянул кровью, его голос становился все слабее. — Поэтому... как же ты узнаешь, какова истина...

— Хе-хе... — Мужчина крепче сжал в руке Кисть Одинокого Сердца, изогнув губы в насмешливой улыбке.

— Я выжил и дожил до сегодняшнего дня не для того, чтобы слушать твои оправдания.

Подросток посмотрел на насмешку на его губах и тоже рассмеялся, но в его смехе слышались рыдающие нотки.

— Раз уж ты так сговорился с тигром, почему бы нам не обратиться в прах вместе!

Он печально улыбнулся, его дрожащие руки хотели снова активировать заклинание, но в ушах раздался старческий голос:

— Благодетель, зачем так бороться... Не поддавайтесь демоническому пути...

Всего за мгновение несколько главных акупунктурных точек вокруг его тела были запечатаны мощным энергетическим ударом сзади. Он потерял все свои защитные барьеры и тут же рухнул на землю.

Сюаньхэ сложил ладони вместе, стоял позади него и с печальным лицом смотрел на него.

Он же лишь изо всех сил поднял голову и посмотрел на медленно идущего к нему длинноволосого мужчину.

— Гэн Мэйя, твоя собачья жизнь принадлежит мне, Ямадзаки Кимимаро.

В последний миг сознания он услышал, как тот человек сказал это ему на ухо. Он вдруг изогнул уголки губ, словно с облегчением, и сознание его в то же время постепенно помутилось.

Довольно. Все, что ты хотел, я тебе отдал. Так пусть все закончится.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение