Чжо Гэ тут же согласился. Вскоре они вдвоем принесли дикого кабана, который был еще полумертв.
Увидев дикого кабана, Фия побледнела. Было очевидно, что кабан вовсе не врезался в дерево, как она думала.
На животе кабана был большой разрез, из которого до сих пор обильно текла кровь.
— Неужели добыли еще одного дикого кабана?
Вождь и Жрец закончили обсуждать дела в пещере и хотели посмотреть, раздали ли еду, но не ожидали увидеть еще одного дикого кабана, лежащего на земле.
Лицо Вождя сияло от радости, и он с добротой посмотрел на всех: — Какие же это храбрые воины добыли его?
Племя Снежных Лисиц сегодня определенно было под покровительством Древнего бога, иначе как бы они получили столько добычи?
На площадке не нашлось ни одного зверочеловека, который осмелился бы ответить Вождю.
Увидев выражения лиц всех, словно у них был запор, Вождь наконец заметил что-то неладное: — Что происходит?
Фия отвела взгляд, и Жрец, который очень хорошо ее знал, тут же это заметил.
Жрец очень строго посмотрел на свою ученицу, которая в последнее время становилась все более разочаровывающей.
Наконец кто-то не выдержал и сказал: — Добычу добыл Тин. Он не будет делиться ею с нами и впредь не будет участвовать в наших охотничьих действиях.
Больше не будет участвовать в охоте?
В глазах Вождя мелькнуло легкое замешательство.
— Наше племя Снежных Лисиц всегда жило вместе, никогда не было прецедентов разделения.
Неизвестно, что побудило Тина к такой мысли.
Услышав это, Чжо Гэ первым не выдержал.
— Вождь! Это вовсе не Тин хочет отделиться! — Он подмигнул, нарочито косясь на Фию, которая стояла рядом с бледным лицом: — Это наша главная ученица Жреца, которая настаивает на том, чтобы выгнать его!
Цинъюй тоже не могла слушать такую чушь: — Фия просто беспредельничает! Мы с Гайей пошли сажать картофель, а она решила, что мы бездельничаем и не заслуживаем еды.
— Раз так, мне и Тину не нужна еда племени.
В нескольких словах Чжо Гэ объяснил всю ситуацию.
Лицо Жреца мгновенно стало пепельным, и он почувствовал, что так и знал.
Опять Фия!
Эта смутьянка!
У Вождя потемнело в глазах. Он невольно подумал, что раньше даже хотел свести Фию со своим сыном. Теперь он понял, что раньше был слеп. Но сейчас он мог только прикрывать Фию, ведь у Жреца не было детей, и Фия была, по сути, всей его надеждой.
— Фия очень вспыльчива. Я прошу прощения за нее.
Извинение означает прощение?
Фия снова и снова устраивала проблемы, и Цинъюй была истощена морально и физически. Она просто хотела спокойно жить и совсем не хотела, чтобы кто-то постоянно вызывал у нее отвращение.
— Мы не принимаем извинения.
Тин сказал решительно. По опущенным бровям маленькой самки он понял, что она сейчас несчастлива. Раз маленькая самка несчастлива, почему он должен прощать эту бессмысленную Фию?
— Впредь не приходите за мной на охоту, — сказав это, Тин похлопал по плечу стоящего рядом Чжо Гэ: — Чжо Гэ, пожалуйста, помоги мне отнести его в пещеру.
Они вдвоем, не обращая внимания на Вождя и остальных, понесли дикого кабана и ушли.
Цинъюй взяла Гайю и поспешила за ними: — Чжо Гэ, оставайся на ужин. Я неплохо готовлю.
От такого доказательства делом Цинъюй не могла сдержать улыбки. Сначала она пыталась сдержаться, но чем больше думала, тем веселее ей становилось, и она не выдержала и рассмеялась.
Чжо Гэ и маленький Гайя уже по знаку Цинъюй пошли приглашать своих хороших друзей на ужин.
Услышав смех, Тин обнял ее: — Так счастлива?
— Конечно! Фия слишком наглая, я хочу, чтобы она понесла наказание! — Цинъюй не сдавалась, боясь, что он подумает, будто она не готова отступить, когда права, и нарочно сказала: — Я, наверное, ужасно злая? Ты еще можешь передумать.
Еще может передумать?
Взгляд Тина стал глубоким, затем он наклонился и прильнул к ее болтливому ротику.
Именно этот рот постоянно говорил то, что ему не нравилось.
В пещере разлилась двусмысленная атмосфера.
Цинъюй глубоко вздохнула, неловко оттолкнула его, успокаивая жар на лице.
— Я пойду посмотрю, пришли ли они, и заодно разделаю дикого кабана, — Тин первым нарушил неловкость и поспешно вышел.
Если бы он не ушел, он не знал бы, что мог сделать. Его, казалось бы, превосходный самоконтроль оказался беспомощным перед его маленькой самкой.
Чжо Гэ и маленький Гайя быстро нашли своих друзей. Пришло немало зверолюдей, и группа была шумной и оживленной.
Цинъюй пришлось отложить неловкость и сначала заняться приемом гостей.
Пещера была слишком маленькой, чтобы всех вместить, поэтому она повела зверолюдей наружу, решив устроить сегодня барбекю на природе.
Под руководством Цинъюй часть людей строила мангал, другая часть помогала Тину разделывать дикого кабана. Вскоре атмосфера стала очень гармоничной.
А тем временем, не желая выносить сор из избы, Жрец, сдерживая гнев, позвал свою ученицу Фию обратно в пещеру.
Здесь был ряд из трех соединенных пещер, перед которыми раскинулись зеленые горы и чистая вода.
Жилище Жреца было лучшим после пещеры Вождя, и Фия выросла здесь с детства.
Но над этим уютным местом сейчас нависла темная туча.
— Что сегодня произошло? — Жрец сидел на главном месте и прямо спросил свою ученицу, сидевшую ниже.
Фия возмущенно сказала: — Это все Цинъюй и этот бродячий зверочеловек устраивают проблемы. Цинъюй не работала, и ей изначально не полагалась еда.
Увидев, что она не думает о решении проблемы, а лишь отпирается, Жрец наконец разочаровался.
Он смутно помнил, какой доброй и милой была Фия в детстве. Как она могла стать такой сейчас?
— Цинъюй пошла сажать картофель, разве это не работа?
— Ты уверена, что не мстишь Цинъюй из-за Цзиньцзэ?
Фия пронзительно закричала: — Как такое возможно? Учитель, я же ученица Жреца, как я могу...
— Хватит! — Жрец махнул рукой, прерывая ее. Подумав о том, как Фия в эти дни становилась все хуже, он понял, что это его собственное потворство привело к такому.
— Впредь не смей трогать Цинъюй. Не разочаровывай меня больше, Фия, — он никогда не говорил с Фией так серьезно.
Без статуса ученицы Жреца Фия была никем.
Ее сердце дрогнуло, и она растерянно кивнула.
(Нет комментариев)
|
|
|
|