— Сожгите ее!
— Сожгите ее!
Шумные крики и резкая боль в виске вывели Цинъюй из хаотичной темноты.
Она с трудом разлепила веки и с ужасом обнаружила, что привязана к огромному деревянному столбу, у ее ног навалена высокая куча хвороста, а перед ней стоит толпа свирепых, здоровенных дикарей в звериных шкурах, окруживших ее. Лица у всех были гневные и искаженные, словно они готовы были содрать с нее шкуру и вырвать жилы!
Цинъюй вздрогнула от испуга и на мгновение оцепенела.
Она помнила, что в ее лаборатории произошел взрыв. Высокая температура и ударная волна в тот момент были достаточны, чтобы стереть ее в пыль, не оставив и следа. Почему...
Не успела она додумать, как увидела, что вперед вышел Старый жрец с деревянным посохом и в головном уборе из перьев и резко произнес:
— Цинъюй, я объявляю твой приговор! Ты открыла загон для зверей и выпустила всю живую добычу, которую хранило наше племя! Из-за твоей ошибки у нас осталось меньше половины еды на эту зиму, и бесчисленное множество соплеменников умрет этой зимой от холода и голода по твоей вине! Согласно правилам племени, я приговариваю тебя к сожжению!
Цинъюй ощутила, как в ее мозг хлынул поток чужих воспоминаний, и она оцепенела от шока.
Она... она действительно переместилась!
Она не только переместилась в доисторический мир зверолюдей, где едят сырое мясо и пьют кровь, но и стала самкой, которую вот-вот казнят за совершенную ошибку!
Видя, что Старый жрец, то есть Старый жрец племени Снежных Лисиц, уже поднял факел и идет к ней, Цинъюй поспешно стиснула зубы, превозмогая боль, и громко крикнула: — Подождите, меня подставили!
Да, прежнюю владелицу тела подставили. Загон открыла не она, а кто-то другой, но ее схватили без разбора, приняв за виновницу лишь потому, что она оказалась поблизости. Ее даже не успели приговорить, она умерла от страха!
Однако зверолюди совершенно не желали слушать ее оправдания. Одна из молодых самок вышла вперед и, указывая на нее, гневно крикнула: — Цинъюй, ты не только навредила всему племени, но еще и смеешь отпираться! Неужели у тебя нет ни капли стыда перед всеми? У тебя просто нет сердца!
Из воспоминаний Цинъюй узнала, что эта молодая самка — единственная ученица Старого жреца, Фия.
Остальные зверолюди, услышав слова Фии, еще больше разгневались и закричали:
— Раньше я всегда думал, что Цинъюй — самая красивая самка в племени, и даже тайно любил ее, но не ожидал, что она окажется такой подлой! Я был слеп!
— Тьфу, хватит с ней болтать, скорее поджигайте!
В пылу всеобщего негодования Старый жрец снова поднял факел и, что-то бормоча, направился к Цинъюй.
Скрывшись за спинами толпы, Фия слегка опустила голову, скрывая злорадство и жестокость в глазах.
Видя, что пылающий факел вот-вот коснется кучи хвороста у ее ног, Цинъюй покрылась холодным потом и, не раздумывая, крикнула:
— Подождите! Даже если вы сожжете меня, сбежавшая добыча не вернется, и это не принесет племени никакой пользы! Лучше отпустите меня, я смогу найти еду и возместить потери племени!
Рука Старого жреца замерла. Все зверолюди уставились на Цинъюй, широко раскрыв глаза от изумления.
Один из зверолюдей, высокий и красивый, вышел вперед и сказал: — Цинъюй права. Вместо того чтобы казнить ее сейчас, лучше дать ей шанс исправить свою ошибку!
Цинъюй с благодарностью посмотрела и увидела, что это Цзиньцзэ, один из ухажеров прежней владелицы тела.
Цзиньцзэ был сыном Вождя племени Снежных Лисиц и самым сильным воином племени Снежных Лисиц. Он почти наверняка должен был стать следующим Вождем, поэтому пользовался большим авторитетом, и многие зверолюди, услышав его слова, заколебались.
Фия, видя, как Цзиньцзэ защищает Цинъюй, почувствовала вспышку ревности и ненависти в глазах, прикусила губу и громко сказала:
— Ложь! Цинъюй, добычи, которую ты выпустила, хватило бы всему нашему племени на целый месяц! Как ты, слабая самка, сможешь найти такое огромное количество еды? Я думаю, ты вовсе не собираешься искать еду, а просто хочешь обманом заставить нас отпустить тебя, чтобы ты могла сбежать, воспользовавшись моментом!
Цинъюй сказала: — Лгу я или нет, вы узнаете, если дадите мне попробовать, разве не так? Если я смогу найти много еды, это будет великое благо для всего племени. Если не найду, тогда сжечь меня будет не поздно! К тому же, ты сама сказала, что я всего лишь слабая самка и не смогу выжить вне племени, так что вам не нужно беспокоиться о том, что я сбегу!
Цзиньцзэ посмотрел на Цинъюй и только хотел что-то сказать, как его резко прервал молчавший до этого Вождь племени Снежных Лисиц: — Довольно!
Цзиньцзэ встревоженно воскликнул: — Отец!
Вождь не обратил внимания на сына, а посмотрел на Цинъюй и строго сказал: — Цинъюй, слушай внимательно. Я даю тебе всего три дня. Если за три дня ты не найдешь достаточно еды, чтобы возместить потери, я снова отправлю тебя на костер, и тогда ты умрешь гораздо более мучительной смертью, чем сейчас!
Раз Вождь высказался, ни один зверочеловек больше не возражал. Тогда Цинъюй отвязали от столба, и она обрела свободу.
Не теряя ни минуты, она, волоча ноющее тело, в одиночку пошла в лес.
Цзиньцзэ колебался, желая пойти за ней, чтобы защитить, но Фия остановила его: — Цзиньцзэ, что ты собираешься делать? Это наказание, которое Цинъюй должна понести, ты не можешь ей помогать!
Цинъюй шла одна по лесу, стиснув зубы, и бормотала: — Если я правильно помню, в племени Снежных Лисиц не меньше двухсот соплеменников. Если считать в среднем по два цзиня мяса на человека в день, то за день получается четыреста цзиней, а за месяц — двенадцать тысяч цзиней! Самые распространенные животные для охоты в племени — рогатые бараны весом около двухсот цзиней и дикие быки весом около тысячи цзиней. Это значит, что за три дня мне нужно как-то раздобыть шестьдесят баранов или двенадцать быков! Это просто невыполнимая задача!
Она невольно возвела глаза к небу и вздохнула: — О Небеса, прошу, даруйте мне мешок семян пшеницы или риса! Только зерновые могут меня спасти!
Цинъюй, спотыкаясь, шла все глубже в лес. Проходя мимо поляны под деревьями, она вдруг заметила что-то зеленое, привлекшее ее внимание.
Это растение, эти листья... Неужели...
Ее глаза ярко заблестели. Если она не ошибалась, эта штука была сокровищем, способным спасти ей жизнь!
Она поспешно направилась к зеленой поросли, но не успела подойти близко, как вдруг услышала звуки "хрюк-хрюк", доносившиеся из-за кустов на другом конце поляны.
Цинъюй настороженно остановилась и увидела, как из-за большого дерева непонятно когда вылез Дикий кабан. Он оскалил клыки, низко прорычал на нее пару раз и бросился вперед!
Цинъюй в ужасе развернулась и бросилась бежать, но нечаянно споткнулась о камень и упала на землю.
В сердце ее раздался скорбный вздох: неужели этому ее перемещению суждено продлиться меньше одного дня?
В этот момент вдруг раздался рев, и из тени выпрыгнул ловкий, огромный Свирепый тигр, который вцепился клыками в горло Дикому кабану!
Боевая мощь Свирепого тигра была явно на несколько порядков выше, чем у Дикого кабана. Через несколько схваток Дикий кабан испустил дух под его острыми клыками и когтями.
Свирепый тигр стряхнул кровь с лап, а затем повернулся и бросился к Цинъюй.
Цинъюй в ужасе закричала: — А-а-а-а... Э?
Крик оборвался на полуслове. Она увидела, что Свирепый тигр прямо в воздухе мгновенно превратился в высокого, крепкого, мужественного и красивого мужчину!
Цинъюй остолбенела: Черт, забыла, что это настоящий мир зверолюдей!
(Нет комментариев)
|
|
|
|