Rolls-Royce Чэнь Дунсюя подъехал к особняку на вершине холма. Электрошторки опустились, и Линэр увидела, как машина проезжает по широкой аллее, обрамлённой деревьями, аромат которых наполнял воздух. Внезапно перед ней возник огромный, словно сказочный, круглый фонтан. Он состоял из пяти уровней, верхний из которых украшала скульптура из греческой мифологии. Каждый уровень окружали статуи животных, из пастей которых били мощные струи воды. Брызги, разлетаясь в воздухе, сверкали на солнце, как россыпь бриллиантов. — Как красиво! — невольно вырвалось у Линэр.
По обе стороны от фонтана располагались симметричные клумбы с замысловатыми узорами из растений разных цветов. Издалека они напоминали яркие картины маслом, демонстрируя мастерство садового искусства. Машина ехала дальше, мимо живой изгороди, мимо обширного поля для гольфа и теннисного корта, пока наконец не остановилась на лужайке, где стояли вертолёты.
Водитель вышел и открыл заднюю дверь. Чэнь Дунсюй галантно вышел первым и ждал, пока Линэр грациозно спустится на землю.
На площадке стояло два вертолёта. Линэр, разглядывая первый, определила его как AW139: у него был пятилопастный несущий винт. Второй, с коротким носом, длинным фюзеляжем, квадратными иллюминаторами и трёхстоечным шасси, оказался S92. Линэр вопросительно посмотрела на Чэнь Дунсюя.
— Мы полетим на соседний остров на ланч, — сказал Чэнь Дунсюй, словно прочитав её мысли. — Полёт займёт всего двадцать минут. Сегодня мы возьмём AW139. Прошу на борт.
Линэр не удивилась, что Чэнь Дунсюй умеет управлять вертолётом. — Хорошо, — улыбнулась она.
Чэнь Дунсюй открыл дверь вертолёта, пропустил Линэр и сел за штурвал. — Пристегните ремень, — сказал он.
— Хорошо, — кивнула Линэр, пристегнулась и надела наушники.
Чэнь Дунсюй уверенно выполнял предполетную проверку, убедившись в безопасности полёта. Затем, совершив ряд точных манипуляций, поднял вертолёт в воздух.
В AW139 было просторно и тихо, поэтому Линэр быстро привыкла к высоте и стала любоваться пейзажем через большое лобовое стекло.
Сначала внизу проплывали виноградники, стада белых овец на склонах холмов, сотни яхт в марине. По мере набора высоты открывался всё более широкий вид: горные вершины острова, бескрайнее синее море. Затем показался край острова, окружённый бирюзовой водой. Вертолёт летел с крейсерской скоростью 306 км/ч, но Чэнь Дунсюй специально снизил скорость, чтобы Линэр могла насладиться пейзажем. Вскоре внизу расстилалась лишь бескрайняя синева, где море сливалось с небом.
— Линэр, через пятнадцать минут мы будем на месте, — раздался в наушниках голос Чэнь Дунсюя. — Дальше будет только море.
Чэнь Дунсюй посмотрел на Линэр. Она кивнула, и он снова сосредоточился на управлении. Линэр залюбовалась его безупречным профилем.
Вскоре вертолёт достиг пункта назначения. Сверху Линэр увидела большое поместье, к которому они и направились. По мере приближения стало ясно, что это живописное английское поместье в классическом стиле с величественным зданием и роскошным парком.
— Мы прибыли, — сообщил Чэнь Дунсюй. — Идём на посадку.
Вертолёт плавно опустился на площадку у озера. Они вышли.
— Господин директор, рад вас видеть, — поприветствовал их мужчина в одежде дворецкого. За ним стоял ряд людей, почтительно склонивших головы.
— Это госпожа Яолин, — сказал Чэнь Дунсюй, слегка кивнув. — Наши семьи — давние друзья.
— Добро пожаловать, госпожа Яолин! — хором приветствовали её собравшиеся.
— Спасибо, — улыбнулась Линэр.
— Пойдёмте, — сказал Чэнь Дунсюй.
— Да.
Поместье окружали изумрудные луга и прекрасный сад. Рядом плескалось озеро. Гуляя по саду, Линэр чувствовала себя героиней картины.
— Какой живописный пейзаж! — подумала она.
Дворецкий распахнул двери, и они вошли. Просторный холл был оформлен в стиле английского неоклассицизма с элементами готики. Из всех западных архитектурных стилей Линэр больше всего нравилась готика. Она обратила внимание на деревянную лестницу с изысканной резьбой. Сделанная из цельного дуба, она могла прослужить ещё не одну сотню лет. Ступени покрывал роскошный персидский ковёр. Поднимаясь по широкой лестнице, Линэр заметила, что ковёр ручной работы соткан из шёлка и золотых нитей.
Чэнь Дунсюй проводил Линэр в столовую на втором этаже. Роскошный интерьер поражал воображение. Первое, что бросилось в глаза Линэр, — великолепная хрустальная люстра. Стены были обиты сине-зелёным шёлком, пол украшала искусная резьба по дереву. В центре стоял изящный стол и стулья в стиле рококо. На столе — хрустальные подсвечники, букеты белых и розовых роз, изысканный фарфор и хрустальные бокалы Baccarat. Расстояние между бокалами и тарелками, тарелками и столом, столом и стульями было идеально выверено. Так как это был ланч, использовались салфетки размером 17–20 дюймов. Сервировка была безупречной.
— Давайте пообедаем здесь, — предложил Чэнь Дунсюй с улыбкой.
— Хорошо.
Официант в костюме с белой бабочкой подошёл и отодвинул стул. Линэр грациозно села, сохраняя небольшое расстояние до спинки.
Чэнь Дунсюй взглядом дал знак дворецкому, что можно подавать блюда. Дворецкий кивнул одному из официантов, и тот принёс закуску — две порции икры в хрустальных вазочках с перламутровыми ложечками.
— Это икра белого осетра из Бельгии, — пояснил Чэнь Дунсюй. — Очень вкусная.
Линэр знала, что белый осётр начинает метать икру только через двенадцать лет, даже в искусственных условиях. Это делало икру ещё более ценной. Она разбиралась в гастрономии и, улыбнувшись, кивнула Чэнь Дунсюю.
После икры подали пасту с белым трюфелем и лобстером. Дворецкий принёс изящную бутылку с тонким горлышком, в которой было охлаждённое белое вино, и разлил его по бокалам. Перед Линэр стояло три бокала: средний с водой, а самый маленький теперь был наполнен вином. Она не разбиралась в винах и сделала лишь небольшой глоток.
Наслаждаясь пастой, Линэр любовалась видом из окна. За четырёхметровыми окнами от пола до потолка раскинулось озеро. Днём солнце светило ярко, и водная гладь искрилась, покрываясь рябью.
Они виделись нечасто и ещё не успели хорошо узнать друг друга, поэтому Чэнь Дунсюй старался поддерживать разговор. — Мне тоже очень нравится вид на озеро, — сказал он. — Когда я покупал это поместье, меня покорила местная природа. После ланча мы можем прогуляться по берегу.
— С удовольствием, — улыбнулась Линэр. — Спасибо за приглашение. Мне здесь очень нравится.
— Я рад, что тебе нравится, — ответил Чэнь Дунсюй.
На десерт подали миндальный пудинг со сладким хересом. Линэр попробовала немного.
— Линэр, у тебя скоро экзамены? В какой день на следующей неделе? — спросил Чэнь Дунсюй.
— Во вторник и пятницу, — радостно ответила Линэр. — А потом каникулы!
— Есть какие-то планы на каникулы? — продолжил Чэнь Дунсюй.
— У меня ещё есть неделя, чтобы подумать. Сейчас я готовлюсь к экзаменам. Хочу получить высший балл.
— Понятно. В этом поместье есть музыкальный зал. Перед прогулкой у озера можем туда заглянуть.
Линэр, как студентка музыкального факультета, конечно же, захотела посмотреть зал. — Хорошо, — согласилась она.
(Нет комментариев)
|
|
|
|