Восьмой, Дендробиум
Рекомендуется к прослушиванию во время чтения (рекомендованный BGM: Чжэн Юй «Безмолвный знак»)
После возвращения Гун Шанцзяо в Долину Старой Пыли старейшины решили, что ему и Гун Цзыюю пора выбрать себе невест. Они также вызвали Гун Юаньчжэна, Гун Мочжэн и Гун Цзышан в Совет старейшин.
Две группы встретились у входа. Гун Мочжэн, послушно следуя за братом, помахала Гун Цзышан в знак приветствия. Гун Цзышан с улыбкой кивнула Гун Мочжэн, но, встретившись взглядом с Гун Юаньчжэном, ее лицо снова стало враждебным.
— Госпожа Цзышан и господин Юаньчжэн с госпожой Мочжэн прибыли, — сказал Гун Шанцзяо. — Я хотел бы попросить трех старейшин задержаться ненадолго. У меня есть важное дело, которое я хочу обсудить со всеми.
— Трем старейшинам уже много лет, позвольте им сначала вернуться и отдохнуть. Если у тебя есть что-то важное, можешь сказать мне напрямую. Хотя я молод и неопытен, но я уже Чжи Жэнь, так что, прошу тебя, господин Шанцзяо, будь сдержаннее.
Гун Шанцзяо слегка улыбнулся: — Я как раз и хотел обсудить этот вопрос. Ты, наверное, заметил, что с тех пор, как ты вошел, я ни разу не назвал тебя Чжи Жэнем, верно? Чтобы я произнес это слово, тебе, братец Цзыюй, придется постараться.
«Опять… опять за старое…»
Гун Мочжэн беспомощно вздохнула и погрузилась в свои мысли.
«Кажется, у цветка у входа завял один лепесток… Погода сегодня вроде неплохая, может, прогуляться? Паровой пирог сегодня утром был вкусным, надо будет попросить их приготовить мне еще…»
Пока она витала в облаках, Гун Цзышан вдруг вышла вперед: — Во-первых, исполняющий обязанности наследника должен пройти обряд совершеннолетия. Этому условию ты, братец Юаньчжэн, не соответствуешь. Во-вторых, наследник должен быть мужчиной. Этому условию ни я, ни А-Мо не соответствуем. В-третьих…
Гун Мочжэн, глядя на Гун Цзышан, бойко цитирующую законы и правила клана Гун и упомянувшую ее, была немного озадачена.
Она не знала, что пропустила, как вдруг Гун Цзыюй бросился к ее брату и схватил его за воротник. Гун Мочжэн испугалась и тут же подбежала, чтобы разнять их.
Едва она это сделала, как Гун Юаньчжэн и Гун Цзыюй получили пощечину.
— То, что вы обычно своевольничаете и пренебрегаете правилами клана — это еще полбеды. Но сегодня, в присутствии трех старейшин, вы посмели открыто поднять руку друг на друга. Гун Юаньчжэн еще несовершеннолетний, он импульсивен и невежественен, я не буду с ним считаться. Но ты, Гун Цзыюй, поднял руку на кровного родственника. Ты не обладаешь ни положением, ни способностями, ни добродетелью! На каком основании ты считаешь, что достоин этого места?
— Я обязательно найду тех, кто убил моего отца и брата!
— Чжи Жэнь! Без доказательств нельзя говорить такие вещи! — возмущенно вмешался старейшина.
— Ты клевещешь бездоказательно, ты не достоин быть Чжи Жэнем.
После еще нескольких словесных перепалок Гун Цзыюй и Гун Цзышан, рассерженные, ушли.
Вернувшись во Дворец Чжэн, Гун Мочжэн взяла пакет со льдом и осторожно приложила его к щеке Гун Юаньчжэна.
— Мне не больно, — Гун Юаньчжэн посмотрел на Гун Мочжэн, которая была всецело поглощена им. Нежность в его глазах, казалось, готова была выплеснуться наружу.
— Мне больно за тебя, — Гун Мочжэн шмыгнула носом, придерживая пакет со льдом. — И старший брат Цзяо хорош! Взмахнул рукой — и готово, словно шелк погладил, такой же плавный, как ткань на его одежде.
Гун Юаньчжэн не смог сдержать улыбки и крепко обнял ее, уткнувшись лицом в ее шею.
— Что?!
У Гун Мочжэн была привычка: в течение нескольких дней после возвращения Гун Шанцзяо в клан она жила в комнате, которую он для нее подготовил в своем Дворце Цзяо.
В тот день, едва проснувшись и услышав, что ее брата посадили в темницу, она, не успев даже обуться, бросилась бежать, но служанка остановила ее.
— Госпожа, на улице холодно. Господин Чжэн велел вам одеться потеплее, чтобы не простудиться.
Гун Мочжэн ничего не оставалось, как послушно позволить служанке одеть и причесать ее. Затем, не теряя ни минуты, она помчалась в темницу.
Как и ожидалось, ее остановили.
— Третья госпожа, не затрудняйте нас…
— Пожалуйста, позвольте нам увидеть моего брата! Я очень волнуюсь…
— Ой, Третья госпожа, не надо так, мы не заслуживаем… — Два стражника, глядя на милое личико Гун Мочжэн, полное мольбы, и видя, как смиренно и искренне она себя ведет, не смогли устоять перед ее просьбами. Они переглянулись и, отступив в сторону, пропустили ее. — Третья госпожа, возвращайтесь поскорее и никому не рассказывайте об этом.
— Хорошо! Я никому не скажу!
Когда Гун Мочжэн увидела Гун Юаньчжэна, он дремал, закрыв глаза.
Бесшумно войдя в камеру, Гун Мочжэн тихонько опустилась на колени перед Гун Юаньчжэном и осторожно накрыла его принесенным плащом. Видя, что он не просыпается, она достала из корзинки еду и палочки.
Посмотрев на Гун Юаньчжэна, она достала платок и нежно вытерла пыль с его лица.
Внезапно Гун Юаньчжэн схватил ее за запястье. Гун Мочжэн вскрикнула от боли, и платок упал ему на грудь.
Увидев, что это Гун Мочжэн, Гун Юаньчжэн тут же отпустил ее руку и стал растирать ей запястье: — Прости, А-Мо…
— Ничего… — Гун Мочжэн вздохнула с облегчением, глядя, как брат заботливо растирает ей руку. — Брат, как ты вдруг оказался в темнице? Почему старший брат Цзяо тебя не защитил? Что случилось?
Рука Гун Юаньчжэна слегка замерла: — …Это брат Цзяо согласился отправить меня в темницу… Все сложно, я не хочу, чтобы ты в это вмешивалась, так что не беспокойся об этом.
Гун Мочжэн ничего не сказала, лишь кивнула и отдернула руку: — Не надо, уже не больно. Я принесла тебе поесть, ешь скорее.
— Угу. Дела Дворца Чжэн сегодня… ты помнишь…
— Помню, не волнуйся. Но когда ты вернешься?
— …Не знаю точно, но я верю, что брат Цзяо скоро меня вытащит.
(Нет комментариев)
|
|
|
|