Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
14 Ночной разговор
Приближалось Великое Летнее Жертвоприношение. В Мастерской Шии все работали день и ночь над подготовкой к этому особому Приношению, и сорок комплектов одежды уже обретали форму.
В эту ночь Чу Цинло не возвращалась в семью Чу, а организовывала примерку для всех.
— Цинло, ты просто потрясающая! Эти наряды так прекрасны, я не могу найти слов, чтобы их описать! — Цзы Янь не мог скрыть своего волнения, обнимая выданный ему костюм и восхищаясь им.
Чу Цинло слегка улыбнулась и поманила его: — Цзы Янь, подойди.
— Мм? — Цзы Янь придвинулся ближе, приложив ухо.
— У тебя будет особый реквизит, который ты должен сделать своими руками, — Чу Цинло дождалась его кивка и продолжила: — Я нарисовала узор, а ты... — Она подробно объяснила ему, что нужно делать, и Цзы Янь внимательно слушал.
— Эта вещь очень важна, понял? — спросила она.
— Да! — Цзы Янь энергично кивнул, убирая эскиз, который дала Чу Цинло, в рукав. — Я немедленно приступлю!
— Хорошо, — Чу Цинло удовлетворённо кивнула. Костюм Цзы Яня уже был примёрен, и с ним всё было в порядке, оставался только упомянутый ею реквизит.
Чу Цинло очень тщательно проверяла наряды каждого. Если что-то было не так, она тут же указывала на это, чтобы внести изменения.
После этих дней общения все признали способности Чу Цинло, поэтому с готовностью принимали все её предложения.
Даже Ло Лифэй, похожая на ежа, спрятала свои колючки и послушно следовала указаниям.
Ли Цзыю пришла проверить ход подготовки к Приношению, за которое отвечала Чу Цинло, и с удивлением обнаружила, что все очень хорошо с ней сотрудничают.
Похоже, Чу Цинло действительно что-то умела, особенно когда люди примеряли наряды, их лица выражали такой восторг, что Ли Цзыю втайне её похвалила.
По её мнению, это Приношение Мастерской Шии будет ошеломляющим и вызовет настоящую революцию в моде.
— Тётушка Ци, грядёт шумный переполох, — уголки губ Ли Цзыю слегка приподнялись.
— Что вы имеете в виду, госпожа? — Тётушка Ци не понимала, был ли этот «шумный переполох», о котором говорила Ли Цзыю, к добру или к худу?
Но Ли Цзыю не ответила на её вопрос, что лишь добавило ей беспокойства по поводу предстоящего Приношения.
Тётушка Ци собиралась докопаться до сути, но внезапный визит мужчины заставил её прервать расспросы и удалиться.
Ли Цзыю, увидев пришедшего, с близким жестом повернулась и вместе с ним вошла во внутренний кабинет.
— Это не Третий Принц? — Чу Цинло, указывая Цзы Яню, как делать реквизит, случайно увидела приход этого мужчины.
Она когда-то снимала мерки с Третьего Принца и смутно помнила, что он похож.
— Да, — ответил Цзы Янь, не прекращая своей работы.
— Интересно, зачем он пришёл к госпоже Ли… — Если речь заходила о дворцовых сплетнях, Цзы Янь был лучшим источником.
Цзы Янь посмотрел на Чу Цинло, которая выглядела совершенно невежественной, и беспомощно сказал: — Разве ты не видишь, что у него в руках коробка для еды? Он Мужской спутник госпожи Ли, наверное, принёс суп.
— А?! Принц сам принёс суп? — Если бы она знала, что так будет, то Ли Цзыю могла бы сама снять мерки с Третьего Принца дома, а ей не пришлось бы бегать туда-сюда несколько раз.
— Иначе другие Мужские спутники не смогли бы войти, ты и правда ничего не знаешь, — Цзы Янь покачал головой и сплетничал: — Госпожа Ли тоже легендарная личность. Она сдала чиновничий экзамен в двенадцать лет, а в тринадцать стала женщиной-чиновником низшего девятого ранга. Говорят, тогда она уже просила Третьего Принца войти в её дом, но Третий Принц отказал ей, потому что ей ещё не было шестнадцати. Госпожа Ли не сдалась, и как только ей исполнилось шестнадцать, она снова попросила его. Третий Принц был тронут её настойчивостью, кивнул, и всё у них сложилось.
— Значит, она ещё и человек действия, — Ли Цзыю обычно не очень многословна, но в действиях весьма решительна.
Чу Цинло задумалась: — Да, это похоже на её стиль, она очень смелая. Расскажи мне, кто из других принцев вошёл в чьи дома, чтобы я не выглядела невежественной и ограниченной.
Теперь она могла рассчитывать только на Цзы Яня, этого маленького дворцового всезнайку, который мог бы просветить её.
Когда речь заходила о сплетнях, Цзы Янь оживлялся: — Первый Принц был лично пожалован Императрицей госпоже Гунсунь, чиновнику пятого ранга. Второй Принц сам попросился в дом госпожи Юй, чиновника низшего восьмого ранга. Остальные принцы ещё не вошли в дома.
— Подожди… госпожа Гунсунь? — Чу Цинло снова уточнила: — Пятого ранга?
— Да, Гунсунь Жуи, — Цзы Янь был уверен, что не ошибся.
— Дай-ка мне разобраться… — Она вспомнила, что Гунсунь Юй уже упоминал, что его мать — это та самая «финансовый гений» пятого ранга.
Говоря современным языком, Гунсунь Жуи была её номинальной свекровью.
Если Первый Принц вошёл в семью Гунсунь, то Императрица была свекровью Гунсунь Жуи?
По этой логике, Императрица стала свекровью свекрови?
— Нет… это слишком запутанно! — Чу Цинло почувствовала, что её мозг снова не справляется.
Цзы Янь, видя, как она хмурится и бьёт себя по голове, спросил: — Что именно ты не понимаешь? Это же так просто. А я-то думал, ты умна до невозможности, а теперь вижу, что не очень-то.
— Я просто хочу спросить: если Первый Принц вошёл в дом госпожи Гунсунь, то какова связь между Императрицей и госпожой Гунсунь? — Она не знала, существовали ли здесь какие-либо отношения между свекровью и невесткой.
— Какая может быть связь? Конечно, господин и слуга.
— Вот и хорошо, — Так и должно быть, чтобы отношения не были слишком сложными.
К тому же, Императрица не справилась бы с таким количеством невесток.
Дочери здесь — настоящее сокровище, а сыновья не только используются как награда, но и сопровождаются огромными суммами золота и серебра, становясь, по сути, «строительными банками».
Ещё один момент очень смущал Чу Цинло: в этой цепочке отношений, где знают только мать, но не отца, разве не бывает таких драматических сюжетов, как «все влюбленные в мире оказываются дядями и племянницами»?
Однако такие глобальные беспорядки не в силах Чу Цинло исправить.
У неё ещё и Гунсунь Юй ждёт, чтобы войти в её дом Чу, так что ей и о себе-то некогда позаботиться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|