Глава 2. Преследуемый (1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Приспешник бросился к Сун Фань, чтобы напасть на неё. Но она легко увернулась от его атаки, слегка наклонившись в сторону. В то же время она подняла ногу, чтобы подставить ему подножку, заставив приспешника отлететь по инерции и упасть, разбив лицо.

Приспешник поднялся на ноги. Его кулак был сжат и готов к удару. Однако Сун Фань быстро вмешалась, схватив его руку и резко опустив её вниз. Приспешник издал пронзительный крик от вывиха руки. Он упал на колени, корчась от боли.

Прежде чем Сун Кай успел отреагировать, он увидел, как Сун Фань бросилась вперёд с невероятной скоростью. В следующую секунду Сун Кай получил удар и отлетел, упав на землю и издавая такой же звук, как и его приспешник. Было слишком больно.

Приспешники стали свидетелями того, как он отлетел, и быстро подбежали, чтобы помочь Сун Каю. Сун Фань холодно посмотрела на них. Она развернулась и ушла, не оглядываясь. Ей не нужно было тратить время на Сун Кая. В её глазах он был не более чем дураком.

Сун Кай не верил, что Сун Фань сможет его избить. В юности он всегда издевался над ней, и она не смела сопротивляться. Теперь же она могла отправить его в полёт одним ударом. Как школьный задира, Сун Кай чувствовал себя очень смущённым. Он свирепо посмотрел на своих приспешников и сказал:

— Никто из вас не должен говорить об этом. Просто притворитесь, что сегодня вы не видели Сун Фань. Они снова и снова кивали, а затем помогли Сун Каю вернуться в школу.

Водитель оставил Сун Фань в переулке за школой. Она протащила свой чемодан через переулок и планировала взять такси до резиденции Семьи Сун. Как только она вышла из переулка, то услышала приглушённый звук. Сун Фань была очень хорошо знакома с этим звуком. Так звучит выстрел из пистолета с глушителем.

Звук шагов становился всё ближе и ближе. Сун Фань отбросила чемодан в сторону и мгновенно спряталась за мусорным баком. Группа людей с оружием в руках кого-то искала. Как только они собирались найти Сун Фань, из другого переулка выбежал мужчина в костюме. Группа людей немедленно погналась за ним.

Сун Фань не ожидала, что они будут убивать кого-то средь бела дня. Она не хотела вмешиваться, поэтому потянула свой чемодан и собиралась уйти. Проходя мимо переулка, она увидела кровь. Она последовала по кровавому следу и нашла мужчину, лежащего в углу. Мужчина выглядел лет на двадцать. Его рана всё ещё кровоточила, а его белая рубашка давно была окрашена кровью в красный цвет. Если бы его оставили одного, он рано или поздно умер бы от чрезмерной кровопотери.

Сун Фань быстро подошла и достала из чемодана лекарство, чтобы дать ему. Это лекарство могло быстро остановить кровотечение и спасти его жизнь, но пулю из его тела всё ещё нужно было извлечь. После того как всё было сделано, она присмотрелась к нему. Несмотря на его жалкое состояние, мужчина перед ней был поразительно красив и необычен. Его кожа была светлее её, и она могла сказать, что он был смешанного происхождения. Сун Фань видела множество красивых мужчин, но при виде его на несколько мгновений потеряла дар речи. Она никогда не представляла, что такой захватывающе красивый мужчина может существовать в этом мире.

В то же время её быстрый мозг предоставил ей информацию. Она видела этого человека в разведывательном докладе. Он был наследником Семьи Гу, главой аристократической семьи в городе, Гу Чэнем. Он был из высшего общества, известный наследный принц города. Почему он здесь?

Думая о человеке, который выбежал перед ней, он, должно быть, тянул время для неё, верно?

Человек, который мог использовать оружие в А-Сити, должен быть могущественным. Казалось, многие люди выслеживали её. Сун Фань планировала вытащить его отсюда, по крайней мере, подальше от этого опасного места. Однако, прежде чем она успела пошевелиться, к её затылку прижался твёрдый предмет.

— Советую тебе не трогать его, — кто-то угрожал ей пистолетом.

Сун Фань поняла это и подняла руки, притворяясь, что сдаётся. Затем она быстро развернулась и схватила мужчину за запястье. Она сильно сжала его запястье и забрала пистолет. Сун Фань направила пистолет на голову мужчины и сказала:

— Я ненавижу, когда на меня наставляют пистолет. Сказав это, она нажала на курок. В такой момент быть доброй к врагу означало быть жестокой к себе. Она не совершит такой глупой ошибки.

Гу Чэнь был очень чувствителен к звуку глушителя. Он изо всех сил попытался открыть глаза и увидел девушку, стоящую перед ним. Сун Фань опустила пистолет и развернулась. Её белоснежные пальцы держали холодное оружие. Её мягкая и изящная рука без колебаний нажала на курок, выстрелив в голову преследовавшему его человеку. Сильный контраст оставил глубокое впечатление в сердце Гу Чэня.

Когда Гу Чэнь открыл глаза, Сун Фань сказала:

— Ты очнулся. Давай уйдём отсюда. Закончив говорить, она протянула руку, чтобы помочь ему подняться, и быстро утащила Гу Чэня прочь. Когда они оказались далеко от того места, Сун Фань уложила Гу Чэня в укромном месте и начала разрывать его рубашку.

В чемодане Сун Фань был полный набор хирургических инструментов. Она кратко продезинфицировала инструменты и сказала:

— Я не взяла с собой анестетиков. Терпи. Гу Чэнь кивнул и стиснул зубы. Увидев, что он готов, Сун Фань решительно сделала надрез. Он был быстрым и уверенным. Её движения были быстрыми и чистыми, от извлечения пули до наложения швов на рану. Она делала это много раз.

Гу Чэнь терпел боль, не говоря ни слова. Он всё это время смотрел на Сун Фань. Хотя его зрение было затуманено от боли, он не закрывал глаз. У девушки перед ним была снежно-белая кожа и безразличное выражение лица. На её лице не было ни следа макияжа, но она была самой красивой девушкой, которую он когда-либо видел. Её глаза были глубокими и загадочными, как океан, заставляя людей хотеть узнать о ней больше.

— Как тебя зовут? — Гу Чэнь посмотрел на Сун Фань и спросил.

Сун Фань приложила медицинский пластырь к животу Гу Чэня и развернулась со своим чемоданом:

— Моё имя неважно. Его необычайная выносливость удивила Сун Фань. Сун Фань поняла, что его жизнь больше не в опасности, поэтому она сразу же ушла, оставив его смотреть ей вслед.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение