Глава 3. Луна, это ты?

— Вот то, что вы хотели. Небесный столп.

Как только эти слова слетели с ее губ, черный стаканчик для костей был аккуратно поднят. Все уставились на кости на стеклянной поверхности стола, мгновенно потеряв дар речи.

— Ты... — Главарь бандитов с грубым лицом, вытаращив глаза, ошеломленно смотрел на шесть костей, сложенных вместе, с единственной красной точкой наверху. Спустя долгое время он перевел взгляд на лицо девушки. — Сколько ты тренировалась?

Тренировалась?

Цинь Цин посмотрела на кости, аккуратно выстроенные в столбик, и слегка улыбнулась, не собираясь отвечать. — Мы можем идти?

Главарь чуть не ослеп от этой улыбки. Наконец, он с трудом поднялся и махнул рукой в сторону двери. — Отпустите их. И больше не смейте беспокоить госпожу Цинь.

— Но, босс... — Бандиты, все еще завороженные красотой девушки, инстинктивно открыли рты, желая что-то сказать, но тут же были остановлены грозным взглядом главаря. Им оставалось лишь покорно расступиться.

— Спасибо, — вежливо кивнула Цинь Цин. Она не испытывала неприязни к этому мужчине с суровым лицом. Но только она повернулась, чтобы выйти из комнаты, как услышала, что он снова заговорил.

— Госпожа Цинь, подождите, — Главарь заговорил вежливым тоном, похоже, восхищенный ее мастерством. Он подошел к ней. — Завтра вечером здесь будет игра. Я надеюсь, вы сможете мне помочь. Если выиграете, я щедро вас вознагражу.

Игра...

Цинь Цин поджала губы, не отвечая сразу. В глубине души она испытывала отвращение к этим злачным местам. Но, вспомнив все, что произошло сегодня вечером, и обещание, данное во сне, она наконец решилась и сдержанно кивнула. — Хорошо, завтра вечером я буду здесь. А насчет вознаграждения не беспокойтесь. То, что вы сегодня проявили милосердие, — это уже достаточная награда.

Для людей из преступного мира надежность важнее любой выгоды.

Сейчас Цинь Цин была уже не наивной семнадцатилетней девочкой, и она прекрасно это понимала.

Как и ожидалось, услышав эти слова, мужчина расхохотался, в его глазах появилось одобрение. — Хорошо, прямолинейно. Я, Фан Кун, сегодня приобрел в вашем лице друга. Госпожа Цинь, если вы не против, в будущем можете использовать мое имя в этих кругах.

Покровительство темных сил могло избавить от многих проблем, и Цинь Цин, естественно, не могла отказаться. Она тут же с улыбкой ответила: — Спасибо, дядя Фан.

«Дядя» — это уважительное обращение полностью стерло разницу в статусе между ними. Фан Кун слегка опешил, глядя на хрупкую фигуру, исчезающую за дверью. В его смутных воспоминаниях вдруг всплыл чей-то образ. Он нахмурился, задумавшись на некоторое время, и наконец взял телефон.

Поздней ночью в загородный коттеджный поселок недалеко от Столицы стремительно въехал черный джип. Красные буквы на капоте, освещенные огнями у ворот, ярко выделялись.

Из машины вышла подтянутая фигура и быстрым шагом направилась к дому. Заметив в гостиной человека, работающего за столом, она склонила голову и доложила: — Фэн Шао, сегодня вечером в «Одной ночи в раю» одна девушка выбросила Небесный столп. Ее техника очень похожа на технику Луны.

После доклада подчиненный почувствовал, как человек перед ним замер, и его сердце екнуло. Он даже затаил дыхание.

В холле повисла гнетущая тишина, нарушаемая лишь тиканьем напольных часов. Ощущая исходящее от мужчины давление, подчиненный почувствовал, как на его лбу выступили капли пота. Наконец, он услышал низкий, холодный голос.

— Найди информацию о ней. И понаблюдай за ней, — Голос, лишенный каких-либо эмоций, звучал как голос робота. Лицо этого «робота», освещенное ярким светом, имело красивые, мужественные черты: брови как мечи, сверкающие глаза, высокий нос, тонкие губы, резкие, словно высеченные, скулы. Даже несмотря на холодное выражение, от него исходила завораживающая аура.

— Есть, — подчиненный не смел поднять головы. Быстро кивнув, он поспешно удалился.

В тихой гостиной снова воцарилась тишина. Спустя долгое время мужчина на диване отложил документы, взял фоторамку со стола и, устремив взгляд на улыбающуюся девушку на фотографии, погрузился в раздумья.

Луна, та девушка... как-то связана с тобой?

А тем временем Цинь Цин и Аман, только что вышедшие из клуба, смотрели на темные улицы, где еще не рассеялась ночная мгла. Все, что произошло этим вечером, казалось сном.

— Госпожа, мы... домой? — Аман, у которой до сих пор дрожали ноги, повернулась к Цинь Цин. Видя ее задумчивое выражение и вспоминая все, что произошло в комнате, она вдруг почувствовала необъяснимый страх. Словно девушка перед ней была не той, которую она вырастила. Она стала чужой, с мощной аурой, заставляющей говорить с ней осторожно.

— А? — Цинь Цин, выведенная из задумчивости этим вопросом, слегка повернула голову. Ее черно-белые, как тушь, глаза посмотрели на все еще живую няню. Холод в ее взгляде постепенно растаял, сменившись легкой улыбкой. — Конечно, это наш дом.

Даже если там не было родственных чувств, даже если он был полон врагов, это все равно принадлежало ей, Цинь Цин, и она не позволит никому на это посягнуть.

Теперь настало время вернуться в клан Цинь.

Рано утром, когда летнее солнце только показалось из-за горизонта, в особняке клана Цинь в центре Города А поднялась суматоха.

Старейшины клана Цинь, которые только вчера приняли новую наследницу и еще не успели прийти в себя, поспешили на шум. Им сообщили, что Цинь Цин пропала.

— Что происходит? Человек пропал! Как вы служили своей госпоже?! — Старейшины пришли в ярость, стуча по столу и допрашивая слуг.

Перед покорными слугами Цинь Ваньжоу с худым, смуглым лицом упала на пол, рыдая и объясняя: — Дядя, не вините их. Я вчера видела, как сестра сама убежала. Это не их вина. У-у-у... Это все моя вина. Это я расстроила сестру.

Защищая слуг, она завоевывала их расположение, одновременно перекладывая вину за ночное исчезновение на Цинь Цин.

Присутствующие были не дураки и прекрасно понимали ее уловку. Но сейчас, когда клан Цинь только что пережил скандал, новых проблем им не нужно было. Исчезновение Цинь Цин вызывало недовольство. — Неподобающее поведение! Будучи старшей госпожой клана Цинь, разве у нее нет чувства собственного достоинства?

— У-у-у, это все моя вина, дядя, не сердитесь, — Цинь Ваньжоу вытирала слезы, ее лицо выражало беспокойство. — Сейчас самое главное — найти сестру. Она провела ночь одна на улице, я боюсь...

Чего больше всего боятся, когда красивая молодая девушка не возвращается домой всю ночь, всем было понятно без слов.

Услышав это, лица всех присутствующих изменились. Наконец, Цинь Кан, возглавлявший клан, ударил по столу. — Если Цинь Цин посмеет опозорить нашу семью, я первый выгоню ее из клана! В клане Цинь нет места для тех, кто бесчестит нашу репутацию!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение