Глава 14. Вино

Пока Шу Цзюань шаг за шагом приближалась, Му Цинлан внимательно ее осмотрел.

Ее лицо все еще было бледным, но по крайней мере появилось немного румянца, и она выглядела гораздо бодрее, не так, как раньше, когда ее окружала болезненная аура, и она была чрезвычайно слаба, словно вот-вот потеряет сознание.

После нескольких дней отдыха ей стало намного лучше.

Люди из Резиденции генерала хорошо о ней заботились, и Люй Цюй тоже хорошо ее лечил.

Шу Цзюань заметила взгляд Му Цинлана, устремленный на нее. Подняв глаза, она встретилась с его глубокими глазами, отчего ее сердце пропустило удар.

Его глаза, черные, как обсидиан, смотрели на нее серьезно и сосредоточенно, словно во всем этом мире он видел только ее.

В одно мгновение сердце Шу Цзюань забилось быстрее, выходя из-под контроля, и она подсознательно опустила голову, избегая этого взгляда.

Она боялась, что если будет смотреть дальше, то потеряет контроль над собой.

Шу Цзюань, опустив голову, поклонилась: — Приветствую Его Высочество Регента и дедушку!

Чжао Минвэй последовал ее примеру.

Му Цинлан, глядя на то, как Шу Цзюань опускает голову и избегает его, почувствовал, как его прежнее легкое настроение рассеялось. В то же время он почувствовал некоторую беспомощность и досаду. Она действительно все еще боялась его. Ему не стоило так долго на нее смотреть.

Затем он отвел взгляд: — Не нужно церемоний!

После того как Му Цинлан закончил говорить, Чжао Хункуо посмотрел на Чжао Минвэя и недовольно сказал:

— Минвэй, твоя сестра еще не поправилась, а на улице такой холод. Зачем ты ее вывел? Если нет ничего важного, не выходи, чтобы не столкнуться с гостями.

Чжао Минвэй тихо возразил: — Дедушка, мы приехали по делу. И это не я хотел привести сестру Ань, это она сама захотела пойти со мной.

Услышав это, взгляды Чжао Хункуо и Му Цинлана одновременно устремились на Шу Цзюань.

Настроение Му Цинлана снова стало легким, и в его глазах появился едва заметный для других проблеск ожидания.

Он знал, почему Шу Цзюань пришла, но все равно надеялся, что ее приход был вызван какой-то причиной, не входившей в его ожидания.

Чжао Хункуо с недоумением спросил: — У вас что-то случилось?

— Мы пришли поблагодарить Его Высочество Регента!

Чжао Минвэй просто и ясно рассказал о пионе и о том, как Му Цинлан спас Шу Цзюань в день банкета.

Закончив говорить, не дав Чжао Хункуо возможности отреагировать, Чжао Минвэй сложил руки и поклонился Му Цинлану: — Благодарю Ваше Высочество за то, что продали мне этот пион, а также благодарю Ваше Высочество за спасение моей сестры в тот день.

Шу Цзюань тоже поклонилась, успокаивая свое слишком быстро бьющееся сердце, и постаралась, чтобы ее голос звучал спокойно.

— Благодарю Ваше Высочество за спасение в тот день. Ваша покорная служанка не имела возможности должным образом поблагодарить Вас. За спасение моей жизни Ваша покорная служанка безмерно признательна. Ваша покорная служанка знает, что не может ничем отплатить Вашему Высочеству, поэтому преподносит собственноручно приготовленное вино Санлуо, чтобы выразить свои чувства. Надеюсь, Ваше Высочество не откажется.

Это вино Санлуо она приготовила вместе с матерью и прабабушкой по материнской линии в Резиденции генерала, когда мать еще была жива. Прошло уже несколько лет.

Учитывая статус и положение Му Цинлана, у него было все, что он хотел. Ей было трудно найти подходящий благодарственный подарок, и многие вещи было неуместно дарить.

Она немного подумала, вспомнив, что в прошлой жизни Му Цинлан любил пить вино, которое она готовила. Она также вспомнила, что в детстве готовила много вина вместе с матерью в Резиденции генерала, поэтому послала людей достать это вино из погреба Резиденции генерала.

Закончив говорить, Е Синь, стоявшая позади, передала ей кувшин, который держала. Шу Цзюань осторожно взяла кувшин и передала его Му Цинлану.

Кувшин вина был довольно тяжелым, и Шу Цзюань было немного трудно его нести.

Увидев это, Му Цинлан, опередив своих подчиненных, поспешно протянул руку, чтобы взять кувшин вина. При этом он случайно коснулся руки Шу Цзюань. Нежное прикосновение заставило его на мгновение опешить, а затем он подсознательно поднял глаза и посмотрел на Шу Цзюань.

В одно мгновение их взгляды встретились, и сердца затрепетали, словно во всем мире остались только они двое.

Его подчиненный, наблюдая за этим, молча отвел руку, в душе досадуя на себя за то, что слишком быстро протянул ее. Если бы он случайно коснулся ее, это было бы ужасно.

Разум Му Цинлана быстро вернулся. Он взял вино и бесстрастно сказал: — Это вино я приму. Ты отплатила за услугу, и впредь не держи это в сердце.

Внешне он был спокоен, но в душе радовался. Он знал, что Шу Цзюань пришла поблагодарить его, но не ожидал, что она подарит ему вино, которое приготовила сама. Это был приятный сюрприз.

Затем он попрощался с Чжао Хункуо и ушел, неся кувшин вина.

Опомнившись, Чжао Хункуо поспешно последовал за ним. Прежде чем уйти, он понизил голос и сказал Чжао Минвэю: — Позже я с тобой разберусь!

Чжао Минвэй был в полном недоумении. Он спросил Шу Цзюань: — Я что-то сделал не так? Почему дедушка собирается со мной разобраться?

Шу Цзюань, улыбаясь, покачала головой: — Не знаю!

Она улыбалась так, что ее глаза изогнулись, чисто и искренне. Она выглядела очень счастливой и сияющей, что ослепило Чжао Минвэя, заставив его на мгновение опешеть.

Чжао Минвэй редко видел Шу Цзюань такой счастливой. Увидев ее такой впервые, он почувствовал, будто перед ним вспыхнул свет. Это было довольно удивительно.

Придя в себя, Чжао Минвэй почувствовал, как у него покраснели щеки, а затем притворился сердитым: — Дедушка так сказал мне из-за того, что я привел тебя. А ты теперь злорадствуешь? Это слишком, сестра Ань.

Шу Цзюань знала, что он не сердится по-настоящему, и продолжала улыбаться: — Третий двоюродный брат, ты меня несправедливо обвиняешь. Я не злорадствую, я просто искренне счастлива.

— Чему ты радуешься? Дедушка собирается со мной разобраться. Ты точно злорадствуешь.

— Третий двоюродный брат, я правда не злорадствую.

Шу Цзюань говорила правду. Она действительно улыбалась, потому что была счастлива. Она увидела Му Цинлана и успешно выразила свою благодарность, и не возникло неловкой ситуации, когда она начала бы кашлять во время разговора.

Но Чжао Минвэй не верил и начал шутить с Шу Цзюань.

Играющие не заметили, что Чэнь Су стояла у галереи и долго смотрела на них.

Точнее, она смотрела на Шу Цзюань.

Она стояла здесь уже давно и видела все выражения лица Шу Цзюань.

Глядя на улыбку Шу Цзюань, не похожую на обычную, выражение лица Чэнь Су было немного сложным.

В этот момент из переднего двора донеслись несколько звонких и живых голосов, отвлекая внимание Чэнь Су. Ее взгляд упал на передний двор, и на лице появилась радость.

Этот звук услышали и Шу Цзюань, и Чжао Минвэй. Радость на их лицах была очевидна.

В отличие от их радости, улыбка на лице Шу Цзюань в тот момент, когда она услышала этот звонкий голос, бесследно исчезла. В ее глазах, наоборот, появилась ледяная, пронизывающая ненависть.

— Сестра Ань, это сестра Нин приехала. Пойдем скорее посмотрим.

Чжао Минвэй не заметил изменения в настроении Шу Цзюань, а наоборот, радостно уговаривал ее пойти с ним в передний двор.

— Хорошо!

Шу Цзюань опустила глаза, скрывая ненависть, и послушно последовала за Чжао Минвэем в передний двор.

Увидев это, Чэнь Су тоже последовала за ними.

Подойдя к переднему двору, они увидели девушку лет тринадцати в мягкой меховой парчовой накидке цвета хайтан, которая с сияющей улыбкой стояла перед Му Цинланом и Чжао Хункуо и разговаривала с ними.

Хотя лицо девушки было юным, оно было красивым и изящным, а ее манеры были необыкновенными. Нетрудно было представить, какой ослепительной красавицей она станет через несколько лет, когда ее черты полностью сформируются.

Но было трудно представить, насколько жестоким станет ее сердце в будущем, и как она поднимет руку на своих родных.

Глядя на Шу Цзюнин, которая сейчас была еще совсем юной, наивной и простой, Шу Цзюань было очень трудно связать ее с безжалостной императрицей из прошлой жизни, в сердце которой была только власть.

— Ваше Высочество Регент, ваша покорная служанка слышала о вас некоторые слухи. Увидев вас сегодня, я поняла, что эти слухи действительно всего лишь слухи и не соответствуют действительности. Другие говорят, что вы выглядите свирепо и пугающе.

Услышав это, Чжао Хункуо почувствовал, что что-то не так, и поспешно остановил ее: — Ниннин, как ты разговариваешь?

Шу Цзюнин подняла голову и посмотрела на Му Цинлана, не обращая внимания на возражения Чжао Хункуо, и продолжала говорить: — Но ваша покорная служанка так не думает. Вы очень красивы, красивее всех, кого я видела.

Му Цинлан был очень красив, но обычно люди, видя его, пугались его ауры и подсознательно держались подальше. Но Шу Цзюнин этого не сделала, наоборот, ее отношение было очень теплым, и она подошла довольно близко.

Увидев это, Шу Цзюань почувствовала себя неловко и не стала подходить ближе, а спряталась в одном месте.

— Ниннин!

Чжао Хункуо бросил на Шу Цзюнин гневный взгляд, успешно заставив ее замолчать.

Затем Чжао Хункуо поспешно извинился перед Му Цинланом: — Ваше Высочество, успокойтесь. Она еще молода и не знает меры в словах. Надеюсь, Ваше Высочество не обидится.

Услышав это, Му Цинлан вспомнил слова Люй Цюя о том, что Шу Цзюань закашлялась кровью из-за слов Шу Цзючэна. А Шу Цзючэн и эта Шу Цзюнин были близнецами. Тут же его лицо стало холодным, и он почувствовал некоторое раздражение.

— Раз уж знаешь, что она не знает меры в словах, нужно хорошо ее воспитывать.

Слова Му Цинлана были совершенно нелюбезными, и Шу Цзюнин тут же покраснела. Она почувствовала жжение на лице, и ее маленькое личико размером с ладонь было полно обиды.

Шу Цзюань, стоявшая рядом, глядя на Шу Цзюнин, почувствовала необъяснимое удовлетворение.

Выражение лица Чжао Хункуо тоже было не очень хорошим, но он знал, что Шу Цзюнин заслужила это, поэтому сложил руки и ответил: — Ваше Высочество правы, старый слуга обязательно будет хорошо ее воспитывать.

Му Цинлан больше не обращал на них внимания. Оглянувшись, он взял кувшин вина и направился к главным воротам.

Шу Цзюань, спрятавшаяся в стороне, опешила от взгляда Му Цинлана. Неужели Му Цинлан заметил, что она здесь прячется?

Она ведь хорошо спряталась, как же ее нашли?

Вернувшись в экипаж, Му Цинлан, глядя на вино в своих руках, почувствовал себя очень счастливым.

Только вспомнив слова Шу Цзюань, он почувствовал небольшое сожаление.

Слова "за спасение жизни нечем отплатить, кроме как отдать себя" действительно встречаются только в рассказах. Только потеряв голову, он мог подумать, что Шу Цзюань скажет такое.

Впрочем, и так неплохо.

Му Цинлан, глядя на кувшин вина, вспоминая только что произошедшее и ощущение, оставшееся на руке, снова улыбнулся уголками губ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение