Шу Цзюань обняла руку Чэнь Су и кокетливо улыбнулась: — Прабабушка, о чем вы говорите? Это мой долг. В конце концов, если один процветает, процветают все, если один страдает, страдают все.
— Кстати, почему меня лечит Императорский лекарь Лю? Разве он не лучший императорский лекарь во дворце? Его ведь трудно пригласить, верно?
Шу Цзюань говорила, глядя на Чэнь Су, в ее глазах светилось ожидание.
Она проснулась совсем недавно и еще была немного растеряна, только что вспомнив об Императорском лекаре Лю.
Этот Императорский лекарь Лю был человеком Му Цинлана. В прошлой жизни Му Цинлан также велел ему и другому врачу лечить ее.
Теперь, когда Императорский лекарь Лю появился здесь, Шу Цзюань не могла не подумать, не Му Цинлан ли его послал.
В конце концов, учитывая характер ее деда по материнской линии и отца, даже если бы они захотели пригласить императорского лекаря, они бы позвали того, с кем знакомы, а не Императорского лекаря Лю, с которым у них не было никаких связей.
Чэнь Су решила, что она просто любопытна, и, недолго думая, ответила: — Это Регент послал Императорского лекаря Лю. Его Высочество Регент заметил, что что-то не так в тот день, поэтому твой дед по материнской линии и отец так решительно отправились во дворец просить прощения у Императора.
Шу Цзюань не особо слушала остальное, запомнив только первую фразу.
Как она и думала, это Му Цинлан послал Императорского лекаря Лю.
Хотя она уже знала ответ, услышав его, она все равно почувствовала радость.
Шу Цзюань опустила голову, скрывая радость в глазах, а затем быстро сменила тему: — Прабабушка, я проголодалась!
Чэнь Су: — Аньань, что ты хочешь съесть? Я пойду приготовлю для тебя.
— Я хочу лянгао и лапшу с мясом и побегами бамбука!
Прабабушка по материнской линии готовила очень вкусно, все ее блюда были невероятно аппетитными. Но мать Шу Цзюань не обладала таким кулинарным талантом, только лянгао и лапша с мясом и побегами бамбука у нее получались так же хорошо, как у Чэнь Су, поэтому она часто готовила именно эти два блюда.
Но после смерти матери Шу Цзюань редко ела эти два блюда, только когда иногда приезжала в Резиденцию генерала, и прабабушка готовила их для нее, она ела.
Чэнь Су, услышав названия этих двух ожидаемых блюд, не удержалась и улыбнулась: — Я так и знала, что ты захочешь эти два блюда. Подожди, я сейчас пойду и приготовлю их для тебя.
Услышав это, на бледном и изможденном лице Шу Цзюань тоже появилась улыбка.
...
Тем временем
Му Цинлан ехал в экипаже в сторону дворца. Тайный стражник стоял рядом на коленях и подробно рассказывал о состоянии Шу Цзюань.
Узнав, что Шу Цзюань проснулась, на обычно холодном лице Му Цинлана появилась редкая мягкость. Хорошо, что она проснулась.
Но в следующую секунду это легкое смягчение исчезло без следа, мгновенно превратившись в лед, словно холоднее, чем зимняя стужа снаружи.
Му Цинлан подавил гнев в сердце, заставляя себя сохранять спокойствие: — Объясни ясно, какие хронические болезни у нее останутся?
Видя его таким, тайный стражник невольно вздрогнул, а затем опустил голову и продолжил докладывать.
— Докладываю господину. По словам Императорского лекаря Люй Цюя, тело госпожи Шу слишком сильно повреждено. В будущем она будет бояться холода и не сможет его переносить, скорее всего, станет очень слабой, и даже легкий ветерок будет вызывать у нее болезнь. В будущем ей также не подходит вынашивать детей.
Услышав это, Му Цинлан сжал кулак и ударил по низкому столику. Чашки на столе зазвенели.
Звук был негромким, но в такой гнетущей атмосфере сердце тайного стражника сильно екнуло.
Потому что он прекрасно знал, как страшен господин, когда злится.
— Иди и скажи Люй Цюю, чтобы он любым способом вылечил ее тело.
— Есть!
Тайный стражник ответил и хотел уйти, но снова услышал голос Му Цинлана.
— Отправь к ней тайного стражника, разбирающегося в медицине, желательно женщину. Я не хочу, чтобы такое повторилось.
Убедившись, что Му Цинлан больше ничего не приказывал, тайный стражник ушел быстрее обычного.
Он чувствовал, что если не убежит быстрее, господин выместит на нем свой гнев.
После ухода тайного стражника Му Цинлан полностью выразил свои подавленные эмоции. Если бы кто-нибудь увидел его в этот момент, он бы, наверное, испугался до смерти.
Сейчас он был похож на свирепого зверя, которого долго держали взаперти, а затем он внезапно сорвался с цепи и готов был вырваться в любой момент.
Но в следующую секунду все его эмоции снова исчезли, словно ничего и не произошло.
Он подозвал стражника снаружи экипажа: — Не дайте этой женщине умереть. Выясните, с кем она общалась все эти годы.
Дело наложницы Цзян, давшей лекарство Императору, на первый взгляд казалось всего лишь низким способом удержать его благосклонность, но оно втянуло Резиденцию генерала, а это уже не так просто.
Тем более, что лекарство, которое она дала Императору, имело сильные побочные эффекты и повредило его здоровье.
Это дело было связано одно с другим и не было простым. Скорее всего, это был давно спланированный заговор.
Если бы Шу Цзюань в тот день не заметила, что что-то не так, и не пресекла корень бедствия, этот заговор мог бы навредить здоровью Императора и одновременно вызвать у него подозрения к генералу, убив сразу двух зайцев.
Он должен был выяснить это дело и выкопать того, кто все это спланировал.
Начать с людей из дворца, возможно, будет быстрее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|