Глава 10. Подозрительность императора

Императорский кабинет

Му Цинци, одетый в ярко-желтую мантию с драконами, с волосами, собранными золотой короной с ажурной резьбой, сидел за столом, раздраженно просматривая докладные записки.

Поднимающийся рядом успокаивающий благовонный дым, призванный умиротворить и успокоить дух, не смог его успокоить, а лишь усилил раздражение.

В Императорском кабинете было тихо, слышался лишь легкий шорох бумаг, когда Му Цинци просматривал докладные записки, но атмосфера была очень гнетущей, и придворные служанки и евнухи, прислуживавшие в кабинете, не смели даже вздохнуть.

— Шлеп...

Внезапно в комнате раздался звук упавшего на пол предмета.

Му Цинци бросил докладную записку на пол, с полным нетерпением и гневом в голосе: — Сплошная чушь!

Этот его поступок заставил придворных служанок и евнухов в Императорском кабинете тут же задрожать от страха, и они все упали на колени: — Ваше Величество, успокойтесь!

В последнее время Му Цинци был очень вспыльчив, легко выходил из себя и наказывал многих людей. Прислуга менялась одна за другой.

Каждый момент их службы был полон страха, они боялись, что в следующую секунду гнев Му Цинци обрушится на них.

Му Цинци, видя, как они все дрожат от страха, словно перепелки, почувствовал еще большее раздражение: — Убирайтесь, не мозольте мне глаза.

Услышав это, все тут же вздохнули с облегчением и поспешно удалились.

Глядя на пустой Императорский кабинет, на гору докладных записок на столе и на сплошную чушь в них, Му Цинци тут же в гневе сбросил их все на пол.

Выплеснув гнев, он устало откинулся на спинку стула, подперев голову рукой.

Му Цинлан, только что подошедший к Императорскому кабинету и собиравшийся попросить евнуха доложить о своем прибытии, услышав шум внутри, поднял руку, останавливая евнуха, и просто вошел.

Му Цинлан поднял первую попавшуюся докладную записку и просмотрел ее: — Императорский брат, подхалимство и лесть — обычное дело, не стоит сердиться из-за таких мелочей.

Му Цинци поднял голову и посмотрел на молодого и красивого Му Цинлана, в его глазах мелькнули сложные эмоции, но в мгновение ока они снова стали нормальными.

Он холодно фыркнул: — Эти придворные чиновники могут ясно изложить дело в двух словах, но всегда пишут сплошную чушь, тратя мое время.

— Императорский брат, просто издайте указ, чтобы они изменились, и все! — Му Цинлан подобрал разбросанные по полу докладные записки и положил их обратно на стол.

— Не так-то это просто. Не будем об этом. И не трогай докладные записки на полу, их кто-нибудь уберет. Поговори со мной.

Сказав это, Му Цинци повел Му Цинлана в боковой зал.

После того как придворные служанки подали чай и закуски и удалились, Му Цинлан спросил о главном.

— Дело выяснено? Все так, как они сказали?

Даже на следующий день после банкета, когда Чжао Хункуо и Шу Минь сами привели Шу Цзючэна, чтобы просить прощения у Му Цинци и все объяснить, он все равно не до конца поверил.

Поэтому он послал Му Цинлана тайно расследовать.

С древних времен императоры были подозрительны, и это было нормально. Тем более, что Чжао Хункуо командовал большими войсками и обладал огромной властью.

Му Цинлан прекрасно понимал его мысли, поэтому не стал задавать лишних вопросов и сделал так, как ему было сказано.

Хотя Му Цинлан знал о конкретной ситуации с самого начала, он не мог сказать, как он узнал об этом, ему нужно было сделать вид.

— Докладываю Императорскому брату, ваш покорный брат тщательно расследовал. Слова Великого генерала и господина Шу не содержат ни капли лжи. Они не имеют отношения к этому делу. Это Ли Хунъи подстрекала Шу Цзючэна украсть жетон.

Услышав это, Му Цинци немного расслабил нахмуренные брови.

Хорошо, что они не имеют отношения к этому. Если бы у них возникли другие мысли, это было бы действительно плохо, и он не хотел, чтобы такая ситуация возникла.

— Господин Шу всегда был строг, но кто бы мог подумать, что у него вырастет такой наивный до глупости сын...

Му Цинци вздохнул, а затем его лицо тут же помрачнело.

Сын Шу Миня, хотя и глуп, но по крайней мере жив и здоров. Даже после нескольких десятков ударов он не умрет. Но большинство его сыновей слабы и болезненны, постоянно болеют и требуют тщательного ухода. Малейшая неосторожность может привести к тому, что они умрут в юном возрасте.

Те двое, что здоровы, также обладают посредственными способностями и не способны нести большую ответственность.

В последние дни он тщательно обдумал это и с удивлением обнаружил, что у него нет ни одного ребенка, который мог бы наследовать трон.

К тому же, Наложница Цзян давала ему лекарство много лет, что повредило его тело, и в будущем будет трудно иметь детей.

Подумав об этом, в его глазах появилась ненависть, и ему захотелось разорвать ее на куски.

Му Цинлан, увидев его выражение лица, понял, что он, скорее всего, вспомнил о болезненном. Это касалось мужского достоинства, и любой бы разгневался, тем более что это сделала его самая любимая наложница.

Затем Му Цинлан вспомнил о другой цели, с которой Му Цинци вызвал его во дворец, и незаметно упомянул:

— Императорский брат, конец года приближается. Ваш покорный брат просит разрешения отправиться в Храм Цинхуай, чтобы забрать Вдовствующую императрицу обратно во дворец.

Услышав это, Му Цинци взглянул на Му Цинлана и кивнул.

— Действительно, так и должно быть. Вдовствующая императрица много лет усердно молилась Будде в Храме Цинхуай ради процветания и мира в стране, много настрадалась. Хронические болезни, появившиеся в ранние годы, так и не были вылечены. Я, будучи правителем страны, не смог помочь Вдовствующей императрице избавиться от болезней. Это моя сыновняя неблагодарность, увы...

— Императорский брат, не беспокойтесь. В этот раз, отправившись за Вдовствующей императрицей, ваш покорный брат обязательно найдет знаменитых врачей, чтобы поправить ее здоровье.

Конечно, это был всего лишь предлог. Знаменитый врач нужен был не Вдовствующей императрице, а Му Цинлану.

Такое дело нельзя было разглашать, иначе это вызвало бы беспорядки и заставило бы некоторых людей, готовых действовать, не смогут сдержаться.

Пригласить императорского лекаря из дворца, боюсь, приведет к утечке информации. Поэтому нужно найти знаменитого врача, не связанного с двором, чтобы он поправил его здоровье.

Му Цинци подошел и похлопал его по плечу, с некоторым волнением в голосе: — Цинлан, в эти годы я очень на тебя полагался.

Услышав это обращение, Му Цинлан также учтиво ответил: — Императорский брат и я — родные братья. Разделять ваши заботы — мой долг.

Затем они временно отложили свои статусы и непринужденно поболтали, как обычные братья.

Разговаривая, Му Цинци заговорил о женитьбе Му Цинлана.

— Цинлан, ты уже не молод, пора найти супругу вана. В последнее время я просил твою Императрицу-сестру подыскать кандидаток. Если тебе кто-то понравится, то после возвращения Вдовствующей императрицы она дарует вам брак.

Му Цинлан, не раздумывая, вежливо отказался: — Благодарю Императорского брата за добрые намерения, но я пока не думаю о женитьбе. Обсудим это позже.

— Снова этот предлог. Когда ты собираешься жениться? Как долго ты собираешься откладывать? — Му Цинци неодобрительно посмотрел на него, в его голосе было некоторое недовольство.

— В следующем году тебе исполнится двадцать пять. Обычные мужчины в твоем возрасте уже имеют множество жен и наложниц, а то и сыновей, и дочерей. А у тебя нет ни одной женщины рядом. Вдовствующая императрица столько лет ждет, когда ты женишься и заведешь детей, это стало ее душевным беспокойством. Ты ведь не можешь разочаровать Вдовствующую императрицу и в этом году!

Му Цинци каждый год несколько раз торопил его с этим вопросом.

Он был старше Му Цинлана на десяток с лишним лет и видел, как тот рос. Помимо братских чувств, он испытывал к Му Цинлану нечто вроде отцовских чувств, поэтому очень беспокоился о его судьбе.

А сейчас его отношение было еще более горячим, и он особенно надеялся, что Му Цинлан поскорее женится и заведет детей.

Му Цинлан не обратил внимания на его отношение, лишь вспомнил о той, что была слаба телом, но сильна духом и умнее других.

Явная слабая женщина, но способная своим хрупким телом вынести все, чрезвычайно умная и дерзкая.

Он хотел жениться, но не смел действовать опрометчиво, только потому, что та женщина очень его боялась.

Подумав об этом, Му Цинлан вздохнул про себя и бесстрастно сказал: — Императорский брат, не беспокойтесь. Женщины для меня — сплошная проблема. Когда я захочу жениться, я обязательно лично попрошу вас даровать брак.

Услышав это, Му Цинци странно посмотрел на него и тихо спросил: — У тебя нет какой-нибудь скрытой болезни, или ты просто не любишь женщин?

Он уже в таком возрасте, а рядом нет ни одной женщины. Женщин, которых ему даровали, он вежливо отказывался принимать или находил предлог, чтобы отослать, и его не видели посещающим бордели. Это действительно немного странно.

Неужели годы военных походов повредили что-то, что не следовало повреждать, или кто-то сбил его с пути?

Если так, то что делать?

— Может, найти императорского лекаря, чтобы он тебя осмотрел?

Нескрываемый взгляд Му Цинци тут же заставил Му Цинлана побледнеть, и вены на лбу вздулись от гнева.

Он процедил сквозь зубы: — Императорский брат слишком беспокоится. Ваш покорный брат совершенно нормален во всех отношениях!

Увидев это, Му Цинци вздохнул с облегчением. Его подозрения почти рассеялись, но все же оставались некоторые сомнения.

— Цинлан, ты всегда был таким. Это нормально, что я, твой брат, сомневаюсь. Скажи мне точно, когда ты женишься, или скажи мне свои требования к будущей супруге вана. Я попрошу твою Императрицу-сестру выбрать, и тогда тебе не придется тратить время на выбор.

Видя настойчивость Му Цинци, Му Цинлан почувствовал себя очень беспомощным. Он подумал, что если он не уступит, то Му Цинци действительно решит, что с ним что-то не так.

Поэтому он, вспомнив Шу Цзюань, изложил свои требования.

— Ваш покорный брат надеется, что будущая супруга вана будет достойна и изящна, знать, когда наступать, а когда отступать, знать этикет, быть нежной и умной девушкой из знатной семьи. И, что самое главное, чтобы она нравилась вашему покорному брату!

Выслушав эти требования, Му Цинци обдумал их и обнаружил, что в Шэнцзине немало девушек из знатных семей, соответствующих этим требованиям.

Тогда он попросит Императрицу выбрать, составить небольшой список, и как-нибудь сможет найти ту, что понравится Му Цинлану.

Му Цинлан не хотел продолжать обсуждать эту тему и резко сменил ее, заговорив о деле Наложницы Цзян.

— Это дело непростое, похоже, кто-то стоит за ним. Теперь, когда Наложница Цзян разоблачена, тот, кто стоит за ней, скрылся. Его не удастся сразу выявить. Императорский брат, в будущем вам нужно быть более осторожным.

Лицо Му Цинци тут же помрачнело: — Я знаю. В последнее время я уже навел порядок в гареме и усилил охрану. Того, кто стоит за этим, я обязательно вычислю, иначе я не смогу спокойно спать ни дня.

— Императорский брат, ваш покорный брат считает, что это дело можно расследовать с помощью Великого генерала. В конце концов, Великий генерал чуть не попал в ловушку, и он наверняка сделает все возможное, чтобы найти того, кто стоит за этим.

Услышав это, Му Цинци опустил голову и задумался. Через некоторое время он заговорил.

— Цинлан, это дело нужно вести тайно, ни в коем случае не допустить утечки информации.

— Есть!

Му Цинлан склонил голову в ответ. Там, где Му Цинци не мог видеть, он изогнул уголок рта.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение