Глава 17. Деревенская красавица не сравнится с собственной женой

— Молодой человек, ты что, с ума сошел? У этого парня проблемы с головой, а ты ему веришь?

Даже если другие считали его дураком, он должен был выступить. Он посмотрел на Ли Цзинъюаня и сказал: — Я верю тебе, помоги мне переделать велосипед!

Услышав это, люди вокруг с недоверием смотрели на него.

Ли Цзинъюань посмотрел на него и спросил: — Ты действительно готов мне поверить?

— Готов!

В конце концов, в будущем он станет международным мастером, его способности не могут быть слабыми. Даже если сейчас он не очень силен, в будущем он будет первоклассным.

Завести такого друга — это богатство в будущем!

Затем Сюй Хао последовал за этим человеком к старому складу. Тот, глядя на Сюй Хао, представил: — Это мой "дом"!

В те годы богатых людей было действительно немного, и в этом месте было так же.

Затем он посмотрел на Сюй Хао и сказал: — Как ты хочешь переделать?

Затем Сюй Хао рассказал ему о знаниях из будущего. Тот, услышав о механике, очень удивился.

Он поднял брови: — Ты разбираешься в механике?

В будущем многие разбирались в механике, потому что было введено девятилетнее обязательное образование, и это было в учебниках физики.

А Сюй Хао был крупным бизнесменом, инвестировал в различные отрасли, поэтому, естественно, знал кое-что о них.

Он не мог называть себя мастером перед мастером: — Просто немного разбираюсь!

Затем Сюй Хао изложил свою концепцию. Этот парень тут же сделал чертеж, выглядел очень серьезным.

Он кое-как собрал детали, и в итоге действительно что-то получилось, а затем он немного переделал.

Этот трехколесный велосипед стал абсолютно уникальным. Сюй Хао сел и поехал, и он стал намного легче.

— Сколько стоит?

Он посмотрел на Сюй Хао и сказал: — Ты так доверяешь мне, не нужно денег!

Затем у него заурчало в животе: — Нет, возьми деньги. Вот двадцать юаней за переделку.

— Брат, десяти хватит!

Хотя десяти было достаточно, Сюй Хао все равно хотел дать двадцать.

В конце концов, он согласился.

А Сюй Хао вдруг почувствовал себя неловко, потому что за одну поездку он задолжал сорок юаней, а еще говорил о двойном возврате. Это просто напрашиваться на неприятности.

По дороге домой он думал, что же делать?

Начальник Чжан точно не позволит ему продавать дорогие товары как попало.

Внезапно в его голове всплыло слово: "Небольшая прибыль, быстрый оборот!"

Это очень подходило для того времени: вкусно и дешево.

Он гнал свой трехколесный велосипед домой.

Жители деревни, увидев трехколесный велосипед Сюй Хао, тут же почувствовали зависть. Ведь некогда нищий Сюй Хао вдруг нашел способ разбогатеть, и их сердца зачесались.

— Когда это Сюй Хао стал так хорошо зарабатывать?

— Кто знает, раньше его жена содержала.

— Просто чертовщина какая-то средь бела дня.

Сюй Хао стал объектом зависти в деревне Лоба как для мужчин, так и для женщин. Деревенская красавица Сун Юнь чувствовала себя неловко, глядя на Сюй Хао. Раньше она думала, что хорошо, что не вышла за него замуж, а теперь жалела.

Потому что жители деревни говорили, что в Сюй Хао вселился Бог богатства, и теперь он очень разбогател.

В этот момент Сун Юнь окликнула его на дороге: — Сюй Хао!

Сюй Хао обернулся. Кто эта красавица?

Глаза феникса, черные длинные прямые волосы, стандартная фигура, как у звезды.

Она была действительно очень красивой, и от нее исходил легкий приятный аромат.

Он поискал в памяти прежнего Сюй Хао и понял, что это его первая любовь, женщина, которая когда-то отказала ему, когда он приходил свататься.

Эту женщину звали Сун Юнь, она была известной деревенской красавицей в деревне Лоба.

Когда-то она нашла городского мужчину, и когда дело дошло до свадьбы, ее жениха поймали за мелкое воровство и отправили в участок.

А у нее был высокомерный характер, и в деревне ей мало кто нравился.

Сюй Хао затормозил велосипед, посмотрел на Сун Юнь и с улыбкой сказал: — Ты что-то хотела?

— Сегодня вечером моих родителей нет дома, я боюсь темноты, ты не мог бы прийти и побыть со мной?

Сун Юнь говорила это с некоторой неловкостью.

Она думала, что Сюй Хао заинтересуется, но кто бы мог подумать, что он прямо посмотрит на нее и скажет: — Если боишься темноты, зажги свечу. Моя жена дома меня ждет! До свидания!

Услышав это, Сун Юнь чуть не позеленела от злости.

Она посмотрела на Сюй Хао и сказала: — Ты пожалеешь об этом!

Женщина позади нее в ярости топала ногой. Сюй Хао просто не обратил на нее внимания.

Затем он поехал на велосипеде домой, напевая песню.

Не то чтобы Сюй Хао не заинтересовался, просто он знал, что у этой женщины недобрые намерения. Раньше она отказала ему и даже оскорбила, а теперь любезно приглашает в гости. Это смешно.

Он еще не успел открыть дверь дома, как увидел деверя Чжан Хэня, который тянул красную ткань из рук Чжан Ясинь!

Он посмотрел на Чжан Ясинь и сказал: — Сестра, ты не дашь мне ее?

— Ты не можешь так поступать. Если ты заберешь все вещи из дома, твой зять меня не простит.

Видя, что Чжан Ясинь не отпускает, он посмотрел на людей рядом: — Чего стоите? Помогайте!

В этот момент Сюй Е выбежала и прямо укусила мужчину за руку. Невысокий полный мужчина громко закричал.

— Чжан Хэнь, эта сумасшедшая меня кусает!

Чжан Хэнь, глядя на полного мужчину рядом, был очень недоволен. Тот не мог помочь, а только мешал.

Он отпустил красную ткань, затем схватил кирпич позади себя и замахнулся на Сюй Е.

Чжан Ясинь поняла, что дело плохо. Она хотела остановить его, но ее реакция была слишком медленной, и она уже закрывала глаза.

Затем Чжан Хэнь с болью закричал: — Моя рука!

— А еще твоя нога!

Сюй Хао прямо ударил железной лопатой по мужчине. Полный мужчина, которого оттолкнула Чжан Ясинь, увидев вернувшегося хозяина дома, испугался и убежал.

Чжан Хэнь не был так удачлив. Он посмотрел на Сюй Хао и сказал: — Брат, я Чжан Хэнь!

— Мне плевать, кто ты! Издеваться над моей женщиной — это напрашиваться на смерть.

Сюй Хао избивал его, и тот громко кричал. Он посмотрел на Чжан Ясинь и сказал: — Сестра, сестра! Спаси меня! Спаси меня!

Сюй Хао холодно усмехнулся, глядя на него: — Спасти тебя? Даже если твой отец придет, это не поможет.

Железная лопата в его руке прямо сбила его с ног.

Если бы Чжан Ясинь не остановила его, дело действительно могло дойти до убийства. Затем Чжан Ясинь схватила Сюй Хао: — Хватит, если будешь продолжать бить, он умрет.

— Сегодня этот парень точно не отделается легко, я его забью до смерти!

Но Чжан Ясинь вдруг обняла его и, глядя на Чжан Хэня, сказала: — Чего стоишь? Беги!

В этот момент она уже приготовилась к побоям.

Видя, что тот убежал, Сюй Хао тоже не стал преследовать. Чжан Ясинь смотрела на него, ничего не говоря, казалось, уже готовясь к пощечине.

Но Сюй Хао не ударил ее!

Его рука потянулась к ее лицу, и она закрыла глаза.

— Ты нигде не поранилась?

Она открыла глаза и поняла, что неправильно его поняла. Он не винил ее.

Он взглянул на Сюй Е: — Сестра, я говорю тебе, впредь сиди спокойно. Если они что-то хотят, отдавай им. Поняла?

Глядя на рассеянный вид Сюй Е, он понял, что говорить ей бесполезно.

Он взглянул на Чжан Ясинь и сказал: — Впредь, если он придет, отдавай ему все, что он возьмет. Потом я заставлю его выплюнуть все, что он проглотил. Я действительно беспокоюсь за вас, когда вы так поступаете! Вещи я могу купить, если их не станет, а вас, если вас не станет, я купить не смогу. Поняла?

Она смотрела на мужа перед собой, глубоко им очарованная.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Деревенская красавица не сравнится с собственной женой

Настройки


Сообщение