Глядя на Чжан Ясинь и Сюй Е, которые ели запеченный батат, он словно вернулся в прошлое, когда жил в деревне, у него была семья и свое счастье.
Но со временем, находясь вне дома, он постепенно потерял себя, и в его голове было только одно — зарабатывать деньги.
Он всегда думал о том, как заработать очень много денег, а затем вернуться домой, чтобы быть почтительным к своим родителям, но его ждали лишь насмешки судьбы.
Денег становилось все больше, но его близких — все меньше.
Когда он стоял на трибуне для награждения, в центре всеобщего внимания, внизу были только незнакомцы, а родных не было.
Он стал триллионером, но потерял связь с близкими. Его жизнь, сам не зная когда, превратилась лишь в деньги.
Чжан Ясинь заметила, что он постоянно смотрит на нее.
— У меня что-то на лице?
Он покачал головой. Он просто ценил этот шанс, данный ему небесами. Хотя он потерял триллионы, но обрел двух близких людей.
Женщина встала и, глядя на него, сказала: — Дома нет воды, я пойду за ней!
Вода, стоявшая на полке, была не для умывания, а для мытья посуды.
Вероятно, из-за характера прежнего хозяина тела Сюй Хао, если бы он жил десятилетия спустя, он бы точно остался холостяком на всю жизнь.
Он взял ее за руку, и она инстинктивно отдернула ее.
Она подумала, что он показал свое истинное лицо.
Кто бы мог подумать, что этот человек спокойно скажет: — Я пойду за водой!
— Кстати, а где набирают воду?
Она взглянула на мужа, думая, что с ним что-то не так. Это было слишком необычно.
Он даже не знает, где набирают воду?
К счастью, память прежнего Сюй Хао тут же пришла на помощь.
— Вот же я, совсем от батата отупел! Я пойду за водой!
Сказав это, он подхватил большую пластиковую бочку и пошел.
Качество материалов в те годы было отменным, бочка казалась очень тяжелой. Сюй Хао взглянул на Чжан Ясинь и искренне удивился, как ей удавалось справляться с такой ношей.
Глядя на его удаляющуюся спину, Сюй Е рассеянно сказала: — Братик! Он... он стал лучше!
Она боялась!
Он не стал лучше. Ведь после каждого сладкого момента обязательно следовал горький. Он держал ее рядом лишь потому, что она была ему чем-то полезна.
Или, возможно, хотел обменять ее на деньги. Вчера ее избили именно потому, что она отстаивала свое достоинство.
Она скорее умрет, чем ляжет с другим мужчиной.
— Ясинь, я так устала!
— Хорошо, я отведу тебя спать!
...
Неся деревянное ведро по узкой тропинке, Сюй Хао с удивлением оглядел свой дом — чистый саман. Насколько же они были бедны?
В те годы деревни были примерно одинаковыми, но он был просто невыносимо беден.
Идя по дороге, он заметил, что их дом расположен немного на отшибе. Единственным плюсом было то, что рядом протекала река.
Он подошел к реке с ведром и воскликнул с восхищением: — Неужели здесь такая чистая вода!
Вдруг рядом появился мужчина с бычьей повозкой. Кто это?
Эргоу, сын деревенского старосты, Ло Эргoу!
Впереди — бык, сзади — повозка, на которой много деревянных ведер.
Пока Сюй Хао набирал воду, мужчина взглянул на него: — Хао-брат, я как раз собирался тебя искать! Когда ты пришлешь свою жену ко мне?
— Проваливай!
Он вдруг вспомнил ужасную вещь — он чуть не забыл, что у него была сделка с этим человеком.
Про себя он ругал того мерзавца, который посмел продать такую красивую жену.
— Братишка Эргoу, вчерашнее было просто шуткой!
Услышав это, Ло Эргoу разозлился и приготовился к драке с Сюй Хао.
Он свирепо посмотрел на него и предупредил: — Сюй Хао, ты собираешься отказаться от слов? Я изобью тебя так, что ты будешь звать отца и мать, понял?
— Я верну тебе долг!
Он фыркнул и взглянул на потрепанного Сюй Хао: — Ты вернешь долг? Чем ты вернешь?
Вдруг он увидел темную тень.
Он усмехнулся: — Как насчет рыбы в этой реке?
Ло Эргoу недовольно хмыкнул. Кто же не знал, что рыба в реке Уцзян очень хитрая? Без сети, без лодки, даже если рыба подплывет на метр, ее не поймаешь.
Мужчина смерил его взглядом с ног до головы и не удержался от смешка: — Я сам не могу поймать, а ты думаешь, сможешь? Я называю тебя Хао-братом, чтобы сохранить тебе хоть какое-то человеческое достоинство, а ты и правда возомнил себя старшим?
В его глазах было полное презрение.
Сюй Хао не рассердился. Он посмотрел на Ло Эргoу и сказал: — Если я поймаю эту рыбу, мы можем считать наши долги погашенными?
— Можем!
Он смотрел, как этот неумеха будет ловить рыбу. Было бы хорошо, если бы его унесло течением, тогда он смог бы добраться до тех двух женщин.
— Одолжи мне нож!
— Как раз серп моего отца забыт на повозке, держи!
Убедившись, что мужчина готов, Сюй Хао вошел в воду.
Глядя на рыбу, которая плавала в воде, казалось, совсем не боясь людей.
Неудивительно, рыба в Уцзяне хитрая.
Мужчина на берегу взглянул на Сюй Хао: — Не выпендривайся зря, если ты сможешь поймать...
В тот же миг — две рыбы одним броском! Он поднял их, и Ло Эргoу, глядя на него, не мог вымолвить ни слова от удивления.
Две большие рыбины весом по килограмму были пойманы этим человеком.
Он не знал, когда этот человек стал таким умелым.
Сюй Хао из этого мира точно не смог бы этого сделать, но другой Сюй Хао — определенно. Ведь он провел некоторое время с блогером по выживанию на необитаемом острове, а до того, как стать богачом, он ловил рыбу в деревне.
Ло Эргoу посмотрел на рыбу и понял, что недооценил его.
Впрочем, в те годы и рыба была хороша, тем более весом в килограмм.
Раньше, когда вся деревня собирала десяток молодых людей, они ловили всего сорок таких крупных рыб.
Сюй Хао подошел к нему: — Долги погашены?
— Погашены! Отдай мне самую большую!
Сюй Хао сразу же отдал ему рыбу. Тот взял ее, взглянул на Сюй Хао: — Ты, парень, просто невероятно везучий! Такое тоже можешь сделать.
— Другую рыбу я куплю за десять юаней!
Эти деньги казались небольшой суммой, но они равнялись месячному доходу Чжан Ясинь от продажи овощей на ближайшем рыночном городке.
Он согласился, но добавил одно условие!
...
Чжан Ясинь ждала, ждала, но Сюй Хао не возвращался. Она подумала, что это был лишь минутный порыв, и теперь он снова куда-то убежал.
Ее надежда на этого мужчину была глупостью!
Она думала, что он наверняка пошел играть в карты, ведь он всегда такой.
Она замужем много лет, неужели он действительно может измениться за одну ночь? Она не верила.
В этот момент она увидела, как Ло Эргoу привез его обратно. Ее сердце екнуло, словно что-то в этот момент рухнуло.
Затем они попрощались, и Сюй Хао подошел, неся полное ведро воды.
— Прости, что задержался, я пойду помою посуду!
Когда он выливал воду, из кармана выпала десятидолларовая купюра.
Он хотел сделать Чжан Ясинь сюрприз, но теперь это явно не было сюрпризом.
В глазах женщины появились слезы, она смотрела на него, обиженно дрожа губами.
— Я ни с кем не буду! У меня есть мое достоинство!
Она сжимала свою одежду, словно он собирался действовать против ее воли... ведь он всегда так поступал?
Вчерашняя ссора произошла из-за этого.
Женщина, не выдержав обиды, наконец сломалась, и крупные слезы хлынули потоком.
Она закусила губу, глядя на мужчину: — Я стою всего десять юаней? Да?
— Если ты будешь меня принуждать, я сегодня же покончу с собой!
Как он мог позволить такой красивой жене умереть? Он посмотрел на нее и сказал: — Эти деньги для тебя, они не за то!
— Ты думаешь, я поверю? Не поверю! Сегодня же верни эти деньги.
Она схватила со стола миску и разбила ее: — Если ты еще раз посмеешь так поступить, я... я... умру!
Она знала, что за этим последует: он разозлится, потащит ее в комнату и будет мучить.
Но сейчас мужчина перед ней не сделал этого.
— Эти деньги правда для тебя, я выиграл их у Ло Эргoу, поймав рыбу!
— Не веришь? Я поклянусь!
Сказав это, Сюй Хао поднял руку: — Если я обманываю тебя, пусть меня поразит пятью молниями, и я умру ужасной смертью! Достаточно?
Деревенские жители в основном не осмеливались клясться зря, тем более в те годы.
Женщина опустила осколки, на руке остался порез.
Сюй Хао подошел к ней и тут же взял ее за руку.
Она невольно хотела отдернуть ее.
— Не двигайся!
Сюй Хао потянул ее, смазал рану древесной золой, а затем оторвал полоску от своей одежды и перевязал.
— Я пойду помою посуду, а ты иди отдохни!
Женщина не понимала, был ли этот мужчина перед ней ее мужем?
Держа в руке десять юаней, она не знала, радоваться или грустить, потому что не была уверена, настоящий ли ее муж или нет.
А Сюй Хао заметил ее взгляд. Он знал, что она боится его.
В глубине души она все еще не могла принять его нынешнего, потому что тот парень причинил ей слишком много боли.
Он мыл посуду и очень тосковал по жизни в той эпохе.
Вечером
Хлынул ливень, погода менялась мгновенно. Жаль, что не было прогноза погоды, сверкали молнии и гремел гром.
Одна из комнат протекала, и теперь Сюй Е и Чжан Ясинь вынуждены были жить вместе с ним в этой тесной комнате.
Снаружи лил дождь, и налетал холодный ветер.
Чжан Ясинь, чья одежда промокла под дождем, выглядела особенно уязвимой.
Она прикрыла свое тело, а мужчина шаг за шагом приближался к ней.
Глядя на спящую Сюй Е, у нее возникло дурное предчувствие.
Она подумала, что, возможно, это судьба!
(Нет комментариев)
|
|
|
|