Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Нет, всё равно нужно найти способ заработать!
Но проблема в том, что нет стартового капитала. В те годы у людей было мало денег в карманах, а товары на рынке были ещё более дефицитными. Не хватало всего: одежды, еды, жилья, транспорта. Если бы он мог, как в прошлой жизни, свободно закупать товары оптом, то, просто поставив лоток на улице, в будущем он вполне мог бы стать самым богатым человеком в стране.
— Делай уроки! Не заставляй меня повторять дважды. — Цянь Хун всё ещё витал в облаках, когда из кухни донёсся гневный крик мамы. Испугавшись, Цянь Хун пулей вернулся в среднюю комнату, схватил рюкзак и снова подошёл к раскладному столу, вытаскивая учебники и пенал, но мысли его продолжали блуждать.
— Я схожу к Ма Цзи, а ты будь шустрым, скоро будем ужинать, — снова сказала мама из кухни.
— Понял, — ответил Цянь Хун, поворачиваясь и глядя. Он увидел, что мама вышла с большой миской, в которой лежали три больших куска тофу. Вероятно, она пошла отплатить за добро.
Момент был удачный. Как только ворота двора закрылись, Цянь Хун молниеносно бросился обратно в среднюю комнату, забрался на кан, наступил на стопку одеял и с трудом дотянулся до неприметной коробки из-под печенья, стоявшей высоко. Когда Цянь Хун потряс коробку, изнутри тут же послышался звон.
Медлить было нельзя. Цянь Хун поспешно открыл крышку, но сделал это слишком сильно, и коробка опрокинулась на кан, рассыпав по нему множество серебристых монет.
— Не разбегайтесь, не разбегайтесь! — Это были все сбережения Цянь Хуна, и потеря даже одной монетки причинила бы ему невыносимую боль. Словно осьминог, Цянь Хун прижимал и подтягивал каждую монету, снова собирая их в маленькую горку.
Один фэнь, два фэня, один мао, два мао... После подсчёта всё состояние переродившегося Цянь Хуна составляло два юаня три мао пять фэней. Оно включало множество одно-, двух- и пятифэневых монет, немного бумажных денег. Самой крупной купюрой в коробке из-под печенья была пятимаовая, которую, кажется, мама подарила ему в прошлый раз, когда он получил сто баллов на экзамене по китайскому языку, и она очень гордилась этим на родительском собрании.
В 90-е годы цены были очень низкими. Сливочное мороженое стоило один фэнь за штуку, большая плитка шоколада — всего один мао, яйца — чуть больше одного юаня, а свинина — один юань восемь мао за цзинь. Эти два юаня три мао пять фэней, попади они в руки другого сопляка, были бы сравнимы с новогодними подарочными деньгами, от которых можно было бы расплыться в улыбке, но для Цянь Хуна, желающего начать бизнес, этого было катастрофически мало.
— Эх... Хоть что-то есть, и то хорошо!
Стараясь утешить себя, Цянь Хун спрятал всё своё состояние в рюкзак. Затем, чтобы мама ничего не обнаружила, он, словно ошпаренный, выбежал во двор, схватил горсть угля из домашней угольной кучи, вернулся и положил маленькие кусочки угля в коробку из-под печенья. Потряс её, и, услышав характерный звон, наконец улыбнулся.
Примерно через полчаса мама вернулась с большой пустой миской. Она заглянула к Цянь Хуну, увидела, что он сидит за большим раскладным столом, телевизор выключен, а в руке он держит карандаш. Только тогда на её лице появилось довольное выражение, и она начала разрезать вымытые помидоры на четыре части, готовясь к жарке.
Но мама и представить не могла, что в этот момент Цянь Хун достал совершенно новую тетрадь для иероглифов, перевернул её обратной стороной, используя как чистый лист, и, держа в руке белый карандаш с рисунком животных и маленьким ластиком на конце, лихорадочно писал.
Цянь Хун не делал уроки и не повторял материал. Он воспользовался тем, что его память была ясной, и записывал все возможности для заработка на будущие годы, чтобы не забыть. Ведь богатство нужно накапливать. Если ему удастся использовать все ключевые моменты в 90-х, 2000-х, 2010-х, 2020-х годах, то вопрос будет не в том, есть ли у него деньги, а в том, сколько именно их у него будет.
— Есть!
— Иду!
Вскоре из кухни послышался зов. Цянь Хун тут же откликнулся, затем спрятал тетрадь для иероглифов в папку для уроков по китайскому языку и, пошатываясь, пришёл на кухню. Он увидел, как мама накладывает ему большую часть миски риса из той же миски, в которой носила тофу. Но Цянь Хун ещё не успел сесть, как со стороны ворот двора вдруг раздался стук.
— Кто это? Пришли прямо к ужину? Не стучат, пока не едят! — недовольно сказала мама, собираясь открыть дверь, но Цянь Хун уже выскочил вперёд и, ещё находясь во дворе, громко спросил: — Кто там?
— Твоя младшая тётя. Сначала привяжи свою собаку, — послышался ответ из-за ворот. Цянь Хун тут же расплылся в улыбке: — Ты же не боишься собак? Зачем её привязывать?
— Я сегодня надела новые брюки, если она своими большими лапами на меня прыгнет, то всё, конец им. Давай быстрее, — снова поторопили из-за ворот.
— Хорошо, хорошо, Грили, иди сюда, — позвал Цянь Хун, и волчья собака, крутившаяся у ворот двора, тут же подскочила, послушно позволив Цянь Хуну надеть на неё ошейник. Грили был настоящим немецким чёрным овчаркой, ему было четыре года, и он был в самом расцвете сил, самый сильный и подвижный. Обычной верёвкой его было не удержать, только стальным тросом толщиной с мизинец.
Привязав собаку и открыв дверь, младшая тётя предстала перед Цянь Хуном. По сравнению с её несчастными двумя браками в прошлой жизни, в 90-е годы младшей тёте было всего двадцать с небольшим. Она только что устроилась на судостроительный завод, заняв место дедушки, и работала в относительно лёгком отделе, в отличие от мамы, которая тяжело трудилась и мало зарабатывала.
На ней была небесно-голубая рубашка из дакрона, а внизу — серые шерстяные брюки в мелкую белую клетку. На ногах — коричневые кожаные туфли. Волосы, собранные в конский хвост, выглядели свежо и аккуратно, а прядь на лбу была слегка завита. Она определённо была самой модной и красивой девушкой на судостроительном заводе.
— Ты ела? — спросила мама, стоя в дверях.
— Ела, наша мама варила лапшу и жарила яичный соус, — ответила младшая тётя, настороженно глядя на Грили. Очевидно, она всё ещё остерегалась его. Но ничего не поделаешь, такой большой собаке не хватало движения, и прыгать на людей для неё было просто игрой. Ни родственники, ни гости, приходящие в дом, не были исключением.
— Ты как раз вовремя, я только что принесла тофу с работы, отнеси несколько кусков нашей маме.
— Как же это надоело, я не буду бегать по твоим поручениям. Скоро в клубе будет танцевальный вечер, я уже договорилась с Цуй Линь и Цзян Бо, наверное, вернусь домой только к десяти-одиннадцати.
— Я так и знала, раз так красиво нарядилась, опять на танцы. Ты не боишься, что наш папа переломает тебе ноги?
— Ничего, старый Тяньтоу не узнает, хе-хе-хе.
— Если не ешь, зачем тогда пришла?
— Мне нельзя прийти к сестре?
— Ладно, Даюй, принеси своей младшей тёте стул, а мы продолжим ужинать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|