Глава 3: Дом детства

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Абсолютно точно, это же дом моего детства!

Воспоминания хлынули, как прилив, и Цянь Хун всё вспомнил. Эти ворота были воротами во двор, пройдя через которые, можно было увидеть прямоугольный двор размером примерно 10-20 квадратных метров. Через двор можно было попасть в сам дом, где сначала располагалась маленькая кухня, затем отдельная комната с традиционным северо-восточным каном, а дальше – гостиная, где стояла его маленькая кровать.

— У-у-у-у… — Из-под ворот двора послышалось поскуливание большого носа, и только тогда Мама отпустила ухо Цянь Хуна, доставая ключи и отчитывая его: — Жди, жди!

Когда замок Юнгу открылся и ворота двора приоткрылись, большой нос, который только что скулил без остановки, тут же отступил и послушно сел под навесом во дворе, высунув розовый длинный язык в сторону Мамы и Цянь Хуна. Его большой хвост успешно превратился в павлиний веер.

— Грили! — Цянь Хун тут же бросился к нему, обняв хозяина розового длинного языка — волкодава, который сидел на корточках примерно на одном уровне с ним. Он яростно тёрся головой о собачью морду. Это был лучший друг Цянь Хуна в детстве, но, к сожалению, позже, когда они переехали, им негде было его держать, и его пришлось отдать родственникам в деревню.

— Не играй пока с собакой, иди сначала переоденься, потом принеси свой рюкзак, слышишь? — Мама, не одобряя такой нежности Цянь Хуна к собаке, направилась к двери дома, доставая второй ключ.

Развернувшись, Цянь Хун закрыл ворота двора и, неохотно погладив Грили по большой голове пару раз, вошел в дом. Каждая вещь, которую он видел, вызывала у него чувство глубокой привязанности.

Деревянный телевизор Hitachi, закопчённые дымом газеты на стенах, умывальник на проволочной подставке, двустворчатый шкаф с овальным зеркалом и, конечно, складной квадратный стол, за которым он каждый день ел и делал уроки…

Пока Цянь Хун по очереди прикасался к этим вещам, Мама уже ловко открыла шкаф, бросила рубашку на кан и проворчала: — Тётя Цайфэн была абсолютно права, каждое утро я наряжаю тебя, как цветок, а вечером ты становишься попрошайкой. Одно только ухаживание за тобой может довести до смерти.

— Мама, не волнуйся, я больше не буду. Не буду лазить по деревьям, не буду плавать в большой реке. В этом мире так много интересного, я буду беречь свою жизнь и хорошо расти, — Цянь Хун, возившийся с пневматическим пистолетом на бобах, который лежал в картонной коробке в углу, вдруг поднял голову и ответил Маме.

Мама, услышав это, вдруг закрыла дверцу шкафа, нахмурилась, посмотрела на Цянь Хуна и через несколько секунд пробормотала: — Что с этим ребёнком сегодня? Почему он так странно говорит?

— Э-э… Мама, я сначала пойду за рюкзаком, вернусь и потом переоденусь, — Цянь Хун, осознав свою оплошность, встал и вышел.

— Подожди, что с твоими штанами? Иди сюда, я посмотрю.

— Я… я сейчас вернусь, — Нечаянно раскрыв, что его штаны порваны, Цянь Хун, почувствовав неладное, пулей выбежал из ворот двора и по памяти побежал к концу ряда одноэтажных домов.

Ма Цзи, сосед и друг Цянь Хуна. До 10 лет они почти каждый день были неразлучны, но потом Цянь Хун поступил в интернат, и они постепенно отдалились. Будучи взрослым, Цянь Хун даже присутствовал на свадьбе Ма Цзи и подарил подарок на месяц его сыну, но они не общались уже более десяти лет. Всё изменилось!

— Тук-тук-тук, Ма Цзи, Ма Цзи? Я пришёл за рюкзаком, открой скорее! — Яростно стуча в двустворчатые ворота двора, Цянь Хун начал усиленно вспоминать всё, что касалось дома Ма Цзи.

Отец Ма Цзи был водителем грузовика на Судостроительном заводе, а его мать работала в Хлебном магазине. В ту эпоху дефицита это была очень прибыльная должность, уступавшая только продавцам в Кооперативе снабжения и сбыта. Основная причина, по которой Мама не любила, когда Цянь Хун играл у Ма Цзи, заключалась в чувстве превосходства матери Ма Цзи, а также в том, что отец Ма Цзи постоянно звал отца Цянь Хуна и его старшего дядю выпить вместе.

— Иду, иду, кто там? Потише! Ты что, хочешь наш дом разнести? — С резким упрёком появилась мать Ма Цзи. Открыв дверь и увидев Цянь Хуна, она тут же удивилась: — Даюй, ты разве не с Ма Цзи пошёл играть? Почему ты вернулся один?

— Мама велела мне идти домой делать уроки, я больше не могу играть, — ответил Цянь Хун.

— Опять получил взбучку? Вы, дети, только и знаете, что целыми днями беситься, так что взбучка вам не повредит! Кстати, подожди меня, — Сказав это, мать Ма Цзи вернулась во двор, а затем не только принесла маленький рюкзак Цянь Хуна, но и сунула в него пакет с чем-то прямо перед Цянь Хуном: — Это фундук, кто-то прислал, возьми немного для вашей семьи, попробуйте.

— Спасибо, тётя?

— Твой отец скоро вернётся?

— Я не знаю.

— Не стоило мне тебя спрашивать. Ладно, иди скорее домой, мне тоже нужно идти искать Ма Цзи.

Сказав это, Цянь Хун и мать Ма Цзи вместе вышли из ворот двора. Мать Ма Цзи просто повесила замок на ворота, не запирая их по-настоящему. Всё равно они не собирались далеко уходить, и весь этот район был полон старых соседей, которые всегда присматривали друг за другом. Если бы появился незнакомец, это было бы очень заметно.

Вернувшись домой, Цянь Хун снова получил нагоняй из-за своих штанов, затем бросил рюкзак на кан, достал тот пакет с фундуком весом от 50 до 100 грамм и протянул его Маме. После этого Цянь Хун сам пошёл в гостиную и задумчиво уставился на настольный календарь.

1 октября 1994 года, суббота, день неблагоприятный для Быка и Запада, не рекомендуется стричь волосы и принимать лекарства. Цянь Хун наконец-то ясно понял, что вернулся именно в тот день.

Действительно переродился? Действительно переродился!

Что же делать после перерождения?

Конечно, изо всех сил зарабатывать деньги, а затем наслаждаться жизнью, избегая всех ловушек, в которые он попал в прошлой жизни, хватаясь за каждую возможность в 90-х годах, которая могла бы резко увеличить его богатство, а также заставить всех, кто когда-либо издевался над ним, преклониться у его ног, и обеспечить Маме жизнь, которой все будут завидовать.

Но это легко сказать, а когда дело дошло до дела, Цянь Хун почувствовал себя растерянным.

Не говоря уже о том, что Цянь Хуну всего десять лет, и у него нет способности зарабатывать деньги. Если бы он вдруг раскрыл всё родителям, сказав, что он сорока с лишним лет, вернувшийся после автокатастрофы, и попросил бы их отдать ему финансовый контроль над семьёй, то это, вероятно, было бы не просто взбучкой, его могли бы отправить прямо в психиатрическую больницу Бэйань.

Даже если бы родители поверили Цянь Хуну и согласились отдать ему все деньги, в 1994 году Мама, работая изо всех сил, зарабатывала, кажется, всего около 100 юаней в месяц, а отец немного больше, с командировочными и прочим, мог доходить до 200 юаней. Но каждый месяц им приходилось отдавать по 10 юаней каждой из семей дедушек и бабушек. Даже затянув пояса, у них не оставалось лишних денег!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Дом детства

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение