Я развернулась, чтобы снова уйти, но кто бы мог подумать — этот красавчик-простачок опять последовал за мной.
Сейчас у меня было хорошее настроение, так что я не стала сразу его ругать. Скрестив руки на груди, я смерила его презрительным взглядом, всем своим видом говоря: «Ну давай, посмотрим, что ты еще насочиняешь».
Красавчик-простачок шагнул вперед и, преградив мне путь, продолжил простодушно улыбаться:
— Барышня Ци, я действительно пришел защищать вас. Шесть лет назад ваш отец спас тяжелораненого старого даоса, верно? Тот даос — глава нашей секты Байюньмэнь. Я прибыл сюда по его поручению, чтобы оберегать вас.
Раз он знал мою фамилию, я немного поверила ему, но в моей памяти не было воспоминаний о том, спасал ли отец прежней хозяйки тела какого-то старого даоса.
Мир цзянху — коварное место, людские сердца трудно постичь, так что лучше во всем соблюдать осторожность.
Я решила проверить его дальше:
— Тогда скажи, как звали моего отца?
Красавчик-простачок без колебаний ответил:
— Глава секты говорил, что вашего отца звали Ци Ци.
Я порылась в памяти — отца прежней хозяйки тела действительно звали Ци Ци.
Похоже, этот красавчик-простачок говорил правду.
«Ци Ци, Ци Ци... Звучит как какой-то дурацкий никнейм из интернета, просто смешно», — я не удержалась и хихикнула.
Хотя я и поверила в его намерения, но тут вспомнила кое-что другое, и меня охватила ярость:
— Так ты пришел отплатить за доброту? А где ты, черт возьми, был раньше? Почему так поздно? Почему не пришел раньше? Ты хоть знаешь, сколько страданий я перенесла за эти годы? Сколько унижений вытерпела? Черт побери, вот так ваша секта Байюньмэнь отплачивает за добро?
Красавчик-простачок, казалось, испугался моего напора, отступил на шажок и, поспешно замахав руками, принялся объяснять:
— Барышня, не сердитесь, пожалуйста. Дело в том, что последние несколько лет наша секта была занята борьбой с враждебными кланами, поэтому мы не смогли вовремя позаботиться о семье нашего благодетеля.
Я из тех, кто лучше поддается на ласку, чем на грубость. Увидев его жалкий вид, мой гнев утих наполовину. Я спросила:
— Раз уж ты пришел специально, чтобы защищать меня, значит ли это, что ты должен во всем меня слушаться?
Красавчик-простачок на мгновение замер, затем пробормотал:
— В принципе... в принципе, да, но за исключением того, что оскорбляет мою личность, например, если вы потребуете, чтобы я женился на вас.
Вот те на! Этот парень выглядит простаком, а на деле — себе на уме, да еще и самовлюбленный.
Я протянула руку и коснулась его бледной щеки, лукаво улыбнувшись:
— Хоть я и падка на красоту, но не до такой степени, чтобы принуждать к чему-то. Кстати, мы столько болтаем, а я до сих пор не знаю твоего имени.
Кажется, моя коварная улыбка его напугала, он даже начал заикаться:
— М-меня зовут Чжан... Чжан Юйфань.
«Чжан Юйфань? Звучит как "Осьминог-зануда"! Имя ему под стать, действительно надоедливый осьминог!» — я мысленно посмеялась над его именем и снова не удержалась от смешка.
Чжан Юйфань, похоже, угадал недобрый подтекст в моем смехе и осторожно спросил:
— Барышня Ци, с моим именем что-то не так?
Я подавила смех:
— Нет-нет, все в порядке.
Не успела я договорить, как система снова пискнула: «Динь!»: «Вы встретили первого дао-компаньона, активировано задание — Украсть курицу и собаку. Награда за выполнение — Начальный Кулак Световой Волны. Описание навыка: Способен наносить определенный урон смертным и нечеловеческим существам».
Я посмотрела подробное описание задания — действительно, нужно было украсть одну курицу и одну собаку.
Черт, что за система такая? Заставляет меня, честную и подающую надежды молодую девушку, заниматься такими мелкими и грязными делишками!
Но ведь это система «Повелитель нищих»!
Нищие бродят повсюду, прося милостыню, а когда им не подают, разве не приходится им воровать кур и собак, чтобы набить живот?
Обстоятельства сильнее нас.
Ладно, все равно я сейчас так голодна, что живот к спине прилип. Немного курятины и собачатины не помешает.
Я тут же загадочно улыбнулась Чжан Юйфаню:
— Если я попрошу тебя пойти со мной воровать кур и собак, это будет считаться оскорблением твоей личности?
Чжан Юйфань был немного озадачен:
— В принципе, нет.
— Тогда чего мы ждем? Быстрее идем! — нетерпеливо поторопила я его.
Говорят, у вдовьих ворот легче всего украсть собаку.
Я привела Чжан Юйфаня к дому вдовы Ли на восточной окраине деревни, и мы стали красться.
Эта вдова Ли жила одна с тех пор, как три года назад умер ее муж. Из всех, у кого были собаки, она казалась самой легкой добычей.
Старушка ест хурму — выбирает ту, что помягче. Эту истину я усвоила.
Я была весьма горда своим воровским талантом и немного упивалась самодовольством.
Я как раз собиралась приказать Чжан Юйфаню перелезть через стену и украсть маленького желтого пса вдовы Ли, как вдруг послышались шаги.
Меня охватил ледяной страх, и я быстро потащила его за угол.
Точно говорят: на воре и шапка горит!
Едва мы спрятались, как к двери вдовы Ли на цыпочках подошел мужчина.
Приглядевшись, я узнала своего главного кредитора — Хао Жэня!
Хао Жэнь сначала трижды постучал, а потом трижды прокуковал, подражая кукушке: «Ку-ку-ку».
Тут же из дома вышла нарядно одетая вдова Ли, грациозно покачивая бедрами.
Как только вдова Ли открыла калитку, Хао Жэнь тут же обнял ее и принялся тереться лицом о ее щеки и шею.
— Ах ты, черт! Совсем страх потерял, средь бела дня осмелился прийти ко мне! — Вдова Ли нервно огляделась по сторонам.
— Просто я так соскучился по тебе, — невнятно пробормотал Хао Жэнь.
Увидев, что вокруг никого нет, вдова Ли осмелела и кокетливо рассмеялась:
— Ах ты, черт, какой нетерпеливый! Пойдем в дом развлекаться.
Подшучивая друг над другом, парочка прелюбодеев направилась во внутренние комнаты.
«Динь!» — раздался звук. «Активировано новое задание — Поймать прелюбодеев. Награда за выполнение — Техника Полета на Ветру. Описание навыка: Техника полета, по скорости не уступающая полету на мече».
Я внутренне возликовала: «Отличный шанс прикончить этого ублюдка!»
Однако первоочередной задачей было утолить голод.
Дождавшись, когда парочка скроется в доме, я подала знак Чжан Юйфаню. Он понимающе кивнул и перемахнул через стену во двор.
Я же осталась у ворот на страже.
Этот парень хоть и простак, но в магии действительно разбирался.
Я видела, как он легко приземлился во дворе. Маленький желтый пес не успел даже тявкнуть, как золотой световой талисман ударил его в лоб, и тот мгновенно испустил дух.
Чжан Юйфань достал рваный мешок, который я ему дала, и быстро сунул туда пса.
Система тут же сообщила: «Прогресс задания: 50%!»
Вскоре мы уже были в лесочке за деревней.
Здесь паслось много деревенских кур, и никто за ними не присматривал — идеальное место для охоты.
Мы с Чжан Юйфанем были как тигры среди овец. Вскоре каждый из нас поймал по жирной курице.
«Задание выполнено, получен новый навык — Кулак Световой Волны!» — система снова принесла радостную весть.
«Ха-ха, как же приятно выполнять задания! Я обожаю тебя, милая система!» — ликовала я про себя.
Я попробовала ударить кулаком. Световая волна в форме кулака стремительно вылетела вперед и ударилась о большую сосну, оставив на стволе небольшую вмятину.
Ха-ха, с этого момента ваша барышня тоже стала мастером в мире совершенствующихся!
(Нет комментариев)
|
|
|
|