Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Хорошо, миска янчуньмянь, ждите.
Шэнь Цзяхэ: — …
Сказав это, человек, видимо, посчитал, что больше нечего говорить, и прямо вышел из дровяного сарая, махнув рукой, чтобы люди снаружи закрыли ворота и хорошо охраняли их.
Через некоторое время человек принес миску лапши, поставил ее перед Шэнь Цзяхэ и сказал: — Ешьте.
Шэнь Цзяхэ с некоторой беспомощностью сказала: — Мои руки связаны, как я буду есть?
Человек молча посмотрел на Шэнь Цзяхэ, подумал, что с ее тонкими ручками и ножками она вряд ли сможет натворить что-то серьезное, подошел и развязал ее.
Шэнь Цзяхэ размяла запястья, послушно взяла палочки и принялась есть.
Чи Юань только что взошел на трон, и она была ему нужна, поэтому он не мог игнорировать ее безопасность.
Находясь во дворце, Шэнь Цзяхэ не знала, но как только она вышла из дворца, то почувствовала, что за ней следуют тайные стражи или кто-то еще.
Поэтому, когда она попала в беду, те, кто следовал за ней, наверняка не остались бы в стороне.
Ее опрометчивые действия были бы неразумны и могли бы привести к беде.
Поэтому все, что она могла сделать сейчас, это заказать миску лапши, усыпить их бдительность, чтобы они ее развязали, и наесться, чтобы набраться сил для побега.
Шэнь Цзяхэ едва съела половину лапши, как увидела, что человек, который за ней наблюдал, беззвучно рухнул на пол.
Она удивленно перевела взгляд на человека, который неизвестно когда появился в этом дровяном сарае. Он был одет в одежду для ночных вылазок и черную маску, словно сливаясь с ночной тьмой.
Только его глаза, словно холодный лунный свет, излучали некое равнодушие.
Она замерла на мгновение, затем тихо спросила: — Вы пришли меня спасти?
Он не ответил на вопрос Шэнь Цзяхэ, очень быстро обезвредил двух охранников у двери, затем схватил Шэнь Цзяхэ за широкий рукав и повел ее наружу.
Шэнь Цзяхэ, совершенно сбитая с толку, позволила ему вести себя, но не осмеливалась заговорить, боясь привлечь других.
Однако, несмотря на такую осторожность, их все же заметили.
В одно мгновение множество людей с факелами и острыми клинками окружили их.
Шэнь Цзяхэ спокойно обдумывала, как сбежать, когда вдруг услышала, как он тихо сказал ей на ухо: — Прошу прощения. Держитесь крепче.
Она не поняла его слов, но вдруг почувствовала, как он крепко обнял ее за талию. Она потеряла равновесие и инстинктивно схватилась за его рукав.
В одно мгновение окружающий пейзаж расплылся, и они каким-то образом оказались на крыше.
Он без усилий, полуобняв ее, перепрыгивал с одной крыши на другую.
Она чувствовала, как пейзаж быстро проносится мимо, и незаметно они покинули окруженный двор, оказавшись в разрушенном храме на окраине.
Шэнь Цзяхэ никогда не испытывала ничего подобного. Даже когда он осторожно поставил ее на землю, она все еще удивленно заикалась: — Мо-молодой герой, вы умеете летать?
Он стоял у входа, огляделся по сторонам и, убедившись, что никого нет, коротко сказал: — Цингун.
Она не совсем понимала, что это такое, и кивнула, словно что-то поняв, затем спросила: — Вы… вы тайный страж?
Он поднял на нее глаза, покачал головой и тихо сказал: — Меня попросили. Подождите немного, за вами придут.
Те, кто должен был прийти, конечно же, были посланы Чи Юанем.
Шэнь Цзяхэ все поняла, взяла путуань, подложила его и села, затем, наклонив голову, спросила: — А откуда вы?
Он, казалось, не совсем понимал, почему Шэнь Цзяхэ заинтересовалась им, подумал немного и ответил: — Цзянху.
Цзянху было для Шэнь Цзяхэ совершенно незнакомым местом. Она лишь читала в повестях, что Цзянху — это место, где царят радость и месть, но больше ничего о нем не знала.
Незнакомые вещи, естественно, вызывали у нее сильное любопытство.
Поэтому она без умолку спрашивала, что это за место Цзянху, что там есть и тому подобное.
Он не знал, как ответить, и просто закрыл глаза, притворившись спящим.
Увидев, что он ее игнорирует, Шэнь Цзяхэ, конечно, не стала бы навязываться.
Она замолчала и, сидя одна на путуане, начала размышлять о делах при дворе.
Однако чем больше она думала, тем больше путалась, и ее брови невольно хмурились.
Шэнь Цзяхэ как раз думала, как ей обсудить одно дело с Чи Юанем, когда увидела перед путуанем маленького кролика, сплетенного из щетинника.
Она замерла, инстинктивно взяла его в руки, моргнула и спросила: — Что это?
— Кролик, — медленно произнес он, казалось, не очень умея говорить такие вещи. — Вы, как младшая сестра-ученица, не очень счастливы.
Хотя Шэнь Цзяхэ не знала, кто такая его младшая сестра-ученица, она уловила главное и предположила: — Вы хотите меня развеселить?
Он кивнул: — Вам.
Шэнь Цзяхэ взяла кролика, немного ошеломленно посмотрела на него и вдруг улыбнулась, сказав: — А вы научите меня, как его плести, хорошо?
Люди, посланные Чи Юанем за Шэнь Цзяхэ, прибыли лишь два часа спустя.
Привычный распорядок дня, который Шэнь Цзяхэ соблюдала во дворце, заставил ее заснуть даже в этом разрушенном храме, не в силах больше бодрствовать.
В полусне она, казалось, услышала, как кто-то жалуется: «Разве не договорились, что это Восточный храм? Почему госпожу привезли в Западный храм?», но слова были слишком неразборчивы.
Проснувшись, она сжимала в руке кролика, сплетенного из щетинника, словно человек из сна подарил ей подарок.
Но она больше никогда его не видела.
Позже, когда Шэнь Цзяхэ отправили в Холодный Дворец, она не взяла с собой никаких золотых шпилек, а только маленькую деревянную шкатулку, в которой лежал лишь дешевый и неприметный щетинник.
Просто кто-то сплел из него кролика и развеселил ее.
И только он сопровождал ее, когда она сгорела в огне.
Шэнь Цзяхэ, погруженная в воспоминания, вдруг услышала стук в дверь.
Цзи Ляньань вышел из лекарственной хижины, наставляя Шэнь Цзяхэ присматривать за глиняным горшком, и сказал в сторону двери: — Не принимаю, не принимаю. Идите, откуда пришли.
Человек снаружи помолчал, затем низким голосом сказал: — Божественный Доктор Цзи, я пришел за человеком.
Этот голос показался Цзи Ляньаню довольно знакомым.
Его брови дрогнули, и, хотя он открыл дверь, в его голосе прозвучала насмешка: — Так это сам Лидер Альянса почтил мою скромную обитель. Прошу прощения, что не встретил вас. Я помню, что говорил Лидеру Альянса, чтобы он не стучал в мою дверь и не приходил на Пик Тяньцзи. Но, видимо, Лидер Альянса, будучи знатной особой, забывчив, поэтому я повторю еще раз.
Он с хлопком закрыл дверь и прямо сказал: — Сказал все, проводите гостя.
Молча наблюдавшая Шэнь Цзяхэ: — …
Ее учитель действительно так силен, что осмеливается быть таким дерзким с Лидером Альянса Боевых Искусств. Заводить врагов, куда бы он ни пошел, и при этом жить так долго — это тоже своего рода умение.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|