Глава 8 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Цзи Ляньань пробыл в Столице семь дней, и все эти семь дней рука Шэнь Цзяхэ оставалась "искалеченной". Он даже оправдывался, говоря, что всё это ради плана Шэнь Цзяхэ. Шэнь Цзяхэ так разозлилась, что начала крутить своей онемевшей рукой, нанеся ему несколько ударов.

На десятый день, за день до отъезда из Столицы, Шэнь Цзяхэ сидела при свете лампы, лениво перелистывая повести, принесённые Шуцинь для развлечения, используя свою всё ещё подвижную левую руку. — Повести Маленькой Орхидеи, почему ты принесла три одинаковые? — лениво спросила она.

Шуцинь, которая собирала вещи Шэнь Цзяхэ, остановилась, услышав это, подошла и, взглянув, сказала: — Ой, и правда. Книг было много, я случайно перепутала.

— Книг было много? Сколько же ты купила? — удивлённо спросила Шэнь Цзяхэ. — Конечно, книг Маленькой Орхидеи нужно покупать не меньше трёх экземпляров каждого набора! — оживлённо объяснила Шуцинь. — Эта книга для меня, чтобы я читала её в свободное время, а эта — чтобы давать взаймы другим, чтобы они тоже могли следить за Маленькой Орхидеей вместе со мной.

— А ещё вот эта, для коллекции! — Шуцинь подняла со стола несколько цзинь совершенно новых повестей, осторожно открыла титульный лист и сказала: — Здесь автограф Маленькой Орхидеи! Владелец книжной лавки сказал, что таких в мире всего тридцать штук! Я так долго копила деньги, чтобы купить её!

Шэнь Цзяхэ внимательно пригляделась. — ...Это просто какое-то пятно, как ты поняла, что это автограф Маленькой Орхидеи? — Оно и должно быть смазанным, — ответила Шуцинь с само собой разумеющимся видом. — Это особый знак Маленькой Орхидеи. — Она указала на пятно. — Госпожа, это не иероглиф, это он сам себя нарисовал.

Шэнь Цзяхэ медленно кивнула. — О... Ну, он довольно уродлив. Шуцинь: — ... — Ой, нет, госпожа! — Шуцинь в тревоге топнула ногой. — Это он нарисовал орхидею, которая символизирует его самого, её очень легко узнать. Госпожа, посмотрите, на этой орхидее есть красная точка.

Шуцинь, обнимая книгу, предназначенную для коллекции, счастливо сказала: — Говорят, это символизирует его благородство, нежелание смешиваться с мирской грязью, а эта красная точка — его чистое, искреннее сердце, желающее служить стране. Шэнь Цзяхэ: — ... Шэнь Цзяхэ: — ...И-и-и. Всего лишь смазанная орхидея, откуда можно столько всего увидеть?

Шуцинь нехотя погладила обложку, протянула книгу Шэнь Цзяхэ и тихо сказала: — Госпожа, возьмите её. Шэнь Цзяхэ вздрогнула, затем улыбнулась. — Разве ты не хотела оставить эту книгу для коллекции? Как же ты решилась отдать её мне?

Шуцинь опустила голову и сказала: — Госпожа на этот раз отправляется на Пик Тяньцзи, и Шуцинь не сможет сопровождать вас. Я слышала от госпожи, что там мало людей, а госпожа всегда любила шум... Боюсь, госпоже будет скучно.

Цзи Ляньань не любил шума; на Пике Тяньцзи он круглый год был один, и даже присутствие Шэнь Цзяхэ казалось ему шумным. Поэтому Шэнь Цзяхэ могла отправиться на Пик Тяньцзи для выздоровления, но слугам и горничным из резиденции было строго запрещено сопровождать её.

Шэнь Цзяхэ не возражала против этого, ведь она отправлялась на Пик Тяньцзи, чтобы в будущем путешествовать по Цзянху, и присутствие людей из резиденции неизбежно создало бы множество неудобств.

Шэнь Цзяхэ изначально думала, что Цзи Ляньаню будет трудно убедить её родителей в этом. Но, к её удивлению, госпожа Шэнь Чжоу лишь на мгновение задумалась, затем кивнула в знак согласия и даже помогла уговорить канцлера Шэня. Канцлер Шэнь несколько раз обдумал это и в конце концов очень неохотно согласился.

Только Шуцинь, узнав, что больше не сможет сопровождать Шэнь Цзяхэ, несколько дней была в подавленном настроении.

Шуцинь завернула книгу в синюю хлопчатобумажную ткань, осторожно положила её в багаж Шэнь Цзяхэ и пробормотала: — Госпожа, вы любите книги, и я спокойна, зная, что эта книга в ваших руках. Я копила деньги два месяца, и мне с таким трудом удалось уговорить владельца книжной лавки оставить её для меня. Вы обязательно должны её беречь.

Шэнь Цзяхэ мягко ответила: — Я поняла. Шуцинь удовлетворённо улыбнулась. — Когда я брала книгу, я даже загадала желание Маленькой Орхидее. Надеюсь, госпожа будет в безопасности и всё у неё будет хорошо. И, что ещё лучше, найдёт такого же идеального мужа, как в повестях.

Шэнь Цзяхэ с улыбкой упрекнула её: — Ты, должно быть, слишком далеко заглядываешь. Каков обычно идеальный муж в повестях? Шуцинь слегка наклонила голову, собираясь что-то остроумно ответить, но вдруг услышала нежный голос госпожи Шэнь Чжоу: — О чём вы двое так весело разговариваете?

Шуцинь встала и с улыбкой сказала: — Мы как раз обсуждаем, какого идеального мужа госпоже следует найти в будущем. Госпожа Шэнь Чжоу слегка улыбнулась. — Кого бы ни нашла, только не такого зануду, как твой отец. Иначе в доме будут стоять две большие статуи Будды, и это будет смертельно скучно.

Цзи Ляньань, этот «Божественный Доктор», который подрабатывал великим обманщиком, объяснял семье Шэнь её состояние словами, которые даже Шэнь Цзяхэ с трудом понимала. Смысл был в том, что хотя правая рука теперь "искалечена", её движения не вызывают особых проблем, и ей больше не нужно целыми днями лежать в постели, как раньше.

Шэнь Цзяхэ подошла, нежно обняла госпожу Шэнь Чжоу за руку и, следуя её словам, с улыбкой сказала: — Хорошо, хорошо, в будущем я найду красноречивого. Мы вдвоём будем каждый день радовать вас, как вам такое?

Госпожа Шэнь Чжоу погладила её по голове и с полувздохом сказала: — Ты, если будешь часто возвращаться повидаться с мамой, мне этого будет достаточно.

Движения Шэнь Цзяхэ замерли, и после долгого молчания она лишь выдавила: — Мама... Госпожа Шэнь Чжоу махнула рукой, давая знак Шуцинь выйти, затем медленно подошла к кровати и продолжила собирать вещи Шэнь Цзяхэ.

Шэнь Цзяхэ стояла в стороне, словно провинившаяся, опустив голову, с левой рукой за спиной, выглядя довольно жалко.

Госпожа Шэнь Чжоу подняла глаза, посмотрела на неё и беспомощно улыбнулась: — Когда ты признаёшь свою вину, ты так похожа на своего отца в детстве. — Она взяла руку Шэнь Цзяхэ и мягко сказала: — Ты ведь моя дочь. Хотя я не могу разгадать все твои хитрости, но что у тебя на уме, я более или менее понимаю. Скажи мне честно, ты ведь не хочешь оставаться в Столице?

Шэнь Цзяхэ поджала губы и ответила: — Угу.

— Хорошо, — госпожа Шэнь Чжоу погладила её по руке и несколько раз кивнула. — Этот мир полон гор и рек, раскинувшихся на тысячи ли. Прожить жизнь и не увидеть их — это своего рода сожаление. Твой характер изначально дикий, нет необходимости сидеть в девичьей комнате ни шагу не ступая, если есть желание посмотреть, это очень хорошо. Твой отец ещё мне говорил, что когда он перестанет быть канцлером, он возьмёт меня путешествовать по горам и рекам.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение