Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Шэнь Цзяхэ, не торопясь, шла под дождем за Шуцинь к воротам Резиденции Канцлера.
Шуцинь, держа бумажный зонт, не удержалась и тихо пробормотала: — Обычно, когда госпожа слышит о выходе из дома, ее никто не может догнать. Почему сегодня она совсем не выглядит счастливой?
Шэнь Цзяхэ, услышав это, не остановилась и продолжила размеренно идти вперед.
Восьмилетняя Шэнь Цзяхэ была очень живой, но при этом послушной дочерью. Родители не любили, когда она выходила, поэтому она послушно оставалась дома и играла сама. Однако сидеть дома было скучно, поэтому, когда появлялась возможность выйти, она всегда бежала впереди всех, и никто не мог ее остановить.
Но нынешняя Шэнь Цзяхэ — это та Императрица из прошлой жизни, которая управляла гаремом и должна была быть образцом благопристойности и материнства для всей страны. Она переродилась всего три дня назад, и каждое ее движение несло отпечаток прошлой жизни; ей было трудно быть такой же живой, как восьмилетняя девочка. Более того, она была подавлена три дня, и вдруг стать живой было бы очень странно.
Еще не дойдя до главных ворот, Шэнь Цзяхэ сквозь пелену дождя увидела у ворот красивую, хрупкую женщину с бумажным зонтом. Та, казалось, не заметила Шэнь Цзяхэ, сама подняла голову, глядя на моросящий дождь, и с улыбкой сказала стоящей рядом Шухуа: — Она, знаешь ли, обычно самая неугомонная. Услышав о возможности выйти, она, неважно, дождь или нет, давно бы уже прибежала. Не знаю, почему сегодня она так опоздала.
Хотя этот голос был нежным и эфемерным, он все же достиг ушей Шэнь Цзяхэ сквозь шум дождя. Эта красивая женщина была Госпожой Канцлера, ее матерью.
Шэнь Цзяхэ невольно остановилась, замерла на месте, растерянно глядя на ее фигуру, не зная, как ей встретиться с ней.
Род матери по фамилии Чжоу, она была единственной дочерью Министра Работ государства Ян. Две семьи, схожие по духу и дружные между собой, договорились о детском браке для ее родителей, когда те еще были в утробе. Родители оправдали ожидания обеих семей: в детстве они были неразлучны, как слива и бамбук, а после свадьбы их чувства были глубоки, и они жили в полной гармонии. Отец за всю свою жизнь женился только на матери, и в государстве Ян это считалось историей, вызывающей зависть у других.
Если бы воспоминания о прошлой жизни заканчивались здесь, все было бы идеально, но в мире редко что бывает совершенно. Когда Шэнь Цзяхэ была поглощена помощью Чи Юаню в подавлении внутренних беспорядков, пришла весть о болезни ее матери. Болезнь была неизлечима, лекарства бессильны, и спасти ее было невозможно.
Шэнь Цзяхэ помнила, как в тот день отец пришел навестить ее во дворце, долго сидел молча на деревянном стуле, с лицом, изборожденным следами времени, и наконец тихо вздохнул: — Отец в конце концов подведет тебя.
Тогда Шэнь Цзяхэ не поняла, но позже, услышав от Чи Юаня новость об отставке Канцлера, она внезапно осознала. Мать выросла в Столице с детства и никогда не покидала ее. Отец пообещал матери, что как только дела во дворце уладятся, он возьмет ее с собой, чтобы увидеть все реки и горы Поднебесной. После партийных распрей во дворце все еще царил хаос, и Императору нужен был верный, проницательный и умелый Канцлер, чтобы уладить это дело. Если бы он добился успеха, то слава всего рода Шэнь, которую ее отец планировал полжизни, оказалась бы у него в руках. Но болезнь матери не могла ждать до того времени. Поэтому ее отец отказался от планов, которым посвятил полжизни, и решил провести оставшиеся дни с матерью.
Чи Юань трижды пытался уговорить его, но безуспешно, и тогда он хотел, чтобы Шэнь Цзяхэ убедила Канцлера остаться, но Шэнь Цзяхэ, конечно, отказалась. Как дети, зная, что болезнь матери неизлечима, они, естественно, хотели, чтобы она могла уйти без сожалений, а не быть привязанными к Столице из-за них. Усмирение внутренних беспорядков не могло быть достигнуто в одночасье, это требовало кропотливой работы. Раз Чи Юань взошел на трон и стал Императором, это было уже решено; оставалось лишь аккуратно обрезать кривые ветви. Хотя Канцлер ушел, все, что он кропотливо создавал годами, не исчезло вместе с ним, и большая часть этого могла быть использована ею. Поэтому, даже если бы Шэнь Цзяхэ осталась одна, она смогла бы справиться с этим.
В день отъезда родителей Шэнь Цзяхэ сняла роскошные дворцовые одеяния и надела сшитую матерью вручную желтую жуцюнь с высокой талией. Она словно снова стала той наивной девушкой, которая еще не вышла замуж, любила прижиматься к родителям и радовать их. Только следы, оставленные годами на ее бровях, никак не сглаживались, выдавая скрытую усталость.
Мать взяла ее за руку, внимательно смотрела на нее снова и снова, а затем вдруг припала к ее плечу и заплакала, говоря, что обидела ее, что не должна была возлагать на нее все семейные обязанности. Тогда Шэнь Цзяхэ не чувствовала себя обиженной; она просто думала, что раз уж она выбрала этот путь в своей жизни, то, хотя и устала, должна идти вперед без колебаний.
Однако после перерождения, каждый раз, слыша нежный шепот матери и видя ее заботливый взгляд, Шэнь Цзяхэ чувствовала комок в горле. Ей хотелось броситься в объятия матери и горько плакать, рассказывая о долгой тоске и обидах и одиночестве прошлой жизни. Но Шэнь Цзяхэ не могла. Потому что для нее это было прошлое, а для матери — лишь еще не наступившее будущее. Поэтому ей оставалось лишь сдерживать свои эмоции, молчать и пытаться успокоиться внутри, но она не ожидала, что все равно заставит мать волноваться.
Шуцинь, видя, что Шэнь Цзяхэ замерла на месте и не хочет идти, недоуменно поторопила ее: — Госпожа, госпожа ждет впереди, почему вы не идете?
Шэнь Цзяхэ глубоко вздохнула, понимая, что такое избегание ни к чему не приведет, и лишь хриплым голосом ответила: — Идем.
Шуцинь странно взглянула на нее, но все же послушно не стала задавать лишних вопросов, а вместо этого радостно зашептала: — Госпожа, сегодня специально приготовила для вас лотосовые пирожные, самые подходящие для лета. Я даже запах слышала, стоя у кухни.
Закончив, она увидела, что Шэнь Цзяхэ не реагирует, и повторила: — Правда, очень-очень вкусно пахнет.
Шэнь Цзяхэ повернула голову, взглянула на Шуцинь, поняла ее намек и, не удержавшись от легкой улыбки, сказала с некоторой беспомощностью: — Поняла. Потом, когда мама не будет смотреть, я тайком оставлю тебе немного.
Услышав это, Шуцинь тут же радостно улыбнулась и поспешно сказала: — Спасибо, госпожа.
Шэнь Цзяхэ покачала головой, чувствуя ностальгию.
Шуцинь была на пять лет старше Шэнь Цзяхэ, но ее характер был очень наивным. Вероятно, из-за схожести характеров, в детстве они часто играли вместе и натворили немало бед. Шуцинь любила поесть, и всякий раз, когда мать готовила какие-нибудь сладости, Шэнь Цзяхэ всегда тайком оставляла часть для Шуцинь.
В день свадьбы Шэнь Цзяхэ Шуцинь должна была быть ее приданым, но Шэнь Цзяхэ, хорошо подумав, не взяла ее с собой. Мать все время недоумевала, убеждая ее, что, выходя замуж, следует взять с собой преданную служанку. Но Шэнь Цзяхэ думала: ей семнадцать, а Шуцинь уже двадцать два. Если бы Шуцинь последовала за ней в дом Девятого Принца, кто знает, сколько бы ей пришлось ждать, чтобы найти себе подходящего мужа и жить счастливо. Кроме того, Шэнь Цзяхэ опасалась сплетен о внутренних распрях в знатных домах и не хотела втягивать близких ей людей в эти страдания.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|