Глава 15 (Часть 4)

Таким образом, песня не была допета. Благодаря его хорошей репутации, никто особо не ругал его, наоборот, атмосфера на самоподготовке стала намного легче.

Посмотрев на часы, я увидела, что до звонка на последний урок самоподготовки осталась всего одна минута. Я тут же закрыла книгу и приготовилась идти домой.

Большинство остальных тоже перестали решать задачи и, поддавшись этой легкой атмосфере, начали болтать с соседями.

Вот видите, красивым и умным людям многое сходит с рук. Даже если они иногда ведут себя неподобающе, никто не возмущается.

А тот, кто чудил, еще и мог с важным видом заявить: — Все так усердно готовились, что устали. Я решил каждый вечер добровольно проводить для вас трансляцию. Надеюсь, у кого есть деньги, поддержат деньгами, у кого нет — своим присутствием. Заранее всем спасибо! Первая трансляция радиостанции «Шум ветра и крик журавля» из 5-го класса окончена. Спокойной ночи!

Просто ужас! Неужели теперь каждый вечер будет такое представление? Я сижу так близко к нему, и мой взгляд на него невольно стал сложным — в нем были и раздражение, и недоумение, и злость, и многое другое.

Звонок прозвенел вовремя, и Пу Ифэн не успел заметить мой взгляд.

Этот парень схватил рюкзак, отбросил стул, походя выхватил книгу, которую я не успела убрать в рюкзак, и вышел через заднюю дверь класса, бросив на ходу: — Эту книгу я возьму на вечер, чтобы скоротать время.

К тому времени, как я выбежала из класса, его уже и след простыл.

Я осталась стоять, стиснув зубы: — Я ещё не дочитала!

В нашей школе довольно демократичные правила. Хотя это уже третий год старшей школы, никого не заставляют жить в общежитии.

Поэтому такие, как я, живущие всего в двух остановках от школы, часто приходят на вечерние занятия, а потом возвращаются домой.

Мэй До жила подальше, дорога занимала сорок минут, поэтому на третьем году она решила жить в общежитии. Юйси, чтобы заниматься вместе с ней, поселилась с ней в одной комнате. Они часто вместе обсуждали учебу и часто забывали про меня.

Попрощавшись с Юйси, я пошла домой. Прямо у школьных ворот останавливался автобус, идущий к моему жилому комплексу, что было очень удобно.

Но домработница всё равно часто заезжала за мной. На самом деле, я знала, что это, скорее всего, просьба мамы. А домработница относилась ко мне очень хорошо. По её словам, учиться — самое трудное, а вечером у неё всё равно нет дел, так что прогуляться и подождать меня, чтобы вместе вернуться домой, — самое то.

Выйдя из школы, я взяла домработницу под руку, и мы стали ждать автобус на остановке. С шипением рядом остановился велосипед.

Это был Пу Ифэн. Разве он не уехал давно? Почему он всё ещё здесь?

— Тётя, опять за Лолуо приехали? — Пу Ифэн всё ещё был очень вежлив. Увидев, что тётя Линь относится ко мне как к родной дочери, он каждый раз, встречая её, здоровался.

— Да. Ты на велосипеде домой едешь? Твой папа, господин Пу, давно к нам не заходил. Неужели моя еда не вкусная?

— Нет-нет, папа говорит, что очень спокоен, зная, что тётя присматривает за Чжун Ханьлуо, — этот парень всё ещё умело выкручивался.

Я не выдержала и сказала: — Пу Ифэн, ты ещё не домой? Отсюда до твоего дома полчаса!

— Если ты не скажешь, я всё равно собирался домой. До свидания, тётя! Пока, Чжун Ханьлуо! — Сказав это, он уехал, как ветер.

Только тут я вспомнила: — Эх, моя книга! Я ещё не дочитала.

Не знаю, слышал ли он, но ответа не последовало, и он быстро уехал на велосипеде.

Как раз подошел наш автобус, и домработница быстро потянула меня в салон.

На вечерних занятиях на следующий день у меня не было книги. Пу Ифэн просто сказал, что забыл её, и всё.

К счастью, у меня был телефон, и я тайком достала его, чтобы поиграть.

Учитель в основном не обращал на меня внимания, поэтому несколько раз, проходя мимо окна, делал вид, что ничего не видит.

Пу Ифэн тоже достал свой плеер и слушал музыку. Неужели он сегодня снова собирается выдать высокую ноту и спеть итальянскую версию «Моего солнца»?

За три минуты до конца урока, как и ожидалось, снова зазвучала песня, та же самая.

Все в классе подняли головы. После вчерашнего, сегодня уже не так много людей удивились. Некоторые одноклассники даже в такт покачивали головами.

Но как назло, я забыла, что он сказал вчера. В этот момент я пила воду, и от неожиданности вода хлынула из носа, вызвав непрекращающийся кашель.

Все с задних рядов смотрели на меня, как я опозорилась, совершенно не обращая внимания на его пение.

Моё лицо тут же покраснело до самых ушей. Я поспешно достала из ящика салфетки и стала вытираться.

Песня ещё не закончилась, а Пу Ифэн уже присоединился к зрителям, наблюдавшим, как я неуклюже вытираю следы воды, и подливал масла в огонь: — Похоже, сегодняшняя трансляция имела большой успех!

Чжун Ханьлуо так разволновалась, что расплакалась.

Я злобно посмотрела на него, желая проглотить его живьем, и сквозь зубы выдавила по слову: — Ты закончил трансляцию, можешь исчезнуть.

Пу Ифэна так просто не отделаешься: — Все учились целый день, очень устали. Я исполнил для вас свою знаменитую песню. Разве я виноват?

Тут же кто-то подхватил: — Точно, точно! Старина Пу — наша духовная пища!

Кто-то спросил: — А можно заказать песню?

Раздались и возражения: — Пу Ифэн, ты слишком бессердечный!

Ханьлуо подавилась водой, а ты тут сидишь и отпускаешь саркастические замечания. — Это моя хорошая подруга Лю Юйси вовремя пришла мне на помощь.

И тогда я выпрямилась ещё больше: — Пу Ифэн, твоё поведение немного детское!

Пу Ифэн всё тем же гладким тоном ответил: — К счастью, только немного, а не слишком много. Если бы слишком много, я бы не выдержал. Я не хочу возвращаться и снова учиться в начальной школе.

Я не нашлась, что ответить, и могла только испепелять его взглядом.

Прозвенел звонок об окончании вечерних занятий. Все стали собирать вещи: кто домой, кто в общежитие.

Юйси потянула меня, всё ещё сверлящую взглядом Пу Ифэна, и, прихватив мои вещи, вывела из класса.

По дороге домой я без умолку жаловалась домработнице на Пу Ифэна. Домработница лишь загадочно улыбалась и ничего не говорила.

Глава 21

Быстро умывшись, я по привычке легла в постель, собираясь достать телефон, но обнаружила, что его нет.

Я вывернула рюкзак наизнанку, высыпала всё содержимое, но телефона не нашла.

Неужели его украли в автобусе, пока я болтала?

Этот вечер был просто кошмарным. Даже холодная вода застревала в зубах.

Я попыталась позвонить на него с домашнего телефона, но услышала, что он выключен.

Вот оно! Его точно украли. По опыту тех, кого обворовывали, карманники первым делом выключают телефон.

О, моя судьба! Почему же она так горька?

Без книги, которая помогла бы уснуть, и без телефона, чтобы скоротать время перед сном, эта ночь обещала быть трудной.

Посмотрела на часы. Пора спать. Но...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение