Связанное с произведением (1) (Часть 1)

Название: Всё, что связано с любовью

Автор: Вэй Цици

Аннотация:

Если бы не предстоящий гаокао, я бы не проводила так беззаботно свой последний год в старшей школе и не веселилась бы вместе с ним, получившим рекомендацию к поступлению.

После трудного конкурсного отбора наши пути разошлись: он поступил в университет в Китае, а я уехала за границу изучать язык жестов.

Чтобы заполнить пустоту в наших сердцах, мы готовы пройти долгий путь и встретиться вновь.

Глава 1

Ещё одно прекрасное утро. Я перевернулась на другой бок, посмотрела на солнечные лучи, проникающие в комнату через окно, и вспомнила строки «весенним сном забываешь о рассвете», попутно перефразировав их на свой лад.

Не стоит торопиться вставать, иначе пропадет это чудесное воскресное утро.

Стоп, хватит витать в облаках. Даже если я буду думать об этом тысячу раз, что мне даст небо? Встречу с прекрасным незнакомцем? Или исполнит три моих желания? Если бы передо мной стоял такой выбор, что бы я предпочла? Вот это задачка! Но пока всё это лишь фантазии, не стоит ломать голову.

— Чжун-Чжун, вставай! — донесся из-за двери голос моей дорогой мамы, похожий на звук будильника.

— Мам, можно я ещё немного понежусь? — У меня есть милая привычка нежиться в постели.

— Тогда я захожу, соня! — Мама всегда разговаривала со мной с любовью.

Она открыла дверь и тихо подошла к кровати. — Хочу, чтобы ты составила мне компанию в магазине.

— О, моя любимая мамочка! Если ты меня поцелуешь, я, пожалуй, быстро встану, — продолжала я капризничать.

— Передо мной ты никогда не повзрослеешь, — мама посмотрела на меня с нежностью и поцеловала в лоб.

— Всё верно, рядом с тобой я хочу быть восьмилетней девочкой. — Воодушевленная материнской любовью, я воспряла духом. Неудачная попытка вскочить с кровати рывком вызвала укоризненный взгляд мамы. Я показала ей язык, сделала вид, что не заметила, и, не стесняясь, переоделась у неё на глазах.

Спустившись вниз, я увидела, что завтрак уже остыл. Метеором пронеслась в ванную, привела себя в порядок меньше чем за десять минут. Какая скорость! Сама себя не могу не похвалить.

Аппетит был не очень хороший — только проснулась, как-никак, — но материнский завтрак я всё же осилила. Вытерев рот, включила телевизор, бездумно переключая каналы. Ничего интересного.

— Мам, ты скоро? — нетерпеливо спросила я.

— Уже готова, можем выходить, — грациозно спустилась с лестницы мама. Хотя ей уже за пятьдесят, она сохранила свою привлекательность.

Стройная фигура, ухоженная кожа, стильная одежда — идти с ней по улице одно удовольствие. Неудивительно, что все завидуют, что у меня такая замечательная мама.

Под «всеми» я подразумеваю своих лучших подруг — Мэй До и Лю Юйси.

Теперь немного обо мне. Меня зовут Чжун Ханьлуо, в моей семье есть папа, мама и я. Учусь в старшей школе, через год поступаю в университет, но пока, по словам папы, я рассеянная и ничего не смыслю во взрослой жизни. Сейчас он в Америке, и, честно говоря, я очень по нему скучаю.

На улицах толпы людей. — Мам, мне нужно новое нижнее белье, может, ты купишь мне его сама? — Я привыкла, что мама занимается всеми моими делами, большими и малыми.

— Чжун-Чжун, может, мне купить тебе всё необходимое на год вперед?

— Мам, ты смеешься надо мной? Как говорится, дети должны полагаться на родителей, пока живут дома. На кого же мне ещё полагаться, как не на тебя?

— Моё дорогое дитя, с таким подходом я не могу спокойно уехать к твоему отцу.

— Боишься, что я умру с голоду? Тогда повесь мне на шею бублик.

— Ты вечно шутишь и отвлекаешься. Сегодня мы пришли за покупками для тебя. Пойдем, сначала посмотрим одежду. — С мамой ходить по магазинам — одно удовольствие: легко, спокойно, да и вкус у неё отменный.

Результатом нашего похода, конечно же, стали многочисленные пакеты. Мама собиралась в Америку к папе и очень переживала за меня, свою неженку, поэтому последние дни только и делала, что покупала мне всякие вещи. На самом деле, когда родителей нет дома, я вполне могу сама о себе позаботиться, тем более что дядя Пу с семьей обещали присмотреть за мной.

— Мам, а что, если я буду по тебе скучать?

— Моя хорошая дочка, а что, если я буду скучать по тебе? Так хочется прямо сейчас отправить тебя за границу. Потерпи ещё немного, хорошо? В следующем году ты обязательно будешь учиться в Америке. — Мама снова погладила меня по голове. Когда она так делает, мне всегда хочется спать. И действительно, когда я снова открыла глаза, солнце уже село, а на небе появилась луна.

— О, мои любимые креветки в масле! Мам, ты знаешь меня лучше всех. Даже не представляю, как я буду без тебя.

— Ханьлуо, — серьезный тон мамы меня смутил.

— Что такое?

— Может, поживешь у дяди Пу?

— Не хочу! — протянула я. — Дома мне комфортнее всего, а в чужом доме я буду чувствовать себя неловко. К тому же, у них же есть маленький ребенок.

— Я буду волноваться за твою безопасность, если ты останешься одна. Ты же так боишься грозы! А вдруг воры залезут?..

— Мам, ты меня пугаешь? Столько лет всё было спокойно. Если будет гроза, я позову подруг. И вообще, я планирую время от времени приглашать их с ночевкой. Конечно, без мальчиков, я же не такая.

Меня ничем не напугать, я уже всё продумала. Я так долго ждала, когда родители уедут, и теперь собираюсь как следует повеселиться. Не позволю никому ограничивать мою свободу.

— Но… — мама хотела продолжить меня уговаривать, но я быстро перебила её: — Давай так: ты будешь каждый день проверять, как у меня дела. Пусть дядя Пу проверяет, или ты сама звони. А ещё лучше — найми мне домработницу.

— Хм, неплохая идея. Так я буду спокойна, что ты не голодаешь, и не буду переживать за твою безопасность. Но не думай, что я совсем перестану тобой заниматься. Я попрошу домработницу докладывать мне обо всём. — Мама решила управлять мной дистанционно. Зря я, наверное, подкинула ей эту идею.

— Мам, может, всё-таки не надо домработницу? — сделала я последнюю попытку.

— Нет, решено. Чжун-Чжун, съешь ещё креветку. — Мама выглядела так, будто сбросила с плеч тяжкий груз. Я пожалела о своей идее.

Ладно, будь что будет. Как-нибудь выкручусь и найду способ повеселиться.

Несколько дней я играла роль послушной дочки, и вот наконец настал день расставания с моей всемогущей мамой. Она улетала в Америку.

В аэропорту, конечно же, не обошлось без напутствий и слёз.

Как только мама прошла таможенный контроль, я решительно вытерла слёзы и радостно улыбнулась.

Ура, свобода! Пора звонить Юйси и Додо — идем тусить!

Один из дней марта 2005 года стал самым счастливым днем в моей жизни. Стоит запомнить его.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение