Я плелась за ними, как послушная жена, не имея возможности и слова вставить.
— Что лучше: купить то, что подходит, или то, что дорого? — спросила Мэй До, подкидывая очередную дурацкую идею.
Я робко подняла руку, но меня тут же перебила Мэй До: — С этого момента, пожалуйста, молчи! Иначе твои слова будут использованы против тебя в качестве улик. — Забавно, ведь деньги мои!
Они носились по магазину, как два тигра, спустившихся с горы, едва не перевернув всё вверх дном. Они не только исполнили все свои желания, но и, проявив трогательную заботу, прихватили кучу вещей для других. Я молча скорбела о потерях в своем кошельке.
Остальные одноклассники в классе усердно учились. Закуски в руках Мэй До не произвели особой сенсации, лишь привлекли толпу девчонок.
Одна из них была такая худенькая, наверное, страдает от недоедания. Я заботливо похлопала её по плечу. Девушка резко обернулась… Ба, да это же парень! Вот это неожиданность! Зоркий глаз Мэй До сразу заметил его, и она громко крикнула, так что бедняга аж побледнел.
— Цун Чжили, тебе здесь не место! Иди и сиди смирно!
— Мэй До, ты что, больше со мной не дружишь?
Хм, интересно, какие у них отношения?
— А когда я с тобой дружила? Не порочь мою репутацию! А то я потребую с тебя компенсацию за ущерб, а это, знаешь ли, дорого!
— А когда я угощал тебя гамбургером, ты об этом не вспоминала. — Так вот оно что, просто приятель по перекусам! Недавно, наверное, познакомились, я его раньше не видела.
— Но сегодня угощаю не я! К тому же, здесь одни девчонки, тебе, парню, не стыдно?
Наблюдая за их острым спором, я решила вмешаться: — Прекратите ссориться, а то вообще ничего не получите! Потом не жалуйтесь, что я вам ничего не купила. — Этот аргумент подействовал на Мэй До, и она замолчала. Парень же тихо ретировался. Странно.
Чем я занималась всё это время, что даже не знала о появлении этого парня рядом с моей лучшей подругой? Надо будет спросить Юйси, она наверняка в курсе.
В первый день после отъезда мамы я старалась не делать ничего опрометчивого и мирно сосуществовала с домработницей. Мама же, добравшись до места назначения, сразу позвонила мне, совершенно не заботясь о том, что я досыпаю.
В первый день после отъезда мамы я старалась не делать ничего опрометчивого и мирно сосуществовала с домработницей. Мама же, добравшись до места назначения, сразу позвонила мне, совершенно не заботясь о том, что я досыпаю.
В первое воскресенье после отъезда мамы я решила не быть такой паинькой. Отослав домработницу, я созвала одноклассниц на небольшую вечеринку.
В итоге слух разнесся, и пришло столько народу — друзья, друзья друзей, — что дом едва всех вместил.
Цун Чжили, приятель Мэй До, чтобы не отставать от веселья, привел всю школьную баскетбольную команду. Кстати, капитана я знаю.
Раздвинув толпу, Мэй До, вся в поту, наконец добралась до меня.
— Фух, наконец-то нашла тебя! — Как это «нашла»? Я уже полчаса спокойно сижу на диване. — Знаешь, Цун Чжили привел важного гостя! Пойдем, посмотришь.
— Мэй До, может, сначала расскажешь, кто это, чтобы я была готова?
— Тебя что, на свидание вслепую ведут? Какая ещё подготовка? — Не успела я опомниться, как меня потащили вперед. Это был самый волнительный момент за все мои шестнадцать лет, потому что меня подвели к Пу Ифэну.
Пу Ифэн — самый-самый, после папы, конечно. Самый красивый, самый обаятельный, самый неординарный, самый талантливый… Ой, всех эпитетов не перечесть! В общем, когда я рядом с ним, я всегда краснею, и сердце начинает бешено колотиться.
Мэй До и остальные об этом знают. Ну кто-нибудь, помогите мне!
— Пу Ифэн, знакомься, это хозяйка дома — Чжун Ханьлуо. Угощайся, веселись, но не забывай о ней! — болтливая Мэй До выпалила всё это, а я стояла рядом, как истукан.
Цун Чжили оказался хорошим другом и поспешил меня представить: — Чжун Ханьлуо, это мой друг Пу Ифэн. — Потом он наклонился ко мне и прошептал: — Классный парень, правда? — От этих слов я совсем растерялась и смогла лишь выдавить свою фирменную улыбку, машинально кивнув пару раз.
Затем он повернулся к Пу Ифэну: — Дружище, это прекрасная хозяйка сегодняшней вечеринки. Познакомьтесь поближе.
Раскованный Пу Ифэн протянул руку. Он хотел пожать мне руку? Если бы это был кто-то другой, я бы сказала, что это старомодно, но это же мой Пу Ифэн!
Сдерживая волнение, я тоже протянула руку.
Но тут он поднял руку вверх и небрежно бросил: — Привет!
Боже, какой конфуз! Хорошо, что еще можно было исправить ситуацию. Я резко остановилась, незаметно опустила руку и изящно помахала в ответ. Наверное, даже Мэй До, которая стояла рядом, не услышала моего тихого «Привет».
Наша первая встреча с Пу Ифэном прошла ужасно.
Вряд ли я произвела на него впечатление. Встретив меня на улице, он вспомнит меня? Блин, как же я жалею! Хотелось бы еще один шанс.
Мэй До же снова болтала с ними, как ни в чем не бывало.
— Пу Ифэн, когда у вас следующая игра? Мы хотим прийти поболеть за вас.
— В следующую среду. Обязательно приходите! — В этот момент с другого конца комнаты его позвали друзья, и он, помахав рукой, вместе с Цун Чжили ушел, не оставив после себя и следа.
Мэй До потрясла меня за руку: — Ну что, мечта сбылась? Я же хороший друг, правда? Пойдем, хватит смотреть ему вслед. Давай поищем Юйси.
Я толком на него и не взглянула. Всё время, пока мы разговаривали, я ужасно смущалась и не смела поднять глаза. Поэтому сейчас я пыталась наверстать упущенное.
Мэй До тащила меня за собой, а я всё равно невольно пыталась разглядеть Пу Ифэна в толпе.
— Куда же запропастилась эта Юйси? — бормотала Мэй До.
И правда, с тех пор как она появилась в дверях, её нигде не видно. Все уже час веселятся, где же она может быть? А, точно, наверное, в кабинете.
— Я знаю, где она. Пойдем! — Я потащила Мэй До на второй этаж, в кабинет.
Распахнув дверь, Мэй До проревела: — Лю Юйси! Вот ты где прячешься! Совсем обнаглела!
Но мы застыли на месте. В кабинете никого не было. Моя интуиция меня подвела.
— Хм, куда же она могла деться? — Мы с Мэй До были в тупике.
— Ладно, я просто хотела поболтать с ней, — сказала Мэй До, которую ничто не могло лишить хорошего настроения, и потянула меня вниз.
— Додо, иди, развлекайся. А я на кухню схожу, посмотрю, что там.
— Чжун Ханьлуо, не будь домохозяйкой! Кухней пусть домработница занимается. Пойдем танцевать!
На самом деле я хотела побыть одной, чтобы успокоить бешено колотящееся сердце, но предложение потанцевать тоже было неплохим. Почему бы и нет?
Мебель из гостиной убрали, освободив большую площадку, и теперь многие танцевали под музыку.
Я не очень хорошо умею танцевать быстрые танцы, а вот Мэй До — другое дело. Судя по её энтузиазму, она сразу привлекла внимание и парней, и девчонок, которые столпились вокруг неё.
Она, конечно, была в восторге и, танцуя, подмигивала мне.
Это было невыносимо. Я притворно сердито посмотрела на неё, скорчила рожицу и развернулась, чтобы уйти.
Но, обернувшись, я увидела человека, которого меньше всего хотела видеть сейчас, — Пу Ифэна.
Сердце ёкнуло. Что делать? Я ещё не готова к встрече с ним.
Он приближался шаг за шагом, а моё лицо, наверное, стало пунцовым. Я чувствовала, как бешено колотится сердце.
Но подождите… Он что, меня не узнает? Он прошел мимо, не удостоив меня ни улыбкой, ни даже взглядом.
Вот блин, обидно! Я всё-таки хозяйка дома!
Я сжала кулаки. Может, врезать ему? Он заслужил, правда?
Нет, так нельзя, я же не буду бить людей.
Правильный ответ — бежать в свою комнату, тихо закрыть дверь, оторваться на подушке, а потом закрыть лицо руками и три раза сказать: «Как стыдно!»
Какой позор! Гость не узнал хозяйку дома.
Я стала пробираться сквозь толпу. Мне нужно было убраться из этого ужасного места за десять секунд.
(Нет комментариев)
|
|
|
|